Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert: Unterschied zwischen den Versionen

imported>PlasmarelaisBot
(Produktion)
 
(28 dazwischenliegende Versionen von 17 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
[[Datei:USS Enterprise NCC-1701-D.jpg|thumb|Das neue Schiff, die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|neue ''Enterprise'']].]]
 
[[Datei:USS Enterprise NCC-1701-D.jpg|thumb|Das neue Schiff, die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|neue ''Enterprise'']].]]
 
[[Datei:TNG-Crew.jpg|thumb|Die Crew der Serie.]]
 
[[Datei:TNG-Crew.jpg|thumb|Die Crew der Serie.]]
[[Star Trek: The Next Generation|''Star Trek: The Next Generation'']] (auch: ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert'' ([[ZDF]]), ''Star Trek: Die nächste Generation'' ([[Romane|Heyne]]); Original: ''Star Trek: The Next Generation'') wird allgemein mit "'''TNG'''" abgekürzt. Es ist die erste ''Star Trek''-Serie nach der [[Star Trek: The Original Series|klassischen]] der 60er Jahre des [[20. Jahrhundert]]s. Sie spielt in einer Zeitspanne von [[2364]] bis [[2370]].
+
''[[Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert]]'' (engl.: '''''Star Trek: The Next Generation''''', dt. auch: '''''Star Trek: Die nächste Generation''''' ([[Romane|Heyne]]), Abkürzung: '''TNG''') ist die erste ''Star Trek''-Live-Action-Serie nach der [[Raumschiff Enterprise|klassischen]] der 60er Jahre des [[20. Jahrhundert]]s. Sie spielt in einer Zeitspanne von [[2364]] bis [[2370]].
  
 
== Allgemeines ==
 
== Allgemeines ==
Zeile 10: Zeile 10:
 
Die Effekte und Raumsequenzen wurden zunächst hauptsächlich mit Modellen und Miniaturen erstellt. In späteren Staffeln übernahm man auch [[CGI]]-Effekte, allerdings wurden diese Effekte erst seit dem Start von ''Deep Space Nine'' und ''Voyager'' verwendet.
 
Die Effekte und Raumsequenzen wurden zunächst hauptsächlich mit Modellen und Miniaturen erstellt. In späteren Staffeln übernahm man auch [[CGI]]-Effekte, allerdings wurden diese Effekte erst seit dem Start von ''Deep Space Nine'' und ''Voyager'' verwendet.
  
''Die nächste Generation'' unterscheidet sich in ihrer Präsentation von der klassischen Serie in erster Linie durch professionelles Makeup, einem höherem Budget und unterschiedlichere Darsteller. Erzählweise und Spezialeffekte wurden zeitgemäß angepasst, blieben im Grundsatz allerdings ähnlich.
+
''Die nächste Generation'' unterscheidet sich in ihrer Präsentation von der klassischen Serie in erster Linie durch professionelleres Make-up, ein höheres Budget und unterschiedlichere Darsteller. Erzählweise und Spezialeffekte wurden zeitgemäß angepasst, blieben im Grundsatz allerdings ähnlich.
  
 
Die zweite Staffel umfasst aufgrund eines Autorenstreiks nur 22 statt der üblichen 26 Episoden, daher wurden auch unter anderem ältere Drehbuchvorlagen verwendet, die ursprünglich für [[Star-Trek-Filme|Kinofilme]] oder [[Star Trek: Phase II|Phase II]] gedacht waren, jedoch verworfen wurden. Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
 
Die zweite Staffel umfasst aufgrund eines Autorenstreiks nur 22 statt der üblichen 26 Episoden, daher wurden auch unter anderem ältere Drehbuchvorlagen verwendet, die ursprünglich für [[Star-Trek-Filme|Kinofilme]] oder [[Star Trek: Phase II|Phase II]] gedacht waren, jedoch verworfen wurden. Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
  
 
===Deutscher Titel ===
 
===Deutscher Titel ===
''Star Trek: The Next Generation'' heißt genau übersetzt ''Star Trek: Die nächste Generation''. Das ZDF wählte allerdings ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''.
+
''Star Trek: The Next Generation'' heißt genau übersetzt ''Star Trek: Die nächste Generation''. Das ZDF wählte allerdings den Titel ''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''.
  
 
=== Vorspann ===
 
=== Vorspann ===
Zeile 21: Zeile 21:
 
==== CIC-Video-Version ====
 
==== CIC-Video-Version ====
 
[[Datei:Serientitel TNG.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie.]]
 
[[Datei:Serientitel TNG.jpg|thumb|Der Schriftzug der Serie.]]
[[Datei:Prolog TNG CIC-Version.ogg|thumb|Die Tonspur]][[Kategorie:Brauche Vorlage (Audio)]]
+
[[Datei:Prolog TNG CIC-Version.ogg|thumb|Die Tonspur]]<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise auf seiner Reise zu fremden Welten, um neues Leben und neue Zivilisationen zu erforschen, wo noch niemand gewesen ist.</blockquote>
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise. Auf einer Reise zu fremden Welten um neues Leben und neue Zivilisationen zu erforschen, wo noch niemand gewesen ist.</blockquote>
 
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Zeile 28: Zeile 27:
  
 
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 1.jpg|thumb|Die erste Version des deutschen Schriftzugs der Serie.]]
 
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 1.jpg|thumb|Die erste Version des deutschen Schriftzugs der Serie.]]
[[Datei:TNG Prolog TV.ogg|thumb|Die Tonspur]][[Kategorie:Brauche Vorlage (Audio)]]
+
[[Datei:TNG Prolog TV.ogg|thumb|Die Tonspur]][[Datei:Serientitel TNG Deutsch 2.jpg|thumb|Der überarbeitete Schriftzug der Serie.]][[Datei:Titel Tele 5.jpg|thumb|HD-Fassung des Schriftzuges (mit anderer Schriftart)]]
[[Datei:Serientitel TNG Deutsch 2.jpg|thumb|Der überarbeitete Schriftzug der Serie.]]
 
 
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs Enterprise, das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, um fremde Welten zu entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen. Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote>
 
<blockquote>Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs Enterprise, das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, um fremde Welten zu entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen. Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.</blockquote>
  
Wie auch in der [[TOS|vorhergehenden Serie]] wurde der Vorspann nicht korrekt übersetzt:
+
Wie auch in der [[TOS|Originalserie]] wurde der Vorspann nicht wörtlich übersetzt:
  
<blockquote>Der Weltraum, die letzte Herausforderung. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fortwährende Mission: Fremde, neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren und mutig dorthin vorzustoßen, wo nie ein Mensch zuvor gewesen ist.</blockquote>
+
<blockquote>Der Weltraum, die letzte Grenze. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fortwährende Mission: Fremde, neue Welten zu erkunden, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren, sich mutig dorthin zu wagen, wo niemand zuvor gewesen ist.</blockquote>
  
Nachdem man in der Originalserie das falsche Jahrhundert angab, beschränkte man sich nunmehr auf eine allgemeinere Formulierung. Im Gegensatz zum vorherigen Vorspann erreicht die Enterprise dieses Mal allerdings wirklich eine andere Galaxie.
+
Nachdem man in der Originalserie das falsche Jahrhundert angab, beschränkte man sich nunmehr auf eine allgemeinere Formulierung. Erneut dringt die ''Enterprise'' - abweichend vom Original - in Galaxien vor. Allerdings besucht die ''Enterprise''-D in der Serie tatsächlich andere Galaxien ({{e|Der Reisende}}), sodass die Formulierung, im Gegensatz zur Originalserie, hier nicht falsch ist.
  
Im Original wird der Prolog von [[Patrick Stewart]] gesprochen, in den deutschen Fassungen jedoch von keinem der Synchronsprecher, sondern von [[Hans Paetsch]] ([[CIC]]-Version) bzw. [[Harald Dietl]] (TV-Version).
+
Im Original wird der Prolog von [[Patrick Stewart]] gesprochen, in den deutschen Fassungen jedoch von keinem der Picard-Sprecher, sondern von [[Hans Paetsch]] ([[CIC]]-Version) bzw. [[Harald Dietl]] (TV-Version).
  
Der Blitz, bevor die Enterprise auf Warp geht, ist kein Zufall. Beim Drehen hat man zwei Modelle benutzt: Ein großes für Nahaufnahmen und ein kleineres für entfernte Aufnahmen. Das kleinere Modell war jedoch nicht so detailgetreu, sodass man den Blitz dazu nutzte, um den Übergang zu kaschieren – damit der Unterschied dem Zuschauer nicht auffällt.
+
Der Blitz, bevor die ''Enterprise'' auf Warp geht, war notwendig, da beim Drehen zwei Modelle verwendet wurden. Ein großes Modell wurde für Nahaufnahmen genutzt und ein kleineres für entfernte Aufnahmen. Das kleinere Modell war jedoch nicht so detailgetreu, sodass man den Blitz dazu nutzte, um den Übergang zu kaschieren – damit der Unterschied dem Zuschauer nicht auffällt.
  
 
Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TNG|Credit-Archiv]].
 
Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im [[Project:Credit-Archiv/TNG|Credit-Archiv]].
  
 
==== Titelmusik ====
 
==== Titelmusik ====
[[Gene Roddenberry]] war von der Titelmusik zu {{film|1}}, die [[Jerry Goldsmith]] komponierte, so begeistert, dass er diese Melodie auch als Thema von {{s|TNG}} vorgeschlagen hat. Darauf hat der Komponist [[Dennis McCarthy]] ein Arrangement gemacht, in dem zuerst ein Teil der [[Star-Trek-Titelmusik]] von [[Alexander Courage]] auftaucht und anschließend das Thema aus {{film|1}}  
+
[[Gene Roddenberry]] war von der Titelmusik zu {{film|1}}, die [[Jerry Goldsmith]] komponierte, so begeistert, dass er diese Melodie auch als Thema von TNG vorgeschlagen hat. Darauf hat der Komponist [[Dennis McCarthy]] ein Arrangement gemacht, in dem er zuerst einen Teil der [[Star-Trek-Titelmusik]] von [[Alexander Courage]] auftaucht und anschließend das Thema aus {{film|1}}  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Zeile 87: Zeile 85:
 
:[[Michael Dorn]]
 
:[[Michael Dorn]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
:[[Raimund Krone]]
+
:[[Raimund Krone]]
 
|6=
 
|6=
 
[[Datei:Beverly_Crusher_2368.jpg|thumb|]]
 
[[Datei:Beverly_Crusher_2368.jpg|thumb|]]
Zeile 94: Zeile 92:
 
:[[Gates McFadden]]
 
:[[Gates McFadden]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
:[[Rita Engelmann]]
+
:[[Rita Engelmann]]
 
:(Staffel 1–4, bis Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
 
:(Staffel 1–4, bis Folge [[Die letzte Mission|4x09]])
 
:[[Ana Fonell]]
 
:[[Ana Fonell]]
Zeile 110: Zeile 108:
 
|8=
 
|8=
 
[[Datei:Wesley Crusher 2366.jpg|thumb|]]
 
[[Datei:Wesley Crusher 2366.jpg|thumb|]]
[[Fähnrich]] <br>[[Wesley Robert Crusher]]  
+
[[Fähnrich]] <br>[[Wesley Crusher]]  
 
:(Staffel 1–4)
 
:(Staffel 1–4)
 
;Schauspieler
 
;Schauspieler
Zeile 129: Zeile 127:
 
:[[Diana Muldaur]]
 
:[[Diana Muldaur]]
 
;Synchronsprecher
 
;Synchronsprecher
:[[Bettina Schön]]
+
:[[Bettina Schön]]
 
}}
 
}}
  
Zeile 145: Zeile 143:
 
* [[Rick Berman]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Rick Berman]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Jeri Taylor]] – Executive Producer, Autor
 
* [[Jeri Taylor]] – Executive Producer, Autor
* [[Maurice Hurley]] – Co-Executive Producer, Autor
+
* [[Maurice Hurley]] Co-Executive Producer, Autor
 +
* [[Michael Wagner]] † - Co-Executive Producer, Autor
 
* [[Ronald D. Moore]] – Producer, Autor
 
* [[Ronald D. Moore]] – Producer, Autor
* [[Herbert Wright]] – Co-Producer, Producer, Autor
+
* [[Herbert Wright]] – Co-Producer, Producer, Autor
 
* [[Brannon Braga]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Brannon Braga]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Joe Menosky]] – Co-Producer, Autor
 
* [[Joe Menosky]] – Co-Producer, Autor
Zeile 159: Zeile 158:
 
*[[Peter Aust]] † als Captain Jean-Luc Picard
 
*[[Peter Aust]] † als Captain Jean-Luc Picard
 
*[[Wolfgang Jürgen]] als Commander William T. Riker
 
*[[Wolfgang Jürgen]] als Commander William T. Riker
*[[Michael Harck]] als Lt. Commander Data
+
*[[Michael Harck]] als Lt. Commander Data
*[[Andreas von der Meden]] als Lt. Commander Geordi La Forge
+
*[[Andreas von der Meden]] als Lt. Commander Geordi La Forge
 
*[[Gerhard Marcel]] als Lieutenant Worf
 
*[[Gerhard Marcel]] als Lieutenant Worf
 
*[[Gabriele Libbach]] als Doktor Beverly Crusher
 
*[[Gabriele Libbach]] als Doktor Beverly Crusher
 
*[[Heidi Berndt]] als Counselor Deanna Troi (1. Stimme)
 
*[[Heidi Berndt]] als Counselor Deanna Troi (1. Stimme)
 
*[[Heidi Schaffrath]] als Counselor Deanna Troi (2. Stimme)
 
*[[Heidi Schaffrath]] als Counselor Deanna Troi (2. Stimme)
*[[Angela Stresemann]] als Lt. Tasha Yar
+
*[[Angela Stresemann]] als Lt. Tasha Yar (1. Stimme)
 +
*[[Carolin van Bergen]] † als Lt. Tasha Yar (2. Stimme)
 
*[[Jan-David Rönfeldt]] als Wesley Crusher
 
*[[Jan-David Rönfeldt]] als Wesley Crusher
 
*[[Claus Wilcke]] als [[Q]]
 
*[[Claus Wilcke]] als [[Q]]
Zeile 178: Zeile 178:
 
|-
 
|-
 
|[[Mission Farpoint (CIC-Video)|Mission Farpoint]]
 
|[[Mission Farpoint (CIC-Video)|Mission Farpoint]]
| {{Datum/ISO|1988-01}}
+
| {{Datum/metalink|1988-01}}
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|[[:en:Encounter at Farpoint|Encounter at Farpoint]]
 
|-
 
|-
 
|[[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]
 
|[[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]
| {{Datum/ISO|1988-05}}
+
| {{Datum/metalink|1988-05}}
 
|[[:en:The Naked Now|The Naked Now]]
 
|[[:en:The Naked Now|The Naked Now]]
 
|[[:en:Code of Honor|Code of Honor]]
 
|[[:en:Code of Honor|Code of Honor]]
 
|-
 
|-
 
|[[Die unheimliche Macht]]
 
|[[Die unheimliche Macht]]
| {{Datum/ISO|1988-07}}
+
| {{Datum/metalink|1988-07}}
 
|[[:en:The Last Outpost|The Last Outpost]]
 
|[[:en:The Last Outpost|The Last Outpost]]
 
|[[:en:Where No One Has Gone Before|Where No One Has Gone Before]]
 
|[[:en:Where No One Has Gone Before|Where No One Has Gone Before]]
 
|-
 
|-
 
|[[Tödliche Manipulation]]
 
|[[Tödliche Manipulation]]
| {{Datum/ISO|1988-09}}
+
| {{Datum/metalink|1988-09}}
 
|[[:en:Lonely Among Us|Lonely Among Us]]
 
|[[:en:Lonely Among Us|Lonely Among Us]]
 
|[[:en:The Battle|The Battle]]
 
|[[:en:The Battle|The Battle]]
 
|-
 
|-
 
|[[Das magische Kraftfeld]]
 
|[[Das magische Kraftfeld]]
| {{Datum/ISO|1988-11}}
+
| {{Datum/metalink|1988-11}}
 
|[[:en:Justice|Justice]]
 
|[[:en:Justice|Justice]]
 
|[[:en:Hide and Q|Hide and Q]]
 
|[[:en:Hide and Q|Hide and Q]]
 
|-
 
|-
 
|[[Der Zeitsprung]]
 
|[[Der Zeitsprung]]
| {{Datum/ISO|1989-02}}
+
| {{Datum/metalink|1989-02}}
 
|[[:en:The Big Goodbye|The Big Goodbye]]
 
|[[:en:The Big Goodbye|The Big Goodbye]]
 
|[[:en:Haven (episode)|Haven]]
 
|[[:en:Haven (episode)|Haven]]
 
|-
 
|-
 
|[[Der Todeskristall]]
 
|[[Der Todeskristall]]
| {{Datum/ISO|1989-04}}
+
| {{Datum/metalink|1989-04}}
 
|[[:en:Datalore|Datalore]]
 
|[[:en:Datalore|Datalore]]
 
|[[:en:Angel One (episode)|Angel One]]
 
|[[:en:Angel One (episode)|Angel One]]
Zeile 241: Zeile 241:
 
=== [[TNG Staffel 7|Staffel 7]] ===
 
=== [[TNG Staffel 7|Staffel 7]] ===
 
{{:TNG Staffel 7}}
 
{{:TNG Staffel 7}}
[[Kategorie:Brauche Vorlage (Audio)]]
 
[[Kategorie:TNG|!]]
 
  
 
== Externe Links ==
 
== Externe Links ==
 
* {{IMDB|ID=tt0092455|NAME=Raumschiff Enterprise - Das nächste Jahrhundert}}
 
* {{IMDB|ID=tt0092455|NAME=Raumschiff Enterprise - Das nächste Jahrhundert}}
 
* {{Wikipedia|Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert}}
 
* {{Wikipedia|Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert}}
 +
 +
[[ca:Star Trek: La nova generació]]
 +
[[pt-br:Star Trek: The Next Generation]]
 +
[[zh-cn:星际旅行:下一代]]
  
 
[[bg:Стар Трек: Следващото поколение]]
 
[[bg:Стар Трек: Следващото поколение]]
[[ca:Star Trek: La nova generació]]
 
 
[[cs:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[cs:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[en:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[en:Star Trek: The Next Generation]]
Zeile 260: Zeile 261:
 
[[pl:Star Trek: Następne Pokolenie]]
 
[[pl:Star Trek: Następne Pokolenie]]
 
[[pt:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[pt:Star Trek: The Next Generation]]
[[pt-br:Star Trek: The Next Generation]]
+
[[ro:Star Trek: Generaţia următoare]]
 
[[ru:Звёздный путь: Следующее поколение]]
 
[[ru:Звёздный путь: Следующее поколение]]
[[sr:Zvezdane staze: sledeća generacija]]
+
[[sr:Звјездане стазе: Сљедећа генерација]]
 
[[sv:Star Trek: The Next Generation]]
 
[[sv:Star Trek: The Next Generation]]
[[zh-cn:星际旅行:下一代]]
+
[[uk:Зоряний шлях: Наступне покоління]]
 +
 
 
[[Kategorie:TNG|!]]
 
[[Kategorie:TNG|!]]
 +
{{Displaytitle|''Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert''}}

Aktuelle Version vom 23. April 2024, 20:49 Uhr

AllgemeinesBearbeiten

Diese Serie nimmt den Gedanken der Originalserie wieder auf, neue Welten zu entdecken, neue Lebensformen und fremde Zivilisationen kennenzulernen. Im Gegensatz dazu haben spätere Serien wie Star Trek: Deep Space Nine oder Star Trek: Raumschiff Voyager einen anderen Ansatz gesucht.

Die Effekte und Raumsequenzen wurden zunächst hauptsächlich mit Modellen und Miniaturen erstellt. In späteren Staffeln übernahm man auch CGI-Effekte, allerdings wurden diese Effekte erst seit dem Start von Deep Space Nine und Voyager verwendet.

Die nächste Generation unterscheidet sich in ihrer Präsentation von der klassischen Serie in erster Linie durch professionelleres Make-up, ein höheres Budget und unterschiedlichere Darsteller. Erzählweise und Spezialeffekte wurden zeitgemäß angepasst, blieben im Grundsatz allerdings ähnlich.

Die zweite Staffel umfasst aufgrund eines Autorenstreiks nur 22 statt der üblichen 26 Episoden, daher wurden auch unter anderem ältere Drehbuchvorlagen verwendet, die ursprünglich für Kinofilme oder Phase II gedacht waren, jedoch verworfen wurden. Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von nicht produzierten Episoden.

Deutscher TitelBearbeiten

Star Trek: The Next Generation heißt genau übersetzt Star Trek: Die nächste Generation. Das ZDF wählte allerdings den Titel Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert.

VorspannBearbeiten

CIC-Video-VersionBearbeiten

 
Der Schriftzug der Serie.
Die Tonspur

Der Weltraum, unendliche Weiten. Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise auf seiner Reise zu fremden Welten, um neues Leben und neue Zivilisationen zu erforschen, wo noch niemand gewesen ist.

TV-VersionBearbeiten

 
Die erste Version des deutschen Schriftzugs der Serie.
Die Tonspur
 
Der überarbeitete Schriftzug der Serie.
 
HD-Fassung des Schriftzuges (mit anderer Schriftart)

Der Weltraum, unendliche Weiten. Wir befinden uns in einer fernen Zukunft. Dies sind die Abenteuer des neuen Raumschiffs Enterprise, das viele Lichtjahre von der Erde entfernt unterwegs ist, um fremde Welten zu entdecken, unbekannte Lebensformen und neue Zivilisationen. Die Enterprise dringt dabei in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat.

Wie auch in der Originalserie wurde der Vorspann nicht wörtlich übersetzt:

Der Weltraum, die letzte Grenze. Dies sind die Reisen des Raumschiffs Enterprise. Seine fortwährende Mission: Fremde, neue Welten zu erkunden, neues Leben und neue Zivilisationen aufzuspüren, sich mutig dorthin zu wagen, wo niemand zuvor gewesen ist.

Nachdem man in der Originalserie das falsche Jahrhundert angab, beschränkte man sich nunmehr auf eine allgemeinere Formulierung. Erneut dringt die Enterprise - abweichend vom Original - in Galaxien vor. Allerdings besucht die Enterprise-D in der Serie tatsächlich andere Galaxien (Der Reisende), sodass die Formulierung, im Gegensatz zur Originalserie, hier nicht falsch ist.

Im Original wird der Prolog von Patrick Stewart gesprochen, in den deutschen Fassungen jedoch von keinem der Picard-Sprecher, sondern von Hans Paetsch (CIC-Version) bzw. Harald Dietl (TV-Version).

Der Blitz, bevor die Enterprise auf Warp geht, war notwendig, da beim Drehen zwei Modelle verwendet wurden. Ein großes Modell wurde für Nahaufnahmen genutzt und ein kleineres für entfernte Aufnahmen. Das kleinere Modell war jedoch nicht so detailgetreu, sodass man den Blitz dazu nutzte, um den Übergang zu kaschieren – damit der Unterschied dem Zuschauer nicht auffällt.

Eine Liste der in der deutschen Version eingeblendeten Episodentitel findet sich im Credit-Archiv.

TitelmusikBearbeiten

Gene Roddenberry war von der Titelmusik zu Star Trek: Der Film, die Jerry Goldsmith komponierte, so begeistert, dass er diese Melodie auch als Thema von TNG vorgeschlagen hat. Darauf hat der Komponist Dennis McCarthy ein Arrangement gemacht, in dem er zuerst einen Teil der Star-Trek-Titelmusik von Alexander Courage auftaucht und anschließend das Thema aus Star Trek: Der Film

Hauptcharaktere und DarstellerBearbeiten

Captain
Jean-Luc Picard

Schauspieler
Patrick Stewart
Synchronsprecher
Rolf Schult
(Staffel 1–4, bis Folge 4x09)
Ernst Meincke
(Staffel 4–7)

Lieutenant Commander
Data

Schauspieler
Brent Spiner
Synchronsprecher
Michael Pan

Lieutenant
Worf

Schauspieler
Michael Dorn
Synchronsprecher
Raimund Krone

Doktor
Beverly Crusher
(Staffel 1, 3–7)

Schauspieler
Gates McFadden
Synchronsprecher
Rita Engelmann
(Staffel 1–4, bis Folge 4x09)
Ana Fonell
(Staffel 4–7)

Counselor
Deanna Troi

Schauspieler
Marina Sirtis
Synchronsprecher
Eva Kryll
(Staffel 1–4, bis Folge 4x09)
Ulrike Lau
(Staffel 4–7)

Fähnrich
Wesley Crusher

(Staffel 1–4)
Schauspieler
Wil Wheaton
Synchronsprecher
Sven Plate

Lieutenant
Natasha Yar
(Staffel 1)

Schauspieler
Denise Crosby
Synchronsprecher
Katja Nottke

Doktor
Katherine Pulaski
(Staffel 2)

Schauspieler
Diana Muldaur
Synchronsprecher
Bettina Schön

ProduktionBearbeiten

SynchronisationBearbeiten

CIC-Video-SynchronisationBearbeiten

Für die Video-Synchronisation der ersten 14 Folgen war Andreas von der Meden (Dialogbuch und -regie) von der Firma Alster Studios in Hamburg verantwortlich.

SynchronsprecherBearbeiten

Videoliste
Videotitel Erscheinungsdatum Folge 1 (Originaltitel) Folge 2 (Originaltitel)
Mission Farpoint Januar 1988 Encounter at Farpoint Encounter at Farpoint
Auf der Suche nach neuen Galaxien Mai 1988 The Naked Now Code of Honor
Die unheimliche Macht Juli 1988 The Last Outpost Where No One Has Gone Before
Tödliche Manipulation September 1988 Lonely Among Us The Battle
Das magische Kraftfeld November 1988 Justice Hide and Q
Der Zeitsprung Februar 1989 The Big Goodbye Haven
Der Todeskristall April 1989 Datalore Angel One

TV-SynchronisationBearbeiten

Die TV-Synchro übernahm Arena Synchron (Berlin). Hier arbeitete Michael Erdmann an Dialogbuch und -regie, bis er mit der 76. Episode von Ulrich Johannson abgelöst wurde.

EpisodenlisteBearbeiten

Die Reihenfolge kann von der jeweiligen Sendereihenfolge abweichen, siehe Erstausstrahlungen. Die Reihenfolge orientiert sich an den DVD-Veröffentlichungen.

Staffel 1Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
1x01 101 41153.7 07.09.1990 28.09.1987 Der Mächtige Encounter at Farpoint
1x02 102 41153.8 14.09.1990 28.09.1987 Mission Farpoint Encounter at Farpoint
1x03 103 41209.2 21.09.1990 05.10.1987 Gedankengift The Naked Now
1x04 104 41235.25 28.09.1990 12.10.1987 Der Ehrenkodex Code of Honor
1x05 107 41386.4 05.10.1990 19.10.1987 Der Wächter The Last Outpost
1x06 106 41263.1 12.10.1990 26.10.1987 Der Reisende Where No One Has Gone Before
1x07 108 41249.3 19.10.1990 02.11.1987 Die geheimnisvolle Kraft Lonely Among Us
1x08 109 41255.6 26.10.1990 09.11.1987 Das Gesetz der Edo Justice
1x09 110 41723.9 02.11.1990 16.11.1987 Die Schlacht von Maxia The Battle
1x10 111 41590.5 12.01.1991 23.11.1987 Rikers Versuchung Hide and Q
1x11 105 41294.5 16.11.1990 30.11.1987 Die Frau seiner Träume Haven
1x12 113 41997.7 23.11.1990 11.01.1988 Der große Abschied The Big Goodbye
1x13 114 41242.4 01.12.1990 18.01.1988 Das Duplikat Datalore
1x14 115 41636.9 08.12.1990 25.01.1988 Planet Angel One Angel One
1x15 116 41365.9 15.12.1990 01.02.1988 11001001 11001001
1x16 112 41309.5 22.12.1990 08.02.1988 Die Entscheidung des Admirals Too Short a Season
1x17 118 41509.1 19.01.1991 15.02.1988 Die Sorge der Aldeaner When the Bough Breaks
1x18 117 41463.9 26.01.1991 22.02.1988 Ein Planet wehrt sich Home Soil
1x19 119 41416.2 02.03.1991 14.03.1988 Prüfungen Coming of Age
1x20 120 41503.7 09.02.1991 21.03.1988 Worfs Brüder Heart of Glory
1x21 121 41798.2 16.02.1991 11.04.1988 Die Waffenhändler The Arsenal of Freedom
1x22 123 ungenannt 23.02.1991 18.04.1988 Die Seuche Symbiosis
1x23 122 41601.3 09.03.1991 25.04.1988 Die schwarze Seele Skin of Evil
1x24 124 41697.9 16.03.1991 02.05.1988 Begegnung mit der Vergangenheit We'll Always Have Paris
1x25 125 41775.5 23.03.1991 09.05.1988 Die Verschwörung Conspiracy
1x26 126 41986.0 06.04.1991 16.05.1988 Die neutrale Zone The Neutral Zone

Staffel 2Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
2x01 127 42073.1 13.04.1991 21.11.1988 Das Kind The Child
2x02 128 42193.6 20.04.1991 28.11.1988 Illusion oder Wirklichkeit? Where Silence Has Lease
2x03 129 42286.3 27.04.1991 05.12.1988 Sherlock Data Holmes Elementary, Dear Data
2x04 130 42402.7 11.05.1991 12.12.1988 Der unmögliche Captain Okona The Outrageous Okona
2x05 132 42477.2 18.05.1991 09.01.1989 Der stumme Vermittler Loud As A Whisper
2x06 131 42437.5 25.05.1991 23.01.1989 Das fremde Gedächtnis The Schizoid Man
2x07 133 42494.8 07.02.1992 30.01.1989 Die jungen Greise Unnatural Selection
2x08 134 42506.5 08.06.1991 06.02.1989 Der Austauschoffizier A Matter of Honor
2x09 135 42523.7 14.02.1992 13.02.1989 Wem gehört Data? The Measure Of A Man
2x10 136 42568.8 28.02.1992 20.02.1989 Die Thronfolgerin The Dauphin
2x11 137 42609.1 06.02.1992 20.03.1989 Die Iconia-Sonden Contagion
2x12 138 42625.4 13.03.1992 27.03.1989 Hotel Royale The Royale
2x13 139 42679.2 20.03.1992 03.04.1989 Die Zukunft schweigt Time Squared
2x14 140 42686.4 27.03.1992 24.04.1989 Rikers Vater The Icarus Factor
2x15 141 42695.3 03.04.1992 01.05.1989 Brieffreunde Pen Pals
2x16 142 42761.3 10.04.1992 08.05.1989 Zeitsprung mit Q Q Who?
2x17 143 42779.1 24.04.1992 15.05.1989 Das Herz eines Captains Samaritan Snare
2x18 144 42823.2 15.05.1992 22.05.1989 Der Planet der Klone Up the Long Ladder
2x19 145 42859.2 22.05.1992 19.06.1989 Andere Sterne, andere Sitten Manhunt
2x20 146 42901.3 12.06.1992 29.06.1989 Klingonenbegegnung The Emissary
2x21 147 42923.4 19.06.1992 10.07.1989 Galavorstellung Peak Performance
2x22 148 42976.1 26.06.1992 17.07.1989 Kraft der Träume Shades of Gray

Staffel 3Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
3x01 150 43125.8 03.07.1992 25.09.1989 Die Macht der Naniten Evolution
3x02 149 ungenannt 10.07.1992 02.10.1989 Die Macht der Paragraphen The Ensigns of Command
3x03 151 43152.4 17.07.1992 09.10.1989 Die Überlebenden auf Rana-Vier The Survivors
3x04 152 43173.5 24.07.1992 16.10.1989 Der Gott der Mintakaner Who Watches the Watchers
3x05 153 43198.7 31.07.1992 23.10.1989 Mutterliebe The Bonding
3x06 154 43205.6 14.08.1992 30.10.1989 Die Energiefalle Booby Trap
3x07 155 43349.2 21.08.1992 06.11.1989 Auf schmalem Grat The Enemy
3x08 156 43385.6 28.08.1992 13.11.1989 Der Barzanhandel The Price
3x09 157 43421.9 04.09.1992 20.11.1989 Yuta, die Letzte ihres Clans The Vengeance Factor
3x10 158 43462.5 11.09.1992 01.01.1990 Der Überläufer The Defector
3x11 159 43489.2 18.09.1992 08.01.1990 Die Verfemten The Hunted
3x12 160 43510.7 09.10.1992 29.01.1990 Terror auf Rutia-Vier The High Ground
3x13 161 43539.1 16.10.1992 05.02.1990 Noch einmal Q Déjà Q
3x14 162 43610.4 23.10.1992 12.02.1990 Riker unter Verdacht A Matter of Perspective
3x15 163 43625.2 30.10.1992 19.02.1990 Die alte Enterprise Yesterday's Enterprise
3x16 164 43657.0 06.11.1992 12.03.1990 Datas Nachkomme The Offspring
3x17 165 43685.2 13.11.1992 19.03.1990 Die Sünden des Vaters Sins of the Father
3x18 166 43714.1 20.11.1992 26.03.1990 Versuchskaninchen Allegiance
3x19 167 43745.2 27.11.1992 02.04.1990 Picard macht Urlaub Captain's Holiday
3x20 168 43779.3 02.08.1993 23.04.1990 Der Telepath Tin Man
3x21 169 43807.4 03.08.1993 30.04.1990 Der schüchterne Reginald Hollow Pursuits
3x22 170 43872.2 04.08.1993 07.05.1990 Der Sammler The Most Toys
3x23 171 43917.4 05.08.1993 14.05.1990 Botschafter Sarek Sarek
3x24 172 43930.7 09.08.1993 28.05.1990 Die Damen Troi Ménage à Troi
3x25 173 43957.2 10.08.1993 04.06.1990 Wer ist John? Transfigurations
3x26 174 43989.1 11.08.1993 18.06.1990 In den Händen der Borg The Best of Both Worlds, Part I


Staffel 4Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
4x01 175 44001.4 12.08.1993 24.09.1990 Angriffsziel Erde The Best of Both Worlds, Part II
4x02 178 44012.3 16.08.1993 01.10.1990 Familienbegegnung Family
4x03 177 44085.7 17.08.1993 08.10.1990 Die ungleichen Brüder Brothers
4x04 176 44143.7 18.08.1993 15.10.1990 Endars Sohn Suddenly Human
4x05 179 44161.2 19.08.1993 22.10.1990 Das Experiment Remember Me
4x06 180 44215.2 23.08.1993 29.10.1990 Die Rettungsoperation Legacy
4x07 181 44246.3 24.08.1993 05.11.1990 Tödliche Nachfolge Reunion
4x08 182 44286.5 25.08.1993 12.11.1990 Gedächtnisverlust Future Imperfect
4x09 183 44307.3 26.08.1993 19.11.1990 Die letzte Mission Final Mission
4x10 184 44356.9 02.03.1994 31.12.1990 Das kosmische Band The Loss
4x11 185 44390.1 03.03.1994 07.01.1991 Datas Tag Data's Day
4x12 186 44429.6 04.03.1994 28.01.1991 Der Rachefeldzug The Wounded
4x13 187 44474.5 07.03.1994 04.02.1991 Der Pakt mit dem Teufel Devil's Due
4x14 188 44502.7 08.03.1994 11.02.1991 Beweise Clues
4x15 189 ungenannt 09.03.1994 18.02.1991 Erster Kontakt First Contact
4x16 190 44614.6 10.03.1994 11.03.1991 Die Begegnung im Weltraum Galaxy's Child
4x17 191 44631.2 11.03.1994 18.03.1991 Augen in der Dunkelheit Night Terrors
4x18 192 44664.5 14.03.1994 25.03.1991 Der unbekannte Schatten Identity Crisis
4x19 193 44704.2 15.03.1994 01.04.1991 Die Reise ins Ungewisse The Nth Degree
4x20 194 44741.9 16.03.1994 22.04.1991 Gefangen in der Vergangenheit QPid
4x21 195 44769.2 17.03.1994 29.04.1991 Das Standgericht The Drumhead
4x22 196 44805.3 18.03.1994 06.05.1991 Die Auflösung Half a Life
4x23 197 44821.3 21.03.1994 13.05.1991 Odan, der Sonderbotschafter The Host
4x24 198 44885.5 22.03.1994 27.05.1991 Verräterische Signale The Mind's Eye
4x25 199 44932.3 23.03.1994 03.06.1991 Datas erste Liebe In Theory
4x26 200 44995.3 24.03.1994 17.06.1991 Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I Redemption, Part I

Staffel 5Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
5x01 201 45020.4 28.03.1994 23.09.1991 Der Kampf um das klingonische Reich, Teil II Redemption II
5x02 202 45047.2 29.03.1994 30.09.1991 Darmok Darmok
5x03 203 45076.3 30.03.1994 07.10.1991 Fähnrich Ro Ensign Ro
5x04 204 45122.3 31.03.1994 14.10.1991 Das Recht auf Leben Silicon Avatar
5x05 205 45156.1 05.04.1994 21.10.1991 Katastrophe auf der Enterprise Disaster
5x06 206 45208.2 06.04.1994 28.10.1991 Gefährliche Spielsucht The Game
5x07 208 45233.1 07.04.1994 04.11.1991 Wiedervereinigung? Teil I Unification I
5x08 207 45245.8 08.04.1994 11.11.1991 Wiedervereinigung? Teil II Unification II
5x09 209 45349.1 11.04.1994 18.11.1991 Der zeitreisende Historiker A Matter of Time
5x10 210 45376.3 12.04.1994 06.01.1992 Die Soliton-Welle New Ground
5x11 211 45397.5 13.04.1994 27.01.1992 Der einzige Überlebende Hero Worship
5x12 212 45429.3 14.04.1994 03.02.1992 Geistige Gewalt Violations
5x13 213 45470.1 15.04.1994 10.02.1992 Das künstliche Paradies The Masterpiece Society
5x14 214 45494.2 18.04.1994 17.02.1992 Mission ohne Gedächtnis Conundrum
5x15 215 45571.2 25.04.1994 24.02.1992 Ungebetene Gäste Power Play
5x16 216 45587.3 26.04.1994 02.03.1992 Die Operation Ethics
5x17 217 45614.6 27.04.1994 16.03.1992 Verbotene Liebe The Outcast
5x18 218 45652.1 28.04.1994 23.03.1992 Déjà Vu Cause and Effect
5x19 219 45703.9 29.04.1994 30.03.1992 Ein missglücktes Manöver The First Duty
5x20 220 45733.6 02.05.1994 20.04.1992 Hochzeit mit Hindernissen Cost of Living
5x21 221 45761.3 03.05.1994 27.04.1992 Eine hoffnungslose Romanze The Perfect Mate
5x22 222 45852.1 04.05.1994 04.05.1992 Die imaginäre Freundin Imaginary Friend
5x23 223 45854.2 05.05.1994 11.05.1992 Ich bin Hugh I Borg
5x24 224 45894.2 06.05.1994 18.05.1992 So nah und doch so fern The Next Phase
5x25 225 45944.1 09.05.1994 01.06.1992 Das zweite Leben The Inner Light
5x26 226 45959.1 16.05.1994 15.06.1992 Gefahr aus dem 19. Jahrhundert, Teil I Time's Arrow

Staffel 6Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
6x01 227 46001.3 17.05.1994 21.09.1992 Gefahr aus dem 19. Jahrhundert, Teil II Time's Arrow, Part II
6x02 228 46041.1 18.05.1994 28.09.1992 Todesangst beim Beamen Realm of Fear
6x03 229 46071.6 19.05.1994 05.10.1992 Der unmoralische Friedensvermittler Man of the People
6x04 230 46125.3 20.05.1994 12.10.1992 Besuch von der alten Enterprise Relics
6x05 231 46154.2 24.05.1994 19.10.1992 In den Subraum entführt Schisms
6x06 232 46192.3 25.05.1994 26.10.1992 Eine echte "Q" True Q
6x07 233 46235.7 26.05.1994 02.11.1992 Erwachsene Kinder Rascals
6x08 234 46271.5 27.05.1994 07.11.1992 Eine Handvoll Datas A Fistful of Datas
6x09 235 46307.2 30.05.1994 14.11.1992 Datas Hypothese The Quality of Life
6x10 236 46357.4 31.05.1994 14.12.1992 Geheime Mission auf Celtris Drei, Teil I Chain of Command, Part I
6x11 237 46360.8 01.06.1994 21.12.1992 Geheime Mission auf Celtris Drei, Teil II Chain of Command, Part II
6x12 238 46424.1 02.06.1994 25.01.1993 Das Schiff in der Flasche Ship in a Bottle
6x13 239 46461.3 03.06.1994 01.02.1993 Aquiel Aquiel
6x14 240 46519.1 06.06.1994 08.02.1993 Das Gesicht des Feindes Face of the Enemy
6x15 241 ungenannt 07.06.1994 15.02.1993 Willkommen im Leben nach dem Tode Tapestry
6x16 242 46578.4 08.06.1994 22.02.1993 Der Moment der Erkenntnis, Teil I Birthright, Part I
6x17 243 46579.2 09.06.1994 01.03.1993 Der Moment der Erkenntnis, Teil II Birthright, Part II
6x18 244 46682.4 10.06.1994 29.03.1993 In der Hand von Terroristen Starship Mine
6x19 245 46693.1 12.05.1994 05.04.1993 Der Feuersturm Lessons
6x20 246 46731.5 14.06.1994 26.04.1993 Das fehlende Fragment The Chase
6x21 247 46778.1 15.06.1994 26.04.1993 Phantasie oder Wahrheit Frame of Mind
6x22 248 46830.1 16.06.1994 10.05.1993 Verdächtigungen Suspicions
6x23 249 46852.2 17.06.1994 17.05.1993 Der rechtmäßige Erbe Rightful Heir
6x24 250 46915.2 20.06.1994 24.05.1993 Riker : 2 = ? Second Chances
6x25 251 46944.2 21.06.1994 12.06.1993 Gefangen in einem temporären Fragment Timescape
6x26 252 46982.1 22.06.1994 19.06.1993 Angriff der Borg, Teil I Descent

Staffel 7Bearbeiten

Episode Prodnr. Sternzeit dt. Erstausstr. US Erstausstr. deutscher Titel Originaltitel
7x01 253 47025.4 23.06.1994 18.09.1993 Angriff der Borg, Teil II Descent, Part II
7x02 254 ungenannt 24.06.1994 25.09.1993 Indiskretionen Liaisons
7x03 255 47215.5 27.06.1994 04.10.1993 Das Interface Interface
7x04 256 47135.2 28.06.1994 09.10.1993 Der Schachzug, Teil I Gambit, Part I
7x05 257 47160.1 29.06.1994 16.10.1993 Der Schachzug, Teil II Gambit, Part II
7x06 258 47225.7 30.06.1994 23.10.1993 Traumanalyse Phantasms
7x07 259 47254.1 01.07.1994 30.10.1993 Ort der Finsternis Dark Page
7x08 260 47304.2 13.06.1994 06.11.1993 Kontakte Attached
7x09 261 47310,2 05.07.1994 15.11.1993 Die Raumkatastrophe Force of Nature
7x10 262 47410.2 06.07.1994 22.11.1993 Soongs Vermächtnis Inheritance
7x11 263 47391.2 07.07.1994 27.11.1993 Parallelen Parallels
7x12 264 47457.1 08.07.1994 10.01.1994 Das Pegasus-Projekt The Pegasus
7x13 265 47423.9 11.07.1994 15.01.1994 Die oberste Direktive Homeward
7x14 266 ungenannt 04.07.1994 31.01.1994 Ronin Sub Rosa
7x15 267 47566.7 12.07.1994 07.02.1994 Beförderung Lower Decks
7x16 268 47611.2 13.07.1994 14.02.1994 Radioaktiv Thine Own Self
7x17 269 47618.4 14.07.1994 19.02.1994 Der Komet Masks
7x18 270 47622.1 15.07.1994 26.02.1994 Der Fall "Utopia Planitia" Eye of the Beholder
7x19 271 47653.2 18.07.1994 19.03.1994 Genesis Genesis
7x20 272 47751.2 19.07.1994 26.03.1994 Am Ende der Reise Journey's End
7x21 273 47779.4 20.07.1994 23.04.1994 Ritus des Aufsteigens Firstborn
7x22 274 47829.1 21.07.1994 30.04.1994 Boks Vergeltung Bloodlines
7x23 275 47869.2 22.07.1994 07.05.1994 Neue Intelligenz Emergence
7x24 276 47941.7 25.07.1994 14.05.1994 Die Rückkehr von Ro Laren Preemptive Strike
7x25 277 47988 / 41153.7 26.07.1994 23.05.1994 Gestern, Heute, Morgen, Teil I All Good Things...
7x26 278 47988 / 41153.7 27.07.1994 23.05.1994 Gestern, Heute, Morgen, Teil II All Good Things...

Externe LinksBearbeiten