Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen): Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike K (→The Big Bang Theory: kl) |
(→The Big Bang Theory: + 3x01) |
||
Zeile 747: | Zeile 747: | ||
====Die Weltraumtoilette <small>(„The Classified Material Turbulence“, 2x22)</small>==== | ====Die Weltraumtoilette <small>(„The Classified Material Turbulence“, 2x22)</small>==== | ||
Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: <q>Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew '''dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist'''.</q> | Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: <q>Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew '''dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist'''.</q> | ||
+ | |||
+ | ==== Der Nordpol-Plan <small>(„The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)</small> ==== | ||
+ | Sheldon ist am Boden zerstört als er seine Freunde ihm gestehen, dass sie während ihrer gemeinsamen Polexpedition seine Messwerte verfälscht haben, wo er sich doch Hoffnungen auf den Nobelpreis gemacht hatte. Als Penny ihn mit einer Passage aus ''[[Star Trek (Film)|Star Trek]]'' aufheitern will, sinkt Sheldons Stimmung noch weiter, weil er die Comicbuchmesse '''und''' den neuen Star-Trek-Film versäumt hat. | ||
==== Die dunkle Seite des Mondes <small>(„The Pants Alternative“, 3x18)</small> ==== | ==== Die dunkle Seite des Mondes <small>(„The Pants Alternative“, 3x18)</small> ==== |
Version vom 24. Oktober 2011, 01:28 Uhr
Dies ist eine Auflistung bekannter Parodien und Anspielungen auf Star Trek in Fernsehserien und -shows:
Inhaltsverzeichnis
- 1 ALF
- 1.1 Ein Schock fürs Leben („Take A Look At Me Now“, 2x03)
- 1.2 Auf Verbrecherjagd, Teil II („Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)
- 1.3 Erpresser am Telefon („Running Scared“, 3x17)
- 1.4 Zwischen zwei Stühlen („Torn Between Two Lovers“, 3x20)
- 1.5 Die Erde bebt („Shake, Rattle & Roll“, 3x25)
- 1.6 Mister Universum („Lies“, 4x02)
- 2 Alle hassen Chris
- 3 American Dad
- 4 Battlestar Galactica (2003 - 2008)
- 5 Beverly Hills, 90210
- 6 Boston Legal
- 7 Buffy – Im Bann der Dämonen
- 7.1 Das Ende der Welt („Prophecy Girl“, 1x12)
- 7.2 Die Qual der Wahl („Homecoming“, 3x05)
- 7.3 Der doppelte Xander („The Replacement“, 5x03)
- 7.4 Die Initiative lässt Grüßen („Out Of My Mind“, 5x04)
- 7.5 Geld und andere Sorgen („Flooded“, 6x04)
- 7.6 Die Zeitschleife („Life Serial“, 6x05)
- 7.7 Alte Freunde, neue Feinde? („Smashed“, 6x09)
- 7.8 Geheimnisvolle Zutaten („Doublemeat Palace“, 6x12)
- 7.9 Überraschender Besuch („As you were“, 6x15)
- 7.10 Zwei Welten („Normal Again“, 6x17)
- 7.11 Warrens Rache („Seeing Red“, 6x19)
- 7.12 Gespräche mit Toten („Conversations With Dead People“, 7x07)
- 7.13 Caleb („Dirty Girls“, 7x18)
- 8 Bullyparade
- 9 Comedy Central Roast of William Shatner
- 10 Criminal Minds
- 11 CSI: Den Tätern auf der Spur
- 12 CSI: NY
- 13 Colbert Report
- 14 Dawson’s Creek
- 15 Dharma & Greg
- 16 Die Simpsons
- 16.1 Bart wird bestraft („Itchy & Scratchy: The Movie“, 4x06)
- 16.2 Homer kommt in Fahrt („Marge vs. the Monorail“, 4x12)
- 16.3 Ein grausiger Verdacht („Bart of Darkness“, 6x01)
- 16.4 Barts Freundin („Bart's Girlfriend“, 6x07)
- 16.5 Bart ist an allem Schuld („Bart the Fink“, 7x15)
- 16.6 Die Akte Springfield („The Springfield Files“, 8x10)
- 16.7 Der blöde Uno-Club („Das Bus“, 9x14)
- 16.8 Homer geht zur Marine („Simpson Tide“, 9x19)
- 16.9 Der unerschrockene Leibwächter („Mayored to the Mob“, 10x09)
- 16.10 Wir fahr'n nach… Vegas („Viva Ned Flanders“, 10x10)
- 16.11 Die Stadt der primitven Langweiler („They Saved Lisa's Brain“, 10x22)
- 16.12 Ich weiß, was du getudel - tan hast („Treehouse of Horror X“, 11x04)
- 16.13 D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad („Treehouse of Horror XI“, 12x01)
- 16.14 Todesgrüße aus Springfield („Treehouse of Horror XIV“, 15x01)
- 16.15 Hochzeit auf Klingonisch („My Big Fat Geek Wedding“, 15x17)
- 16.16 Homerazzi („Homerazzi“, 18x16)
- 16.17 Everyman begins („Homer the Whopper“, 21x01)
- 16.18 Der gestohlene Kuss („Stealing First Base“, 21x15)
- 16.19 Walverwandtschaft („The Squirt and the Whale“, 21x19)
- 17 Die wilden Siebziger
- 18 Digimon Data Squad
- 19 Doctor Who
- 20 Dr. House
- 21 Dragonball GT
- 22 Eine schrecklich nette Familie
- 23 Elektrischer Reporter
- 24 Eureka – Die geheime Stadt
- 24.1 Dr. Nobel („Dr. Nobel“, 1x06)
- 24.2 Einmal im Leben („Once in a Lifetime“, 1x12)
- 24.3 Die brennenden Wissenschadtler („Phoenix Rising“, 2x01)
- 24.4 Familientreffen („Family Reunion“, 2x07)
- 24.5 Unwiderstehlich („Maneater“, 2x11)
- 24.6 Eine Nacht bei Global Dynamics („A Night in Global Dynamics“, 2x13)
- 24.7 Captain Eureka („Phased and Confused“, 3x06)
- 24.8 Die fünfte Dimension („Insane in the P-Brane“, 3x11)
- 24.9 Es ist nicht leicht, grün zu sein („It Ain't Easy Being Green“, 3x12)
- 25 Extras
- 26 Family Guy
- 27 Frasier
- 28 Friends
- 28.1 Familienfreuden („The One With the Sonogram at the End“, 1x02)
- 28.2 Die Liste des Grauens („The One With the List“, 2x08)
- 28.3 Fesselspiele („The One With the 'Cuffs'“, 4x03)
- 28.4 Die Geheimkammer („The One with the Secret Closet“, 8x14)
- 28.5 Das Baby kommt, Teil I („The One Where Rachel Has a Baby, Part One“, 8x23)
- 29 Fringe – Grenzfälle des FBI
- 30 Futurama
- 30.1 Zeit und Raum 3000 („Space Pilot 3000“, 1x01)
- 30.2 Begegnung mit Zapp Brannigan („Love's Labours Lost in Space“, 1x04)
- 30.3 Müll macht erfinderisch („A Big Piece of Garbage“, 1x08)
- 30.4 Wenn Ausserirdische angreifen („When Aliens Attack“, 2x03)
- 30.5 Die Party mit Slurm McKenzie („Fry and the Slurm Factory“, 2x04)
- 30.6 Brannigan, fang wieder an („Brannigan begin again“, 2x06)
- 30.7 Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit („Why Must I Be A Crustacean In Love?“, 2x09)
- 30.8 Valentinstag 3000 („Put Your Head on My Shoulder“, 2x10)
- 30.9 Die Wahl zur Miss Universum („Lesser of Two Evils“, 2x11)
- 30.10 Wie der Vater, so der Klon („A Clone of My Own“, 2x15)
- 30.11 Kennen Sie Popplers? („The Problem with Popplers“, 2x18)
- 30.12 Geschichten von Interesse I („Anthology of Interest 1“, 2x20)
- 30.13 Die Frau, die aus der Kält kam („The Cryonic Woman“, 3x03)
- 30.14 Der letzte Trekkie („Where No Fan Has Gone Before“, 4x12)
- 30.15 Die Quelle des Alterns („Teenage Mutant Leela's Hurdles“, 5x07)
- 31 Gilmore Girls
- 32 Heroes
- 33 Hinterm Mond gleich links
- 34 Hotel Zack & Cody
- 35 In Living Color
- 36 JAG – Im Auftrag der Ehre
- 37 Joey
- 38 Kim Possible
- 39 King of Queens
- 40 Kottan ermittelt
- 41 Little Britain
- 42 LOST
- 43 Malcolm mittendrin
- 44 Muppet Show
- 45 Muppets Tonight!
- 46 Navy CIS
- 47 N24 Nachrichten
- 48 One Piece
- 49 Pastewka
- 50 Pokémon
- 51 Psych
- 51.1 Shawn gegen Das Rote Phantom („Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)
- 51.2 Wer sucht heim den Star, der sich für super hält („American Duos“, 2x01)
- 51.3 Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? („If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)
- 51.4 Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! („Rob-a-Bye Baby“, 2x08)
- 52 Sanctuary - Wächter der Kreaturen
- 53 Scrubs – Die Anfänger
- 54 Sesamstraße
- 55 Seinfeld
- 56 Simsalabim Sabrina
- 57 Sky Girls
- 58 South Park
- 58.1 Damian („Damien“, 1x08)
- 58.2 Griff in die Geschichte („City On The Edge Of Forever“, 2x07)
- 58.3 Voll das Geheimnis! („Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)
- 58.4 Böser, böser Fisch („Spooky Fish“, 2x15)
- 58.5 Spontane Selbstentzündung („Spontaneous Combustion “, 3x02)
- 58.6 4. Klasse („4th Grade“, 4x12)
- 58.7 Vaginitis ohne Kalbfleisch („Fun With Veal“, 6x05)
- 58.8 Cartoon Krieg („Cartoon Wars“, 10x03)
- 58.9 Fantasieland - Episode II / III („Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)
- 58.10 Pinewood Derby („Pinewood Derby“ 13x06)
- 59 Stargate
- 59.1 Stargate – Kommando SG-1
- 59.1.1 Das Tor zum Universum („Children of the Gods“, 1x01)
- 59.1.2 Die Invasion, Teil 1 („There but for the grace of God“, 1x20)
- 59.1.3 1969 („1969“, 2x21)
- 59.1.4 Rettung im All („Tangent“, 4x12)
- 59.1.5 Wiedergutmachung, Teil 1 („Redemption, Part I“, 6x01)
- 59.1.6 Prometheus („Prometheus“, 6x11)
- 59.1.7 Wahre Helden („The other Guys“, 6x08)
- 59.1.8 Evolution, Teil 1
- 59.1.9 Die Plage / Die Käferplage („The Scourge“, 9x17)
- 59.1.10 200 („200“, 10x06)
- 59.1.11 Adrias Macht („Counter-Strike“, 10x07)
- 59.1.12 Möbius, Teil 2 („Moebius, Part 2“, 8x20)
- 59.2 Stargate Atlantis
- 59.3 Stargate Universe
- 59.1 Stargate – Kommando SG-1
- 60 Still Standing
- 61 The Big Bang Theory
- 61.1 Superbowl für Physiker („The Bat Jar Conjecture“, 1x13)
- 61.2 Stein, Schere, Spock („The Lizard-Spock Expansion“, 2x08)
- 61.3 Die Weltraumtoilette („The Classified Material Turbulence“, 2x22)
- 61.4 Der Nordpol-Plan („The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)
- 61.5 Die dunkle Seite des Mondes („The Pants Alternative“, 3x18)
- 61.6 Besuch vom FBI („The Apology Insufficiency“, 4x07)
- 62 The IT Crowd
- 63 What's up, Dad?
- 64 Wunderbare Jahre
ALF
Ein Schock fürs Leben („Take A Look At Me Now“, 2x03)
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten Live long and prosper!
, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!
wurde.
Auf Verbrecherjagd, Teil II („Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: Mein Blut ist grün!
- dies ist eine Anspielung auf die Vulkanier, deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.
Erpresser am Telefon („Running Scared“, 3x17)
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: Captains Logbuch, Sternzeit 2525.
Zwischen zwei Stühlen („Torn Between Two Lovers“, 3x20)
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!
Darauf Brian: So wie im Raumschiff Enterprise.
Die Erde bebt („Shake, Rattle & Roll“, 3x25)
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei Whoopi Goldberg im Raumschiff Enterprise!
Mister Universum („Lies“, 4x02)
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus Raumschiff Enterprise
hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses Spock erwähnt.
- Externe Links
Alle hassen Chris
Chris hasst Halloween („Everybody Hates Halloween“, 1x06)
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein Spock-Kostüm an und seine Mutter richtet eine Star-Trek-Party aus.
- Externe Links
- Alle hassen Chris in der Wikipedia
American Dad
Der Chef von Stan wird im Original von Patrick Stewart gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, Klingonisch sprechen.
Der Ladybugs-Club („Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem Bat'leth töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.
- Externe Links
- American Dad in der Wikipedia
Battlestar Galactica (2003 - 2008)
Kurz vor Ende der Miniserie ist die USS Enterprise (NCC-1701) kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt.
Ebenfalls in der Miniserie: Während des Angriffs unterstützt der Kolonial Transporter 798 das Gemenon-Linienschiff 1701.
Die Anspielungen auf Star Trek ergeben sich sicherlich auch daraus, dass Ronald D. Moore, der Entwickler und Produzent von Battlestar Galactica, zuvor lange Zeit in zentraler Funktion an Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert, Star Trek: Deep Space Nine und Star Trek: Raumschiff Voyager mitarbeitete. In der von ihm geschriebenen Battlestar-Galactica-Series-Bible von 2004 wird Star Trek immer wieder als Vergleich angeführt, insgesamt an sechs Stellen, zum Beispiel zum Thema Szenenkomposition oder was allgemeine Handlungsentwicklungen angeht. Eine wichtige Rolle spielen besonders die Borg als Kontrast in der Beschreibung der Cylonen. Der vorletzte Satz zu den Cylonen lautet: They are not the Borg. When in doubt, remember they are not the Borg.
- Externe Links
- Battlestar Galactica in der Wikipedia
Beverly Hills, 90210
In der Episode Partnertausch findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt
.
- Externe Links
- Beverly Hills, 90210 in der Wikipedia
Boston Legal
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von William Shatner gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf Star Trek. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus Star Trek bekannter Schauspieler, darunter, René Auberjonois (Hauptrolle des Paul Lewiston), Jeri Ryan, Armin Shimerman, Ethan Phillips, Michelle Forbes und viele andere.
Natur Pur („Finding Nimmo“, 2x03)
Alan und Denny lesen in Büchern:
Alan Shore
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf Klingonen
.
Partnersuche („The Cancer Man Can“, 2x11)
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der Kommunikator aus Raumschiff Enterprise.
Nichts geht mehr („Trial of the Century“, 3x24)
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: Ich war mal Captain eines eigenen Raumschiffs!
- Externe Links
- Boston Legal in der Wikipedia
Buffy – Im Bann der Dämonen
Auch in der Serie Buffy - Im Bann der Dämonen finden sich viele Anspielungen auf Star Trek. Zudem traten in dieser Serie mehrere Star-Trek-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. Armin Shimerman, Dominic Keating, Jennifer Hetrick, Brian Thompson, Harry Groener und Vincent Schiavelli.
Das Ende der Welt („Prophecy Girl“, 1x12)
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: Calm may work for Locutus of Borg here, but I'm freaked and I intend to stay that way.
In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine Mumie
ins Spiel bringt.
Die Qual der Wahl („Homecoming“, 3x05)
Cordelia versucht die Nerds in der Schule dazu zu bewegen, sie zur Königin des Abschlussballs zu wählen: Are you kidding? I've been doing the Vulcan death grip since I was four
. Dazu spreizt sie die Finger ihrer Hand zum vulkanischen Gruß und pickt einem der Schüler mehrmals auf die Stirn… In der deutschen Synchronfassung wurde bedauerlicherweise der verbale Star-Trek-Verweis entfernt.
Der doppelte Xander („The Replacement“, 5x03)
Die Freunde rätseln darüber, wie man aus zwei Xander wieder einen machen kann. Dabei kommt es zu folgendem Dialog in Anspielung auf die Raumschiff Enterprise-Folge Kirk : 2 = ?:
Anya
Die Initiative lässt Grüßen („Out Of My Mind“, 5x04)
Buffy
Geld und andere Sorgen („Flooded“, 6x04)
Die Bösewichte Andrew, Jonathan und Warren stimmen per vulkanischen Handgruß darüber ab, Buffy nicht zu töten.
Die Zeitschleife („Life Serial“, 6x05)
Buffy hängt in einer Zeitschleife fest, was den Nerd-Bösewicht Andrew zu folgendem Spruch bewegt:
Andrew
Dies ist eine Anspielung auf die Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert-Folge Déjà Vu.
Alte Freunde, neue Feinde? („Smashed“, 6x09)
Geheimnisvolle Zutaten („Doublemeat Palace“, 6x12)
Willow berichtet über das Hauptquartier der Nerd-Bösewichte:
Willow
Überraschender Besuch („As you were“, 6x15)
Bezogen auf die Suvoltedämonen fragt Buffy: Sind die so wie... diese fiesen Tribbles?
Zwei Welten („Normal Again“, 6x17)
Die Handlung dieser Folge hat große Ähnlichkeit mit der Star Trek: Deep Space Nine-Episode Jenseits der Sterne.
Warrens Rache („Seeing Red“, 6x19)
Die Nerd-Bösewichte Andrew und Jonathan im Streitgespräch:
Andrew
In derselben Folge durchsuchen die Scoobies die Papiere der Bösewichte:
Willow
Gespräche mit Toten („Conversations With Dead People“, 7x07)
Die Nerds Andrew und Jonathan unterhalten sich:
Caleb („Dirty Girls“, 7x18)
Es folgt eine Fantasie-Szene in der Faith in einer Höhle gegen einen Vulkanier, der eine blaue TOS-Uniform trägt, kämpft. Dieser versucht sie mittels eines Nackengriffs zu betäuben, doch Faith scheint immun und ist kurz davor ihn zu töten, als Andrews Geschichte von Amanda unterbrochen wird, die ihn darauf hinweist, dass Faiths Opfer eigentlich ein Vulkanologe
war.
- Externe Links
Bullyparade
Unser Traumschiff
Unser Traumschiff ist eine Parodie in der Bullyparade, in der die Darsteller Michael Herbig, Rick Kavanian und Christian Tramitz die TOS-Crew in 5-Minuten-Spots mächtig aufs Korn nehmen und die Mannschaft der USS Enterprise in einem übertriebenen homosexuellen Licht zeigen.
Die Szene ist meist eine Alltagssituation, wie sie auf dem orginalen Schiff zwischen den Abenteuern passiert sein könnte: z. B. den Haushalt machen, ein Spiel spielen oder einen Film gegen die Langeweile schauen. Zum einen war auch das Rätsel um Spocks Vornamen ein Thema.
Die Hauptcharaktere sind Käpt'n Kork, der meistens nur Schpucki genannte Mr. Schpuck und Schrotty. Die anderen Hauptcharaktere aus der Orginal-Serie kommen auch vor. Mr. Sulu und die Pille haben öfter einen Auftritt, während Chekov nur erwähnt und Hurra Hurra (Uhura) nur einmal gespielt wird.
Diese Parodie erfreute sich großer Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund der zahlreichen Gastauftritte, zum Beispiel von Stefan Raab, Jörg Knörr und Herbert Feuerstein und der Tatsache, dass der Kult Star Trek mächtig durch den Kakao gezogen wurde.
Als Schiffsmodell wurden an einem Modell der ursprünglichen Enterprise Stützräder und ein Propeller befestigt.
Auf Grundlage dieser Sketchreihe entstand der Kinofilm Traumschiff Surprise: Periode 1.
- Externe Links
- Bullyparade in der Wikipedia
Comedy Central Roast of William Shatner
40 Jahre nach seinem Auftritt in der Raumschiff Enterprise-Episode Pokerspiele schlüpfte der Schauspieler Clint Howard im Rahmen dieser Comedy-Show zu Ehren von William Shatner erneut in die Rolle des Baloks. Balok zeigt sich in seiner kurzen Grußbotschaft an den Kirk-Darsteller Shatner deutlich „erwachsener“ und nunmehr von Tranya abhängig. Darüber hinaus bekamen auch George Takei und Nichelle Nichols in der von Jason Alexander moderierten Show die Gelegenheit, den anwesenden Shatner ordentlich aufs Korn zu nehmen.
- Externe Links
- The Roast of William Shatner - Offizielle Zusammenfassung auf comedycentral.de
- Baloks Grußbotschaft an William Shatner auf comedycentral.com
Criminal Minds
Feuerprobe ("Compulsion", 1x02)
Bei der Anaylse eines Tondokuments, bittet Ermittler Morgan seine Kollegin Garcia um eine genauere Analyse, bei der man mehr heraushört
. Daraufhin entgegnet sie, dass es wie bei Star Trek wäre, als Captain Kirk von Doktor McCoy etwas Unmögliches verlangt hätte und dieser daraufhin entgegnete: Verdammt, Jim! Ich bin Arzt und kein Zauberer!
Heile Welt („The Popular Kids“, 1x10)
Zu Beginn der Episode sprechen die beiden Ermittler Morgan und Dr. Reid über Reids Schlaflosigkeit. Dabei fragt Morgan seinen Kollegen, ob er letzte Nacht einen Star-Trek-Marathon eingelegt und sich über die vielen wissenschaftlichen Fehler lustig gemacht hätte. Daraufhin entgegnet Reid, dass es in Star Trek sogesehen eigentlich nicht so viele wirkliche Fehler gäbe, sondern dass viele Sachverhalte bloß sehr unwahrscheinlich seien.
- Externe Links
- Criminal Minds in der Wikipedia
CSI: Den Tätern auf der Spur
Vulkanier in Las Vegas? („The Theory of Everything“, 8x15)
Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.
- Externe Links
CSI: NY
Kopflos („Corporate Warriors“, 2x04)
Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine Star-Trek-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine richtige Nahrung
mehr zu sich nehmen.
- Externe Links
Colbert Report
- 07. Februar 2008
- Stephen Colbert parodiert den amerikanischen „Black History Month“ mit seiner eigenen „Black Chinese History New Year Month Minute“. Er überlegt, wer als herausragende Persönlichkeit zu diesem Anlass geehrt werden könnte und entscheidet sich dann für: Worf. Es folgt eine ausführliche Liste der Heldentaten und Leistungen Worfs.
- 29. September 2009
- In der Sendung macht Stephen Colbert ein Interview mit JJ Abrams. Er wird jedoch unterbrochen vom romulanischen Pendant von Stephen Colbert (Stephen Kh'''''olbert). Er beschwert sich darüber, dass Abrams eigentlich in seine Sendung (den Kh'''''olbert Report) eingeladen war.
- Externe Links
- The Colbert Report in der Wikipedia
- Showsegment „Black Chinese History New Year Month Minute“ vom 07.02.2008 als Steam
- Interview mit JJ Abrams vom 29.09.2009 als Stream
Dawson’s Creek
Schluss, aus, vorbei („Discovery“, 1x04)
Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: Phaser ausschalten, ich komme in Frieden.
- Externe Links
- Dawson’s Creek in der Wikipedia
Dharma & Greg
Die Göttin des Frühling („Spring Forward, Fall Down“, 1x21)
Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als Vulkanier verkleidet ist, den sie beim Enterprise-Ball kennen gelernt hat.
- Externe Links
- Dharma & Greg in der Wikipedia
Die Simpsons
Kang und Kodos sind zwei grüne, tentakelschwingende bösartige außerirdische Monster, die immer wieder auftreten um die Erde zu versklaven.
Bart wird bestraft („Itchy & Scratchy: The Movie“, 4x06)
Die Simpsons sehen den Trailer für Star Trek XII: So very tired
. Der Film handelt von den körperlichen Leiden der überalterten Original-Crew.
Homer kommt in Fahrt („Marge vs. the Monorail“, 4x12)
Auftritt von Leonard Nimoy.
Ein grausiger Verdacht („Bart of Darkness“, 6x01)
In der Itchy & Scratchy Folge wird Scratchy eingemauert und nach 3.000 Jahren wieder von hochintelligenten Itchys befreit. Die Itchys der Zukunft ähneln nicht nur von der Mimik und Gestik den Talosianern, sie sind auch telepatisch sehr stark, an ihren groß gewachsenen Köpfen sind die Blutgefässe zu erkennen und auch ihr Gewand ist den Talosianern nachempfunden.
Barts Freundin („Bart's Girlfriend“, 6x07)
Als Lisa alle dazu auffordert ihre Sünden zu beichten, um Jessica Lovejoy als Diebin des Klingelbeutels zu überführen, gesteht Grandpa Simpsons, dass er daran Schuld trägt, dass Star Trek abgesetzt wurde.
Bart ist an allem Schuld („Bart the Fink“, 7x15)
Der Comic-Buchverkäufer kommt aus einem Taco-Laden mit einem Sonderangebot über 100 Tacos für 100 Dollar mit einer Schubkarre voller Tacos mit der Bemerkung, dass diese als Verpflegung für den Star-Trek-Marathonabend reichen würde.
Die Akte Springfield („The Springfield Files“, 8x10)
Auftritt von Leonard Nimoy.
Der blöde Uno-Club („Das Bus“, 9x14)
Der Comic-Buchverkäufer will sich ein Nacktbild von Captain Janeway herunterladen, allerdings wird es von Homers Internet-Werbung verdeckt.
Homer geht zur Marine („Simpson Tide“, 9x19)
Nachdem Homer den U-Boot-Kommandanten aus dem Torpedorohr gefeuert hat, befiehlt er dem Steuermann: Hart abdrehen, Mr. Sulu.
Worauf dieser antwortet: Ich setze Kurs auf Rigel VII, äh, Springfield Harbour.
Der unerschrockene Leibwächter („Mayored to the Mob“, 10x09)
Homer wird zum Bodyguard des Bürgermeisters und lernt einen „Schlafgriff“, der stark an den vulkanischen Nackengriff erinnert.
Wir fahr'n nach… Vegas („Viva Ned Flanders“, 10x10)
Einige Autoaufkleber des Comic-Buchverkäufers sind zu sehen: „Ich bremse auch für Tribbles“; „Hup' nur weiter, ich lade meine Phaser“; „Mein Kind ist Absolvent an der Star-Trek-Akademie“
Die Stadt der primitven Langweiler („They Saved Lisa's Brain“, 10x22)
Der Comic-Buchverkäufer trägt in dieser Folge eine Sternenflottenuniform, die ihm allerdings zu klein ist.
Ich weiß, was du getudel - tan hast („Treehouse of Horror X“, 11x04)
Im Couchgag treten die beiden Aliens Kang und Kodos auf. Der Comic-Buchverkäufer hält Spock und Seven of Nine in Plastiktüten gefangen, außerdem besitzt er den einzigen funktionierenden Phaser der Welt, der gebaut wurde um William Shatner daran zu hindern, noch eine Platte herauszubringen.
D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad („Treehouse of Horror XI“, 12x01)
Im Abspann treten (mal wieder) Kang und Kodos auf.
Todesgrüße aus Springfield („Treehouse of Horror XIV“, 15x01)
Kang und Kodos (mal wieder).
Hochzeit auf Klingonisch („My Big Fat Geek Wedding“, 15x17)
Der Comic-Buchverkäufer und Edna Krabbappel heiraten auf einer Science-Fiction-Convention auf Klingonisch. Außerdem ist Krabbappels Hochzeitskleid eine Anspielung auf Jadzia Daxs Kleid aus DS9: Klingonische Tradition.
Homerazzi („Homerazzi“, 18x16)
Da das Familien-Album verbrannt ist, stellen die Simpsons ihre Fotos nach. Unter anderem auch das Foto des Serienfinales von Star Trek: Raumschiff Voyager. Carl und Homer sind sehr niedergeschlagen. Dr. Hibbert ist wie Tuvok gekleidet und Lenny trägt ein Kostüm von Seven of Nine.
Everyman begins („Homer the Whopper“, 21x01)
Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines vulkanischen Nackengriffes von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.
Der gestohlene Kuss („Stealing First Base“, 21x15)
In einer Szene werden verschiedene Kussszenen aus verschiedenen Filmen gezeigt. Auch Spock und Nyota Uhura sind zusehen. Wohl eine Anspielung auf den elften Star-Trek-Film.
Walverwandtschaft („The Squirt and the Whale“, 21x19)
Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner TOS-Uniform aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: Ha, ha! I'm Captain Kirk from Star Trek One!
Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: …Two…
, … Five…
, … Generations…
bis er mit … Boston Legal.
seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller William Shatner zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.
- Externe Links
Die wilden Siebziger
Reds Geburtstag („Red's Birthday“, 2x10)
Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode TOS: Bele jagt Lokai und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit schwarz-weißen Gesichtern auf einem Farbfernseher sehe kann.
Erics Tätowierung („Eric's Drunken Tattoo“, 3x22)
Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna Kirk wäre und einen Logbucheintrag statt eines Tagebaucheintrags machen würde.
? („?“, ?x??)
Die Freunde sehen wieder Raumschiff Enterprise im Fernsehen. Jackie findet Spock nervig und fragt sich wie es Kirk nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihn erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche Klingonenschnaps
davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.
- Externe Links
- Die wilden Siebziger in der Wikipedia
Digimon Data Squad
Auf Messers Schneide (1x39)
Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: Mayday! Mayday! Hier ist NCC 1701, unser Steuer klemmt.
- Externe Links
- Digimon Data Squad in der Wikipedia
Doctor Who
Das leere Kind („The Empty Child“, 1x09)
In dieser Folge wird der Doktor von seiner Begleiterin als Mr. Spock
vorgestellt.
- Externe Links
- Doctor Who in der Wikipedia
Dr. House
Schalom, Dr. House? („Don't ever Change“, 4x12)
Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf Romulanisch fluchen konnten
hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so klingonischer Dahar-Meister geworden.
- Externe Links
Dragonball GT
Die Suche beginnt! („Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?“, 1x04)
In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf. Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der Ferengi.
- Externe Links
- Dragonball GT in der Wikipedia
Eine schrecklich nette Familie
Ich bin mein bester Kunde („A Three Job, No Income Family“, 3x14)
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im Burger Trek
, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an Star Trek anlehnt. Die Mitarbeiter tragen TOS-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten Kapitän
genannt. Dieser nennt Bundy im Original Crewman
(woraus in der deutschen Übersetzung Maat
wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als Kommandobrücke
. Das Motto des Burger-Trek
-Ladens lautet: Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war
, dies ist eine Anspielung auf das Star-Trek-Motto: To boldly go where no men has gone before
. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger rüber-beamen
soll.
Der Familienhammer („If Al had a hammer“, 6x03)
Die Sport-Bar („Dances With Weezy“, 8x10)
Müllomania („T*R*A*S*H“, 11x13)
Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines Lieutenants zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch jeder verdammte Schwarze in Star Trek!
- Externe Links
Elektrischer Reporter
In der Ausgabe des Elektrischen Reporters vom 19. Februar 2010 wird das Fabbing anhand eines Replikators erklärt.
- Externe Links
- elektrischer-reporter.de - Offizielle Webseite
- Das Video zum ansehen
- Elektrischer Reporter in der Wikipedia
Eureka – Die geheime Stadt
Dr. Nobel („Dr. Nobel“, 1x06)
Einmal im Leben („Once in a Lifetime“, 1x12)
Die brennenden Wissenschadtler („Phoenix Rising“, 2x01)
Vincent verkauft ein „Alarmstufe-5-Chilli“, zum Angebot des Bolianers Chell in VOY: Endspiel, Teil I gehört ein „Alarmstufe-Rot-Chilli“.
Familientreffen („Family Reunion“, 2x07)
Am Anfang der Episode wird eine Person in einer Kryostasiseinheit gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an TNG: Die neutrale Zone.
Unwiderstehlich („Maneater“, 2x11)
In Eureka werden prähistorische Sporen freigesetzt. Die Handlung erinnert an TOS: Falsche Paradiese.
Eine Nacht bei Global Dynamics („A Night in Global Dynamics“, 2x13)
Im Panikraum von GD befindet sich ein „SRT“, ein Subatomares Restruktions Transportgerät.
Captain Eureka („Phased and Confused“, 3x06)
„Captain Eureka“ kann aufgrund einer Phasenverschiebung durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit TNG: So nah und doch so fern.
Die fünfte Dimension („Insane in the P-Brane“, 3x11)
Carter und die Leiterin von Sektion 5 können durch Menschen und feste Materie gehen, Carter meint, dass sie tot seien, Handlungsparallelen mit TNG: So nah und doch so fern.
Es ist nicht leicht, grün zu sein („It Ain't Easy Being Green“, 3x12)
- Fargo:
Ihr könnt euch in euer Raumschiff zurückbeamen lassen.
- Big Eds „Haustier“ heißt wie Datas Katze Spot.
- Externe Links
Extras
In dieser Comedyserie geht es um einen Pseudoschauspieler namens Ricky Gervais (gespielt vom tatsächlichen Ricky Gervais), der in verschiedenen Filmen Statistenrollen spielt. Er trifft in jeder Episode einen berühmten Schauspieler, der sich selbst spielt. Die Folge 6 ist „Die Patrick-Stewart-Episode“.
Dort wechselt Ricky mit Patrick einige Worte und dieser benutzt ständig seine Jean-Luc-Picard-Floskel Machen Sie es so
. Als Ricky nicht versteht, kommt es zu folgendem Dialog:
Patrick Stewart
- Externe Links
Family Guy
Stewie sucht seinen Vater („Bango Was His Name, Oh!“, 4x29)
Stewie unterhält sich als Quark an seiner Bartheke auf DS9 mit Odo. Dieser wird in der englischen Fassung der Family-Guy-Episode von René Auberjonois und in der deutschen Fassung von Bodo Wolf gesprochen. Die Folge lief auch unter dem Titel: „Family Guy präsentiert: Die unglaubliche Geschichte des Stewie Griffin, Teil 2 von 3“.
Lizenz zum Fliegen („Airport '07“, 5x12)
Peter hat Quagmire um seinen Job gebracht. Nach erfolgloser gemeinsamer Jobsuche gibt Quagmire zu, er würde am liebsten auf dem Raumschiff Enterprise dienen.
tba („Not All Dogs Go To Heaven“, 7x11)
Stewie kreiert einen Teleporter, mit dem er die gesamte Besetzung von Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert zu sich beamt, um einen Tag mit ihnen zu verbringen.
- Externe Links
- Family Guy in der Wikipedia
Frasier
Der Star auf der Bar-Mizva („Star Mitzvah“, 10x06)
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine Star-Trek-Convention besucht und ihm ein Autogramm von Scott Bakula besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich William Shatner zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in Klingonisch. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von Joan Collins aus TOS: Griff in die Geschichte schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
- Externe Links
Friends
Familienfreuden („The One With the Sonogram at the End“, 1x02)
Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die Enterprise gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die Enterprise angreift.
Die Liste des Grauens („The One With the List“, 2x08)
Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, meint er, dass Star Trek im Hintergrund läuft. Später meint er: So, Spock actually hugs his father?
(übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: Sehen Sie fern?
und Die beiden sind wieder vereint?
.
Fesselspiele („The One With the 'Cuffs'“, 4x03)
Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über vulkanisierten Gummi
weiß. Joey antwortet, dass dies Spocks Geburtenkontrolle
ist.
Die Geheimkammer („The One with the Secret Closet“, 8x14)
Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:
Chandler
Das Baby kommt, Teil I („The One Where Rachel Has a Baby, Part One“, 8x23)
Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:
Joey
- Externe Links
Fringe – Grenzfälle des FBI
Die Serie wird von J. J. Abrams, Roberto Orci und Alex Kurtzman produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt Leonard Nimoy die Rolle des ominösen William Bell.
Der andere Weg („The Road Not Taken“, 1x19)
Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten besuchen um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie Khan. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen Romulaner, die aus der Zukunft kämen, um die Zeitlinie zu verändern und die Föderation zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er der Sohn des Sarek
, nämlich kein Geringerer als Spock selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem Vulkaniergruß und schickt ihn zurück auf die Brücke
.
- Externe Links
Futurama
Es finden sich eigentlich in fast jeder Futurama-Episode Anspielungen auf Star Trek. Einer der Hauptfiguren, Dr. Zoidberg, ist laut den Machern der Serie eine Anspielung auf Pille – dieser musste in der Originalserie oft fremdartige Außerirdische wie zum Beispiel Horta behandeln, ist aber selbst ein Mensch. Zoidberg hingegen ist selbst ein krabbenartiges Wesen und ist mit der Anatomie eines Menschen völlig überfordert – selbst die Unterscheidung der Geschlechter oder gar der Unterschied der oralen oder rektalen Öffnung übersteigt seine medizinische Kompetenz.
Zeit und Raum 3000 („Space Pilot 3000“, 1x01)
Fry ist von einer Tür begeistert, die sich automatisch öffnet: Cool, genau wie in Star Trek.
Später trifft er den lebenden Kopf von Leonard Nimoy im Museum und bittet ihn, den vulkanischen Gruß vorzuführen.
Begegnung mit Zapp Brannigan („Love's Labours Lost in Space“, 1x04)
Captain Zapp Brannigan kann man als übertriebene Parodie auf Captain Kirk / William Shatner sehen. Der Sessel auf der Brücke der Nimbus hat Ähnlichkeit mit Kirks Sessel auf der Enterprise. Zudem gibt es eine durch ein Kraftfeld geschützte Arrestzelle an Bord. Die sogenannte „Lex Brannigan“ (Die demokratische Planetenordnung verbietet die Einmischung in unentwickelte Welten
) ist eine Parodie auf die Oberste Direktive. Brannigan macht in dieser Folge zwei Logbucheinträge: Logbuch des Captains. Sterndatum 3000,3.
Kif: Mit wem sprechen Sie, Sir?
Brannigan: Mit dir! Kapierst du das nicht?
. Und am Ende der Folge: Logbuch des Captains: Sterndatum, äh…
Kif: 13. April…
Brannigan: 13. April… Komma zwei.
.
Müll macht erfinderisch („A Big Piece of Garbage“, 1x08)
Fry findet auf dem Müllball, der direkt auf Neu-New York zu stürzen droht, einen Mr. Spock-Sammelteller.
Wenn Ausserirdische angreifen („When Aliens Attack“, 2x03)
Fry sagt kurz vor dem Angriff auf das Alienschiff: Jetzt werde ich ein Science Fiction-Held, wie Uhura, Captain Janeway oder Xena!
.
Die Party mit Slurm McKenzie („Fry and the Slurm Factory“, 2x04)
Leela und der Professor spielen 3D-Scrabble. Eine Anspielung auf das 3D-Schachspiel.
Brannigan, fang wieder an („Brannigan begin again“, 2x06)
Der Professor und Hermes erklären Fry was die „Democratic Order of Planets (DOOP)“ ist. Professor: Man kann es vergleichen mit den Vereinten Nationen in deiner Zeit, Fry.
Fry: Äh..?
Hermes: Oder mit der Föderation aus den Star-Trek-Sendungen.
Fry: Oh!
.
Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit („Why Must I Be A Crustacean In Love?“, 2x09)
Diese Folge ist eine Parodie auf die Star-Trek-Episode TOS: Weltraumfieber, denn Dr. Zoidberg durchlebt die Brunftzeit seiner Spezies. Dabei wird er aggressiv und gewalttätig und verliert wie Spock bei seinem Pon Farr die Kontrolle über sich. Die Nationalhymne von Zoidbergs Heimatplaneten ist die Kampffanfare aus der Weltraumfieber-Folge. Es folgt ein Kampf auf Leben und Tod zwischen Fry und Zoidberg um die Gunst von Edna, genauso wie Spock gegen Kirk um T'Pring kämpfen muss. Hierzu darf sich Fry eine Waffe aussuchen. Zwei der zur Auswahl stehenden Waffen sind den Ahn-woons und Lirpas des Kal-if-fee-Rituals nachempfunden.
Valentinstag 3000 („Put Your Head on My Shoulder“, 2x10)
In einer Werbung für Autos wird ein "Plymouth V'Ger" (Anspielung auf Star Trek: Der Film) präsentiert. Die deutsche Synchronisation vermasselt an dieser Stelle den Gag und spricht das Wort Voyager
voll aus. Als Amy ihre Make-Up-Dose öffnet, zirpt diese wie ein TOS-Kommunikator.
Die Wahl zur Miss Universum („Lesser of Two Evils“, 2x11)
Benders vermeintlich böser Doppelgänger, Flexo, trägt einen spitzen Kinnbart (wie ihn auch der böse Spock aus dem Spiegeluniversum trägt, TOS: Ein Parallel-Universum). Später stellt sich allerdings heraus, dass Bender der Bösere der Beiden ist.
Wie der Vater, so der Klon („A Clone of My Own“, 2x15)
Captain Musky ist eine Anspielung auf den durch einen Unfall an den Rollstuhl gefesselten Captain Christopher Pike aus der Doppelfolge TOS: Talos IV – Tabu, Teil I, Talos IV – Tabu, Teil II. Als Bender ihn aufruft, um ein paar Worte zu Professor Farnsworths Ehren zu sagen, rollt dieser unter den düsteren Klängen des Star-Trek-Soundtracks in seinem Rollstuhl zum Rednerpult und blinkt einmal, was im Falle Captain Pikes ein einfaches Ja
bedeuten würde, dennoch bricht der Saal in Gelächter aus, als hätte Musky einen Scherz gemacht. In dieser Folge kommt auch ein Universalübersetzer
vor, den der Professor erfunden hat. Unglücklicherweise schafft es das Gerät aber nur in eine Richtung zu übersetzen und zwar in eine unverständliche tote Sprache
, die in der Zukunft niemand mehr spricht: Französisch (Was in der französischen Übersetzung übrigens Deutsch ist).
Kennen Sie Popplers? („The Problem with Popplers“, 2x18)
Leela äußert: It's an M-class planet, so there should be at least rodden berries. / Das ist ein Planet vom Typ M. Es dürfte zumindest hier Roddenbeeren geben.
Dies ist eine Anspielung auf Gene Roddenberry, den Schöpfer von Star Trek. Der Episodentitel ist eine Anspielung auf die Tribble-Folge The Trouble with Tribbles (dt.: Kennen Sie Tribbles?) und Planeten der Klasse M spielten in Star Trek von jeher eine große Rolle.
Geschichten von Interesse I („Anthology of Interest 1“, 2x20)
Nichelle Nichols hat einen Gastauftritt. Sie trägt dabei ihre Uniform aus der TOS-Serie und fungiert auch als Kommunikationsoffizierin des "Action-Power-Jäger"-Teams, welches das Raum-Zeit-Kontinuum beschützen will. Da dieses am Ende der Folge zusammenbricht und sie zusammen mit dem Team und Fry in der Unendlichkeit gefangen ist, beschwert sie sich darüber nun die Ewigkeit mit Nerds
verbringen zu müssen, wie auf einer nie enden wollenden Star-Trek-Convention.
Die Frau, die aus der Kält kam („The Cryonic Woman“, 3x03)
Fry spielt mit einem Modell des Planet-Express-Schiffes: Riesenweltraumrobotor! Hier ist Captain Fry vom USS Planet Express-Raumschiff. Wir kommen in friedlicher Absicht.
Der letzte Trekkie („Where No Fan Has Gone Before“, 4x12)
Diese Folge zeigt schließlich die komplette Star-Trek-Classic-Crew, mit Ausnahme von James Doohan ("Scotty"), dessen Charakter durch "Welshy" ersetzt wurde, da James Doohans Agent entschieden absagte. DeForest Kelley (Dr. McCoy) taucht ebenfalls in der Futuramafolge auf, obwohl er 1999 verstarb. Diese Episode ist mit Seitenhieben und Anspielungen auf Star Trek geradezu vollgestopft. Der Titel selbst bezieht sich auf die TOS-Folge Where No Man Has Gone Before (dt.: Spitze des Eisbergs ?).
Die Quelle des Alterns („Teenage Mutant Leela's Hurdles“, 5x07)
Professor Farnsworth zerstört mit dem Fernlicht eine Raumstation die an Deep Space 9 erinnert.
- Externe Links
- Futurama in der Wikipedia
- gotfuturama.com - Liste mit Referenzen zu entsprechenden Stellen in der Futurama-Episode „Der letzte Trekkie“ (engl.)
Gilmore Girls
Zukunftsträume („The Ins And Outs Of Inns“, 2x08)
Luke Daines ist ein ehemaliger Trekkie, der als Kind ein Jahr lang mit demselben Fan-T-Shirt herumlief. Als er von Lorelai darauf angesprochen wird, streitet er dies ab und sie kontert: Ohoh, dass du abstreitest, dass du ein Trekkie warst, verstößt gegen die Direktive.
Später erschreckt Lorelai Luke, während er seinen Laden abschließt und er bemängelt dies. Lorelai entgegnet: Oh Mann, ich hab' Glück, dass dein Phaser ausgeschaltet ist, hä?
Der Schoko-Hund („The UnGraduate“, 6x03)
Hauptperson Lorelai meint, als sie in Zeitnot ist, dass sie dringend noch Dilithiumkristalle für den Warpantrieb ihres Jeeps benötigen würde, um ihren Hund in ein Tierheim zu bringen.
- Externe Links
- Gilmore Girls in der Wikipedia
Heroes
Genesis („Genesis“, 1x01)
Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter „Heldenfähigkeit“, sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit Spock und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: Beam' mich hoch, Scotty!
Ausgelöscht („Fallout“, 1x11)
Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den Vulkanischen Gruß.
Ablenkungen („Distractions“, 1x14)
Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von George Takei gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen NCC-1701
, genau dieselbe Registriernummer hatte auch die USS Enterprise (NCC-1701), auf der Takei die Rolle des Hikaru Sulu gespielt hat.
Flucht („Run!“, 1x15)
Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn Sulu, als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind.
Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den Vulkanischen Gruß und dem Satz Ich komme in Frieden.
grüßt.
Verwandte Seelen („Kindred“, 2x03)
Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus Star Trek dabei: Dominic Keating als irischer Gangster, Nichelle Nichols als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von Zachary Quinto der in Star Trek den jungen Spock spielt.
Hauch des Todes („Cold Snap“, 3x20)
(Beratender Produzent: Bryan Fuller)
Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: Bei einer Folge von Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert war es ein Transporterunfall.
Dies verweist auf die TNG-Episode Erwachsene Kinder.
Unsichbare Bedrohung („An Invisible Thread “, 3x25)
Michael Dorn spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.
- Externe Links
- Heroes (Fernsehserie) in der Wikipedia
- Star Trek in der Heroes Wiki
Hinterm Mond gleich links
Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige Star-Trek-Schauspieler wie z.B. William Shatner als „Großkopfträger“ oder Jonathan Frakes in Erscheinung.
Aliens sind auch nur Menschen („Hotel Dick“, 2x03)
Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem Science-Fiction-Kongress nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung George Takei auf.
- Externe Links
Hotel Zack & Cody
? („“, ?x??)
London Tipton
- Externe Links
- Hotel Zack & Cody in der Wikipedia
In Living Color
In der Sketch-Serie In Living Color des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die Star Trek parodierten.
The Wrath of Farrakhan
Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte Enterprise wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger Kommunikationsoffizierin Uhura, anschließend fragt er Steuermann Sulu, wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar Mister Spock stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die Enterprise unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.
Captain
Captain
(möglicherweise eine Anspielung auf ein McCoy-Zitat aus Star Trek II: Der Zorn des Khan)
Spock
(Anspielung darauf, dass sowohl William Shatner (Star Trek V: Am Rande des Universums) als auch Leonard Nimoy (Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock) für Star Trek Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)
Star Trek VII – The Really Last Voyage
Die Enterprise beendet die 25 Jahre dauernde Fünf-Jahres-Mission. Das Schiff hat gerade die Romulanische Galaxie verlassen und wird von einem möglicherweise feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen Logbucheintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann Sulu. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.
Captain
Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem Spock das Bein, weswegen Pille auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen "Bones", was übersetzt eigentlich "Knochen" heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.
- Externe Links
JAG – Im Auftrag der Ehre
„Bud“ Roberts ist ein großer Star-Trek-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne „James Kirk“. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.
Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I („Pilot, Part I“, 1x01)
Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen Klingonen abgeschossen hätte.
Worauf der Maler antwortet: Noch schwieriger sind Romulaner, die sind nämlich unsichtbar.
- Externe Links
Joey
Die Premierenfeier („Joey and the Premiere“, 1x14)
In der Episode tritt Brent Spiner als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als Data an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und Lore. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine Sternenflottenuniform zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.
- Externe Links
- Joey (Fernsehserie) in der Wikipedia
Kim Possible
Seriencocktail („Dimension Twist“, 3x06)
Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht Star Trek heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit Star Trek: Die Abenteuer des Raumschiff Enterprise aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom Captain auf eine Mission geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine rote Uniformjacke trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.
- Externe Links
- Kim Possible in der Wikipedia
King of Queens
Partnertausch („Four Play“, 8x20)
Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die „Wahren Hollywood Geschichten mit Mr. Spock“ an.
- Externe Links
- King of Queens in der Wikipedia
Kottan ermittelt
Hausbesuche (#12)
Im Abspann der Folge ist die Star-Trek-Titelmusik in einer Big-Band-Version zu hören.
Fühlt wie du (#13)
Mutter Kottan setzt den Vulkanischen Nackengriff ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses Spock.
Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.
- Externe Links
- Kottan ermittelt in der Wikipedia
Little Britain
Folge 3 („Hard-Boiled Egg Eating“, 1x03)
In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens Daffyd Thomas handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf Llandewi Breffi zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.
In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige Schwule Trekkies
und meint: Du liebst doch Star Trek?!?
, woraufhin Daffyd antwortet: Ja aber nicht Deep Space Nine
. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in TOS-Uniform, welche über das Gehänge eines Klingonen
scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem vulkanischen Gruß und fordert sie angeblich im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.
- Externe Links
- Little Britain in der Wikipedia
LOST
Fährtensucher („All the Best Cowboys Have Daddy Issues“, 1x11)
In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines roten T-Shirts. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in Star Trek bei Außenmissionen immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke meint daraufhin nur: Ist ja ein jämmerlicher Captain
.
- Externe Links
- Lost (Fernsehserie) in der Wikipedia
Malcolm mittendrin
Der perfekte Dad („Hal Grieves“, 7x14)
In dieser Episode ist Hals Vater gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar ihn dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler dazu bringt, ihm Trost zu spenden. Zunächst rufen die beiden dabei Leonard Nimoy an, der hierfür eine horrende Summe verlangt. Zum Schluss der Episode wird dann George Takei von Hals drittem Sohn Dewey quasi an der Tür abgewimmelt.
- Externe Links
- Malcolm mittendrin in der Wikipedia
Muppet Show
Schweine im Weltall („Pigs in Space“)
Eine der ersten Star-Trek-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der USS Swinetrek - bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem Wissenschaftsoffizier Dr. Julius Speckschwarte - und deren Abenteuer im Weltraum.
- Externe Links
- Muppet Show in der Wikipedia
- Muppet Show in der MuppetWiki (engl.)
- Schweine im Weltall in der MuppetWiki (engl.)
Muppets Tonight!
Deep Space Schwein: Schweine im Weltall („Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space“)
Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien Star Trek: Deep Space Nine und Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert an. Die Crew der neuen Swinetrek besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat Leonard Nimoy einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus Star Trek. Er erwähnt dabei die Enterprise.
- Externe Links
- Muppets Tonight! in der Wikipedia
- Muppets Tonight! in der Duckipedia
- Deep Space Schwein: Schweine im Weltall in der MuppetWiki (engl.)
Brüder („Jeopardy“, 3x22)
In dieser Folge fragt Agent DiNozzo Agent David, ob sie jemanden mit dem vulkanischen Würgegriff umbringen will. Außerdem haben Tim Russ und Connor Trinneer in dieser Folge Gastauftritte.
Halloween („Witch Hunt“, 4x06)
Der Verdächtige in einer Entführung, Robert Miller, ist während Halloween als Klingone verkleidet. Als ihn die Agenten des NCIS aufspüren, redet er auf Klingonisch, McGee übersetzt. Zu Beginn sagt er zu Gibbs: Deine Mutter hat eine weiße, glatte Stirn.
, wobei McGee hinzufügt, dass dies eine klingonische Beleidigung sei. Später sagt Robert Miller, als ihn Gibbs festnehmen will: Klingonen ergeben sich nicht!
. DiNozzo bemerkt kurz darauf, dass Klingonen das einzige sind, was er noch mehr als Halloween hasst. Als sich ein Anwalt zu Wort meldet, sagt DiNozzo, dass er Anwälte noch mehr hasst, als Klingonen. Während des Verhörs von Robert Miller unterhalten sich DiNozzo und McGee. DiNozzo fragt, ob General Kang
weint. McGee erwidert daraufhin, dass selbst Klingonen ihre Grenze haben, wenn sie eine halbe Stunde mit Gibbs in einem Raum schweigend verbringen. Später bezeichnet DiNozzo Miller als Worf
. Als Gibbs sein Verhör beendet hat, fragt ihn DiNozzo, warum es so lang gedauert hat. Gibbs beantwortet dies, indem er sagt, dass es nicht leicht sei, im Gesicht eines Klingonen zu lesen.
- Externe Links
N24 Nachrichten
Nach der Erschießung Osama Bin Ladens im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von Star-Trek-Fans kreierten Aufnäher der Maquis Special Operations. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen Phaser. Außerdem ist darauf der Schädel eines Klingonen umgeben von 3 Bat'leths zu sehen.
- Externe Links
One Piece
Rumble-Ball!
Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf Star Trek zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: Cool, ist das'n Phaser?
Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: Phaser, was soll das denn sein?
und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.
- Externe Links
Pastewka
In der Serie Pastewka geht es um das Leben des Comedian Bastian Pastewka. Pastewka ist ein großer Fan von Star Trek und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der USS Enterprise (NCC-1701-D) steht.
Der Test (1x08)
In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der TOS-Crew sehen.
Der Tricorder (3x06)
In der Folge Der Tricorder sieht Pastewka in einem Star-Trek-Fanshop einen vermeintlich seltenen original Paramount-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen Nervensystem. Dr. Crusher machen sie sofort eine Ebene-3-Diagnose
.
Der Priester (4x05)
In dieser Folge hat Pastewka einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen Freund Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm Star Trek zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen TNG.
- Externe Links
- Pastewka (Fernsehserie) in der Wikipedia
Pokémon
Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! ("Where no Togepi has gone before!", 610)
Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.
- Externe Links
Psych
Shawn gegen Das Rote Phantom („Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)
In dieser Episode hat George Takei einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie William Shatner es tut) und hält ihn erst für Chekov, dann für Scotty, wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung des Films mit den Walen
, den Gus korrekt als Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden Trekkie ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst Chekov
, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.
Wer sucht heim den Star, der sich für super hält („American Duos“, 2x01)
Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – so wie V'Ger und Stephen Collins in Star Trek 1
.
Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? („If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)
Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: The Phsychistics II: Der Zorn des Khan
.
Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! („Rob-a-Bye Baby“, 2x08)
Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe spitze Ohren
bekommen und seine Hand habe von selbst den Vulkanier-Gruß geformt, so sei er über Star Trek auf Startek gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit Pille
reden.
- Externe Links
Sanctuary - Wächter der Kreaturen
Zweite Haut („Hero“, 2x04)
Als Walter sein Superhelden-Kostüm ablegt, verabschiedet er sich von diesem mit dem vulkanischen Gruß.
- Externe Links
Scrubs – Die Anfänger
Mein schlimmster Fall („My Tuscaloosa Heart“, 1x18)
Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: Es wird gefährlich Scotty. Beam mich rauf.
Mein bester Freund heiratet („My Best Friend's Wedding“, 3x22)
Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie Captain Sulu aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von George Takei gespielt.
Meine Nebendarsteller („Their Story“, 6x17)
Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als Vulkanierin
.
- Externe Links
- Scrubs – Die Anfänger in der Wikipedia
- Scrubs – Die Anfänger in der ScrubsWiki
Sesamstraße
In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht Patrick Stewart auf und hilft dem Grafen, indem er Make it so, Number One!
(dt: Machen sie es so, Nummer Eins!
) sagt.
- Externe Links
- Sesamstraße in der Wikipedia
- Sesamestreet.org - Offizielle Webseite (eng.)
- „Make it so, Number One!“ - das Video auf Sesamestreet.org (eng.)
Seinfeld
Wohnungsprobleme („The Apartment“, 2x08)
In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der Brücke der Enterprise entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag Außerirdische zu Besuch um sich die Klingonen-Boxkämpfe anzusehen.
- Externe Links
Simsalabim Sabrina
Der beste Freund („You've Got A Friend“, 1x53)
In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: Picard-Style.
- Externe Links
- Simsalabim Sabrina in der Wikipedia
Sky Girls
In jeder Folge des Anime Sky Girls, in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf Star Trek durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der USS Enterprise (NCC-1701) aus Raumschiff Enterprise klingen.
- Externe Links
South Park
In fast jeder South-Park-Folge wird Star Trek parodiert bzw. gibt es Anspielungen auf Star Trek.
Damian („Damien“, 1x08)
In dieser Folge tritt Jesus gegen Satan in einem Boxkampf gegenüber. Als Jesus am Boden liegt und darüber nachdenkt aufzugeben, redet Stan auf ihn ein:
Stan
Dieser Dialog stammt aus Star Trek: Der erste Kontakt, ursprünglich zwischen William Riker und Zefram Cochrane.
Griff in die Geschichte („City On The Edge Of Forever“, 2x07)
Der Titel der Episode ist benannt nach der Raumschiff Enterprise-Folge: Griff in die Geschichte. In guter Redshirt-Tradition stirbt zuerst ein Junge, der die rote TOS-Uniform trägt.
Voll das Geheimnis! („Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)
In dieser Episode machen die Kinder von South Park einen Schulausflug in das "Tantalus V-Planetarium". Der Besitzer Dr. Adams trägt eine Uniform mit dem Abzeichen der Tantalus-Kolonie und nutzt das Planetarium insgeheim für Gehirnwäsche (Post-Hypnotische Suggestion) an den Kindern. Er bringt sie dazu, bedingungslos für ihn zu arbeiten. Der Schulpsychologe Mr. Mkey kommt ihm jedoch durch eine Gedenkenschmelze
(Deutsche Version) an einem der manipulierten Kinder auf die Schliche.
Zum Schluss wird Dr. Adams von seiner eigenen Maschine bestrahlt und verliert den Verstand.
?
Das Planetarium, oder besser die Steuereinheit, ist eine Anspielung auf die Brücke der TOS-Enterprise, weshalb auch die Original-Soundeffekte aus der Serie genutzt wurden. Die gesamte Episode ist mit stilistischer TOS-Musik untermalt. Die Handlung ähnelt der TOS-Episode Der Zentralnervensystemmanipulator.
Böser, böser Fisch („Spooky Fish“, 2x15)
In dieser Halloween-Special-Episode erhält Stan einen Goldfisch, der Menschen (u.a. Kenny) tötet. Seine Mutter glaubt jedoch Stan sei der Mörder und vergräbt die Leichen im Garten um ihn zu schützen. Die vier (bzw. nur noch drei) Freunde erfahren schleißlich, dass der Goldfisch und einige andere Tiere aus einer Tierhandlung stammen, die auf einem Indianerfriedhof gebaut wurde. Durch diese Entweihung hat sich ein Portal zu einer Art Spiegeluniversum geöffnet. Aus diesem Universum stammt also auch Stans Fisch. Doch das ist nicht alles. Durch dieses Portal kam auch Cartmans Spiegelbild (der übrigens ein netter, hilfsbereiter Junge ist. Eben das perfekte Gegenteil des echten Cartman) ins „reale“ South-Park-Universum. Und dieser Spiegel-Cartman ist, außer durch sein Verhalten, noch dadurch zu erkennen, dass er einen (falschen) Bart trägt… (siehe auch: Spock bzw. Soval im Spiegeluniversum)
Spontane Selbstentzündung („Spontaneous Combustion “, 3x02)
Stan
4. Klasse („4th Grade“, 4x12)
In dieser Episode versuchen die Kinder von South Park eine Zeitreise zu unternehmen. Sie befragen zwei Studenten über deren Machbarkeit, woraufhin diese Data und Spock zu diesem Thema zitieren. Es gelingt ihnen, Timmies Rollstuhl in eine Zeitmaschine umzubauen. Bei einem Unfall verschwindet Timmie dann spurlos. Die beiden Studenten weigern sich zusammen eine weitere Zeitmaschine zu bauen, da sie im Streit darüber liegen, ob es nun 72 oder 73 Episoden von TOS gibt. Stan und Kyle können sie jedoch davon überzeugen, dass sie mit einer weiteren Zeitmaschine Gene Roddenberry fragen können, wieviele Episoden es nun gab. Sie bauen also eine weitere Zeitmaschine aus einer Mikrowelle und einer Ente.
Die beiden Studenten tragen T-Shirts mit der Aufschrift Resistance is futile
und yah, Resistance is futile
. Butters weiß, dass Talos IV – Tabu ursprünglich eine Episode in Spielfilmlänge war, die später in zwei Episoden aufgeteilt wurde.
Student
Stan
Vaginitis ohne Kalbfleisch („Fun With Veal“, 6x05)
Die Kinder verschanzen sich mit Kälbern als Geiseln in Butters' Wohnhaus. Cartman verlangt, dass sie mit einem LKW zum Flughafen gebracht werden sollen. Dieser LKW soll von dem Kerl, der Worf in Star Trek spielt
und zwar in voller Maske
gefahren werden. Als Michael Dorn wie gewünscht erscheint und den LKW lenkt, verlangt Cartman, dass er von jetzt an nur noch mit "Captain" angesprochen werden soll.
Cartoon Krieg („Cartoon Wars“, 10x03)
Der Präsident des Fernsehsenders beginnt den Austrahlungsabbruchcode mit Zero, Zero, Destruct
- der Anfang des Kommandocodes für die Selbstzerstörung den James T. Kirk in TOS: Bele jagt Lokai und Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock verwendet.
Fantasieland - Episode II / III („Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)
In dieser Episode treffen die guten auf die bösen Fantasiefiguren in einem Krieg an. Es wird auf verschiedenste Filme, Serien und Bücher angespielt. Auf der Seite des Bösen tritt unter anderem Khan Noonien Singh auf. Er wird in einem Kampf von Popeye besiegt. Im Hintergrund ist auch ein Bat'leth zu sehen.
Pinewood Derby („Pinewood Derby“ 13x06)
Randy Marsh etwendet einen superleitenden Megamagneten aus einem Teilchenbeschleuniger in der Schweiz, um damit das Modellauto von Stan auszustatten, dass dieser beim Pinewood Derby verwenden will. Durch den Megamagneten beschleunigt das Auto auf Warp und überwindet das Raum-Zeit-Kontinuum. Es kommt zu einem ersten Kontakt mit Außerirdischen. Die Regierungen der Erde gehen davon aus, dass man den Planeten in die galaktische Föderation aufnehmen will und dass die Außerirdischen denjenigen kennenlernen wollen,d er den Warpantrieb erfunden hat. Der erste Kontakt findet in South Park statt und ein Reporter fragt laut, ob es so sein wird wie in Star Trek: Der erste Kontakt oder wie in Jodie Fosters Contact. Doch anders als erwartet kommt ein angeblicher Verbrecher aus dem gelandeten Raumschiff, der von Randy und Stan ein weiteres Auto mit dem Antrieb gebaut haben will, da die gesammte Planetenföderation hinter ihm her ist. Er braucht den Warpantrieb für seine Flucht. Aus Furcht, gegenüber den anderen blöd dazustehen, tun Randy und Stan als ob es ihnen möglich wäre, den Warpantrieb nach zu bauen. Es gelingt ihnen allerdings, den Außerirdischen zu überwältigen und zu töten. Beim Durchsuchen des Raumschiffes, finden sie eine Menge Spacecash. Der intergalaktischen Polizei gegenüber verheimlichen sie jedoch den Fund und es geht sogar so weit, dass man Finland, das die Wahrheit erzählen will, mit Atomwaffen zerstört. Stan wird es zu viel und er gibt zu, betrogen zu haben. Die Spacepolizisten sind von Stan beeindruckt und fragen, ob man ihnen nichts mitzuteilen hat. Da Randy und die Politiker, mit denen er per Telefon in Kontakt steht, dies verneinen, lösen die beiden das Ganze auf und erklären, dass dies ein Test für die Erde war, um in die Föderation aufgenommen zu werden. Da man allerdings versagt hat, ist die Erde nun für immer vom Rest des Universums und aus der Planetenföderation ausgeschlossen. Zum Schluss wird um die Erde eine Art Barriere errichtet.
- Externe Links
- South Park in der Wikipedia
- South Park in der South Park Pedia
Stargate
Stargate – Kommando SG-1
Auch diese erfolgreiche Fernsehserie hat eine Vielzahl von Anspielungen auf Star Trek zu bieten. Zudem gibt es eine Reihe von Gastauftritten verschiedener Darsteller aus den verschiedenen Star-Trek-Serien (unter anderem Robert Picardo (Der Doktor), John de Lancie (Q), Dwight Schultz (Reginald Barclay), René Auberjonois (Odo), Armin Shimerman (Quark), Jolene Blalock (T'Pol), John Billingsley (Doktor Phlox) und Tony Todd (Kurn). Beinahe alle in Stargate vorkommenden Raumschiffe der Menschen (X-303 und BC-304-Klasse) besitzen Namen die auch in Star Trek entweder als Schiffsklasse oder als spezielles Schiff existieren: Prometheus; Daedalus; USS Odyssey; USS Korolev; Apollo. Die beiden einzigen Ausnahmen sind die George Hammond und die Sun Tzu.
Das Tor zum Universum („Children of the Gods“, 1x01)
Gleich im Pilotfilm wissen die Macher der Serie eine Referenz einzubauen: Als das ursprüngliche SG-1-Team auf das spätere Mitglied Daniel Jackson trifft, begrüßt eines der Teammitlieder ihn mit dem vulkanischen Gruß.
Die Invasion, Teil 1 („There but for the grace of God“, 1x20)
In dieser Episode kommt eine alternative Zeitlinie vor. In dieser haben verschiedene Charaktere einen Bart, wie ihn Spock und Soval im Spiegeluniversum tragen, obwohl sie sonst glatt rasiert sind.
1969 („1969“, 2x21)
Hier verschlägt es das Team SG1 in das gleiche Jahr, wie seinerzeit gleich die ganze USS Enterprise in der Episode TOS: Morgen ist Gestern.
Auch O'Neill wird von Militärangehörigen verhört, auf die Frage nach seinem Namen sagt er zuerst Mein Name ist James Tiberius Kirk. Und ich komme vom Raumschiff Enterprise.
und dann später (in Anspielung auf die Star-Wars-Reihe) Mein Name ist nicht Kirk. Ich heiße Skywalker, Luke Skywalker.
Rettung im All („Tangent“, 4x12)
Beim missglückten Test des X-301-Gleiters sprechen Samantha Carter und ihr Vater Jacob darüber, wie sie O'Neill und Teal'C aus dem außer Kontrolle geratenen Gleiter befreien können. Auf die Frage hin, ob man sie nicht mit dem Ringtransporter an Bord des Goa'uld-Frachtschiffs holen könne, antwortet Jacob: Wer bin ich? Scotty?
Wiedergutmachung, Teil 1 („Redemption, Part I“, 6x01)
In dieser Episode führen Colonel O'Neill und Captain Carter einen Testflug mit der sogenannten X-302 durch. Beim Durchgehen der Check-Up-Liste ist dabei folgendes zu hören:
O'Neill
Der Originaltitel dieses Zweiteilers ist eine Anspielung auf die Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert-Doppelfolge "Redemption Part I & II (dt.: Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I ?.
Prometheus („Prometheus“, 6x11)
Auch in dieser Episode findet sich eine direkte Referenz wieder, als es um den Schiffsnamen des ersten interstellaren Kampfkreuzers geht:
O'Neill
Stattdessen, wird das damals noch X-303 genannte Schiff schließlich Prometheus getauft, ein in Star Trek auch nicht unbekannter Schiffsname.
Wahre Helden („The other Guys“, 6x08)
In dieser Episode hat Phlox-Darsteller John Billingsley einen Gastauftritt als Simon Coombs. Während eines Gesprächs bezeichnet Jay Felger Simon Coombs als Trekkie, der auf Treffen als Klingone auftritt, doch Coombs berichtigt ihn stürmisch und weist darauf hin, dass er sich als Vulkanier verkleidet. Später in der Folge befinden sie sich auf einem Raumschiff der Goa'uld und Coombs meint, dass sie gleich rote Hemden tragen könnten
. Durch die Übersetzung ins Deutsche geht das Wortspiel in Bezug auf die Redshirts
leider verloren, ist aber dennoch erkennbar. Außerdem ist im Thronsaal von Lord Khonsu deutlich erkennbar ein Bat'leth an einer der Wände zu sehen.
Evolution, Teil 1
Als Ramius die Gefangenen besucht, begrüßt ihn Jack O'Neill mit dem Handzeichen der Vulkanier.
Die Plage / Die Käferplage („The Scourge“, 9x17)
Nach dem das SG1-Team wieder auf der Erde ist und es einen gemeinsammen Fernsehabend erleben will, schlägt Lieutenant Colonel Mitchell Raumschiff Enterprise
vor (im Original schlägt er Starship Troopers
vor), worauf Teal'c fragt, ob das witzig sei.
200 („200“, 10x06)
Eine Variante von Martin Lloyds Serie "Wormhole Extreme" imitiert die Originale Serie. Die Szene spielt auf der Brücke der Prometheus. Als sich eine Tür öffnet, kann man das typische Zischen und Quietschen der Star-Trek-Türen hören und beim Aktivieren der Kommunikation ertönt das, aus Star Trek bekannte, Pfeifen. Carter trägt in ihrem Ohr ein Gerät, welches große Ähnlichkeit mit Uhuras Kommunikationsempfänger hat. Außerdem bedient Daniel eine Konsole, die Spocks Sichtgerät auf der Brücke der Enterprise sehr ähnelt. Teal'c hat spitze Ohren. Außerdem wird eine kurze Szene im "Maschinenraum der Enterprise" gezeigt, in der Scotty aufgefordert wird, ein Wunder zu vollbringen und auf Warp zu gehen.
Adrias Macht („Counter-Strike“, 10x07)
Landry zitiert, nach eigener Aussage, Captain Kirk: Manchmal trifft man die richtige Entscheidung, manchmal trifft man die Entscheidung richtig.
Dies ist jedoch eine Fehlübersetzung, im englischen Original sagt er, dass er Doktor Phil
zitiert.
Möbius, Teil 2 („Moebius, Part 2“, 8x20)
Wie in der Episode „Die Invasion, Teil 1“ so haben auch hier die alternativen Versionen der Charaktere in Anspielung auf die Spiegeluniversum-Folgen in Star Trek Bärte.
- Externe Links
Stargate Atlantis
Der Ableger der Serie Stargate SG-1 hat ebenfalls einige Referenzen auf Star Trek zu bieten. Besondere Gastauftritte haben hier unter anderem die Star-Trek-Darsteller Colm Meaney (O'Brien), Connor Trinneer (Trip) und in späteren Episoden auch Robert Picardo (Der Doktor) und Nicole de Boer (Ezri Dax).
Darüber hinaus finden die Produzenten immer einen Weg, den Chefarzt der Atlantis-Expedition Dr. Beckett (ein Schotte) eine Ich bin Arzt…
-Redewendung äußern zu lassen.
Chaya („Sanctuary“, 1x14)
Auf Chayas und John Sheppards enges Verhältnis zueinander meint McKay zunächst: Ist er etwa Captain Kirk?
und dann später Oh mein Gott, er ist Kirk!
Inferno („Inferno“, 2x19)
Bei der Namensfindung des gefundenen alten Antikerschiffs, meint Colonel Sheppard, dass man es nicht Enterprise nennen könnte.
Vegas („Vegas“, 5x19)
Während der Suche nach einem entkommenen Wraith, äußert Rodney ironisch die Vermutung, dass er sich als ein Klingone im Star-Trek-Freizeitpark versteckt. Daraufhin mein Woolsey, dass dieser geschlossen wurde und Zelenka ist deprimiert, weil er dort noch rein wollte.
- Externe Links
- Stargate Atlantis in der Wikipedia
- Stargate: Atlantis in der Stargate Wiki
Stargate Universe
Die Rückkehr („Earth“, 1x07)
Eli Wallace vor dem Besuch seiner Mutter: Sie wird es nicht verstehen. Sie versteht ja noch nicht mal eine einfache Folge von Star Trek.
Glaube („Faith“, 1x13)
Die Destiny hällt ausserplanmässig bei einen Planeten, der eigentlich nicht auf der Karte ist. Spätestens als sie einen 2.000 Fuß hohen Obelisk finden, sind sie sich sicher, dass der Planet von jemand erbaut sein muss. Eli Wallace denkt, dass der Planet wie mit dem Genesis-Gerät
aus Star Trek II: Der Zorn des Khan erschafft sein könnte.
- Externe Links
- Stargate Universe in der Wikipedia
- Stargate: Universe in der Stargate Wiki
Still Standing
Ein Knallharter Typ („Still Bad“, 4x18)
Judy arbeite jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt.
In einem seperaten Raum hat der Doktor eine Sammlungen von Berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch eine Model der Enterprise-D (ohne Warpgondeln!)
Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen Tribbles vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren Kennen Sie Tribbles?
und Noch mehr Troubles mit Tribbles
.
- Externe Links
- Still Standing in der Wikipedia
The Big Bang Theory
Auch in dieser Serie gibt es zahlreiche Anspielungen auf Star Trek, da die Protagonisten Sheldon, Leonard, Raj und Howard große Science-Fiction-Fans sind. Hinzu kommen Gastauftritte von Schauspielern verschiedener Star-Trek-Serien wie z. B. Wil Wheaton, George Takei, LeVar Burton und Brent Spiner.
Superbowl für Physiker („The Bat Jar Conjecture“, 1x13)
Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen Star-Trek-Film vor, bei dem es angeblich eine Szene über Spocks Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das Pon Farr für die Vulkanier von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die Mutter ein Mensch und der Vater ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin „Spitze Ohren und scharfe Ärsche“ sitzen würde.
Ebenso wird Spocks letzter Satz aus Star Trek II: Der Zorn des Khan zitiert.
Am Ende der Folge stellt Penny Leonard und Sheldon im Rahmen eines Quizes zwei Fragen, die die beiden mit Bezeichnungen aus Star Trek beantworten.
Penny
Penny
Stein, Schere, Spock („The Lizard-Spock Expansion“, 2x08)
Sheldon erklärt, dass bei „Schere, Stein, Papier“ durch die begrenzte Anzahl der Resultate ein Remis zu wahrscheinlich ist. Er ist deshalb für seine eigens erdachte Variante, welche er „Schere, Stein, Papier, Echse, Spock“ nennt. Spock wird hierbei durch den vulkanischen Gruß symbolisiert. Als sie es ausprobieren, nehmen jedoch beide Spock. Später wollen Sheldon, Raj und Howard mit dieser Version entscheiden, wer das letzte Wan Tan bekommt. Ergebnis: Dreimal Spock. Darauf sagt Sheldon: Also einer von uns muss aufhören Spock zunehmen.
Die Weltraumtoilette („The Classified Material Turbulence“, 2x22)
Howard prahlt im Comicbuchladen, dass in diesem Moment das Spaceshuttle an der ISS andockt um das „Wolowitz'sche Schwerelosigkeitsnotdurftentsorgungssystem“ zu installieren. Seine Freunde machen sich daraufhin (abermals) über sein „High-Tech-Klo“ lustig und Leonard meint: Fantastisch! Dank deiner Arbeit kann eine internationale Astronautencrew dahin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist.
Der Nordpol-Plan („The Electric Can Opener Fluctuation“, 3x01)
Sheldon ist am Boden zerstört als er seine Freunde ihm gestehen, dass sie während ihrer gemeinsamen Polexpedition seine Messwerte verfälscht haben, wo er sich doch Hoffnungen auf den Nobelpreis gemacht hatte. Als Penny ihn mit einer Passage aus Star Trek aufheitern will, sinkt Sheldons Stimmung noch weiter, weil er die Comicbuchmesse und den neuen Star-Trek-Film versäumt hat.
Die dunkle Seite des Mondes („The Pants Alternative“, 3x18)
Sheldon ist verwundert, da sich Raj sehr mit unwichtigen Dingen wie „Avatar - Aufbruch nach Pandora“ beschäftigt, obwohl es doch wichtigere Fragen gibt z. B. warum William Shatner nicht im neuen Star-Trek-Film mitgespielt hat. Als er meint, den diesjährigen Wissenschaftspreis abermalsnich zu bekommen, sagt er: Ich bin der William Shatner der theoretischen Physik.
Nachdem er erfahren hat, dass er die Auszeichnung doch bekommt und freudig aus der Kantine stürmt, seuzt Howard ironisch: Genau das hat der William Shatner der Teilchenphysik zu seiner Selbstüberschätzung noch gebraucht.
Besuch vom FBI („The Apology Insufficiency“, 4x07)
Sheldon fühlt sich schuldig, da er Howard die Teilnahme an einem Projekt des Verteidigungsminsteriums vermasselt hat. In einem Schuldtraum sitzt unter anderem ein Gorn mit einem Comic auf der Couch. Im Schlaf murmelt Sheldon: Nein Gorn! Nein, da sitze ich.
Etwas später in der Bar, in der Penny arbeitet, vergleicht er seine Lage mit dem aussichtslosen Kobayashi-Maru-Test. Penny meint, man könne ihn nicht meistern, darauf entgegnet Sheldon, dass Kirk es geschafft habe. Penny kontert jedoch, Kirk habe betrogen. Die Tatsache, dass Penny davon weiß überrascht Sheldon und er denkt, er hätte die Lösung für sein Problem: Howard umprogrammieren sowie Kirk den Simulator manipulierte. Penny versucht ihn zu überzeugen das zu lassen, aber Sheldeon erhebt sein Glas auf James Tiberius Kirk und verlässt die Bar.
- Externe Links
- The Big Bang Theory in der Wikipedia
The IT Crowd
Reynholm gegen Reynholm („Reynholm vs Reynholm“, 4x06)
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.
Es zeigt ihn als Captain Kirk umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der Enterprise, darunter auch Chekov, Sulu, McCoy und Spock, die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.
- Externe Links
- The IT Crowd in der Wikipedia
What's up, Dad?
Bowling mit dem Feind („The Bowling Show“, 2x26)
Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein Alien-Abend
statt, auf dem es von jede Menge Fans in Sternenflottenuniformen (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind Klingonen und Romulaner anwesend. Die Fans werden von Claire als Mutanten
bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite Trekkies-und-Mutanten.com
betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf Klingonisch. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass William Shatner klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol Captain Kirk verteidigen wollen.
Wohnmobil für Dummies („R.V. Dreams“, 5x25)
Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael MK Enterprise
nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift Captain der Sternenflotte
und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs Scotty. Als er Michael berichtet, dass die Dilithiumkristalle bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird Spock und findet es unlogisch
, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach rauszubeamen
und fragt, ob er einen toten Klingonen verschluckt
habe. Als Michael seine Frau Janet Uhura
nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den vulkanischen Schlafgriff
anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.
- Externe Links
- What's up, Dad? in der Wikipedia
Wunderbare Jahre
Die Serie hat mit Robert Picardo als Coach Cutlip und Olivia d'Abo als Karen Arnold gleich zwei bekannte Star-Trek-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.
Nur zwischen uns („Just Between You and Me“, 2x05)
Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die Raumschiff Enterprise-Episode Spocks Gehirn anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in Uniform als Captain Kirk, der mit seinem Landetrupp - Paul als Mr. Spock, Eric als Scotty und Kirk als Pille - in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen - besser bekannt als "Mädchen" - trifft. Die Anführerin der Außeridischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:
Winnie
Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation 25 Jahre Star Trek als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt.
Friedenstauben („Walk Out“, 2x10)
Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf Captain Kirk
. (Im Original ist es allerdings Mr. Ed
.)
Nichts dauert ewig („Goodbye“, 3x20)
Kevin (Erzähler)
(In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie Victory at Sea.)
Pauls Sieg („The Sixth Man“, 4x08)
Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend Enterprise
zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm Mission Impossible gucken.)
Fußball? Nein danke („Soccer“, 5x07)
Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich der größte Raumschiff-Enterprise-Fan
. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen
- eine Anspielung auf das Star-Trek-Intro - da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem vulkanischen Gruß. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn Spock-Trottel
.
Auf Sand gebaut („Pfeiffer's Fortune“, 5x10)
(im Original ist es die Serie Get Smart
.)
- Externe Links
- Wunderbare Jahre in der Wikipedia