Morgen ist Gestern: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Langweiler (→Story und Drehbuch) |
imported>ME47 K (→Hintergrundinformationen: {{HGI}}) |
||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
==== Allgemeines ==== | ==== Allgemeines ==== | ||
--> | --> | ||
− | + | {{HGI|Kirk erklärt im Original gegenüber Christopher, die ''Enterprise'' würde unter dem Kommando der [[United Earth Space Probe Agency]] stehen. Nach einer kurzen Erwähnung der Abkürzung UESPA in {{e|Der Fall Charly}} ist dies die einzige Erwähnung dieser Behörde in TOS, was darauf zurückzuführen ist, dass die Konzepte für [[Föderation]] und [[Sternenflotte]] zu diesem Zeitpunkt noch nicht klar entwickelt waren. Wie schon ähnlich in {{e|Notlandung auf Galileo 7}} hatte die spätere deutsche Synchronisation hier einen Vorteil und machte daraus mit <q>Raumforschungsgruppe der Vereinigten Planeten</q> eine Einrichtung der Föderation statt eine der [[Vereinigte Erde|Vereinigten Erde]].}} | |
− | + | {{HGI|Die Radiomeldung, anhand der festgestellt wird, dass die Enterprise in die Vergangenheit gereist ist, lautet im Original: <q>This is the 5.30 news summary. Cape Kennedy. The first manned Moon shot is scheduled for Wednesday, 6 AM Eastern Standard Time. All three astronauts who are to make this historic...</q>, worauf Kirk feststellt, dass dieses Ereignis in den späten 1960er Jahren stattgefunden hat. Tatsächlich war der 16. Juli [[1969]], der Starttag von [[Apollo 11]], ein Mittwoch. In der deutschen Fassung, die im Gegensatz zum Original erst nach der Mondlandung erstellt wurde, konnte das richtige Datum verwendet werden: <q>Es ist 5 Uhr 30. Sie hören Nachrichten. Der Start des ersten bemannten Mondfluges ist auf Mittwoch, den 16. Juli, 9 Uhr 32 Ortszeit festgesetzt. Die drei Astro...</q>}} | |
<!-- | <!-- | ||
==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ==== | ==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ==== | ||
Zeile 77: | Zeile 77: | ||
--> | --> | ||
==== Sets und Drehorte ==== | ==== Sets und Drehorte ==== | ||
− | In dieser Folge ist der [[Transporterraum]] mit [[Nahrungsverteiler]]n ausgestattet, wie man sie aus dem [[Aufenthaltsraum]] kennt. Diese besondere Ausstattung finden wir auch in der Folge {{e|Falsche Paradiese}}. | + | {{HGI|In dieser Folge ist der [[Transporterraum]] mit [[Nahrungsverteiler]]n ausgestattet, wie man sie aus dem [[Aufenthaltsraum]] kennt. Diese besondere Ausstattung finden wir auch in der Folge {{e|Falsche Paradiese}}.}} |
<!-- | <!-- | ||
==== Requisiten ==== | ==== Requisiten ==== | ||
Zeile 84: | Zeile 84: | ||
--> | --> | ||
==== Darsteller und Charaktere ==== | ==== Darsteller und Charaktere ==== | ||
− | Spock wird von Kirk als <q>[[Lieutenant Commander]]</q> vorgestellt, es ist das letzte Mal, dass er nach {{e|Kirk unter Anklage}} und {{e|Talos IV – Tabu, Teil I}} mit diesem Dienstgrad bezeichnet wird. Spock trägt jedoch während der ganzen Zeit die Abzeichen eines vollen Commanders. | + | {{HGI|Spock wird von Kirk als <q>[[Lieutenant Commander]]</q> vorgestellt, es ist das letzte Mal, dass er nach {{e|Kirk unter Anklage}} und {{e|Talos IV – Tabu, Teil I}} mit diesem Dienstgrad bezeichnet wird. Spock trägt jedoch während der ganzen Zeit die Abzeichen eines vollen Commanders.}} |
<!-- | <!-- | ||
==== Digitale Überarbeitung ==== | ==== Digitale Überarbeitung ==== | ||
Zeile 91: | Zeile 91: | ||
--> | --> | ||
=== Trivia === | === Trivia === | ||
− | Dies war die erste in Deutschland ausgestrahlte Star-Trek-Folge. | + | {{HGI|Dies war die erste in Deutschland ausgestrahlte Star-Trek-Folge.}} |
<!-- | <!-- | ||
=== Apokryphes === | === Apokryphes === | ||
--> | --> | ||
=== Nachwirkung === | === Nachwirkung === | ||
− | In der [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Stargate – Kommando SG-1|Stargate]]-Folge „[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#1969 („1969“, 2x21)|1969]]“ gibt es ein ähnliches Verhör an dem ins Jahr 1969 zurückgereisten Colonel O'Neill. Er antwortet auf die Frage, wer er sei, mit: <q>Ich bin Captain James T. Kirk vom Raumschiff Enterprise</q> und mit <q>Ich heiße nicht Kirk. Ich bin Skywalker. Luke Skywalker.</q> | + | {{HGI|In der [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Stargate – Kommando SG-1|Stargate]]-Folge „[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#1969 („1969“, 2x21)|1969]]“ gibt es ein ähnliches Verhör an dem ins Jahr 1969 zurückgereisten Colonel O'Neill. Er antwortet auf die Frage, wer er sei, mit: <q>Ich bin Captain James T. Kirk vom Raumschiff Enterprise</q> und mit <q>Ich heiße nicht Kirk. Ich bin Skywalker. Luke Skywalker.</q>}} |
<!-- | <!-- | ||
==== Meinungen von Cast & Crew ==== | ==== Meinungen von Cast & Crew ==== | ||
Zeile 113: | Zeile 113: | ||
=== Filmfehler === | === Filmfehler === | ||
==== Inhaltliche Ungereimtheiten ==== | ==== Inhaltliche Ungereimtheiten ==== | ||
− | Obwohl sich die ''Enterprise'' in der Vergangenheit befindet, gibt Kirk in seinem Logbucheintrag eine Sternzeit an. | + | {{HGI|Obwohl sich die ''Enterprise'' in der Vergangenheit befindet, gibt Kirk in seinem Logbucheintrag eine Sternzeit an.}} |
<!-- | <!-- | ||
==== Produktionsfehler ==== | ==== Produktionsfehler ==== | ||
--> | --> | ||
==== Synchronisationsfehler ==== | ==== Synchronisationsfehler ==== | ||
− | Kirk nennt sich in der deutschen Synchronfassung selbst <q>Commander Kirk</q>. Zwar wurde er auch in anderen Episoden oft als „[[Commander]]“ angesprochen, dann war jedoch eigentlich „[[Kommandant]]“ gemeint. Hier dagegen gibt er im englischen Original seinen korrekten Dienstgrad an. Eine andere Änderung der deutschen Fassung ist [[Raumbasis 1]], die im englischen Original nicht erwähnt wird. | + | {{HGI|Kirk nennt sich in der deutschen Synchronfassung selbst <q>Commander Kirk</q>. Zwar wurde er auch in anderen Episoden oft als „[[Commander]]“ angesprochen, dann war jedoch eigentlich „[[Kommandant]]“ gemeint. Hier dagegen gibt er im englischen Original seinen korrekten Dienstgrad an. Eine andere Änderung der deutschen Fassung ist [[Raumbasis 1]], die im englischen Original nicht erwähnt wird.}} |
− | In der deutschen Synchronfassung spricht Sulu beim Verlassen des Sonnensystems vom Vorbeiflug an Perseus (im Original ''„Pluto passed“''). | + | {{HGI|In der deutschen Synchronfassung spricht Sulu beim Verlassen des Sonnensystems vom Vorbeiflug an Perseus (im Original ''„Pluto passed“'').}} |
== Links und Verweise == | == Links und Verweise == |
Version vom 3. September 2014, 18:01 Uhr
Durch einen Unfall landet die USS Enterprise mit ihrer Crew im Jahr 1969 und muss ihre Spuren beseitigen, bevor sie wieder in ihre Zeitperiode zurückkehren kann.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsangabe
Kurzfassung
Langfassung
- Computerlogbuch Nummer Eins der Enterprise
Sternzeit 3112,2
Commander Kirk- Wir waren auf dem Weg zur Raumstation 9 um Vorräte aufzunehmen, als ein erloschener Stern von außergewöhnlicher Gravitation und Stärke uns in sein Kraftfeld zog. Es gab nur eine Möglichkeit uns aus diesem tödlichen Sog zu befreien: Durchstarten, mit allen Antriebsreserven. Das Manöver gelang, aber wir gerieten aus unserer vorberechneten Bahn und wurden wie von einer Riesenschleuder in den Weltraum geschossen. Wir haben die Kontrolle über die Enterprise verloren.
Die Enterprise befand sich auf dem Weg von Sternenbasis 9 zur Erde, als das Schiff von einem schwarzen Stern angezogen wurde und sich nur mit Durchstarten des Antriebs den Gravitationskräften entkommen konnte. Dadurch wurde die Enterprise direkt zur Erde ins Jahr 1969 geschleudert.
Die Enterprise taucht auf den Radarschirmen der US-Luftwaffe auf, die daraufhin eine Lockheed F-104 hochschickt, die das „UFO“ zum landen zwingen soll. Durch den Einsatz des Traktorstrahls der Enterprise zerbricht die Maschine , der Pilot, Captain John Christopher, wird an Bord gebeamt.
- Zusatz zum Logbuch Nummer Eins der Enterprise
- Unser erster Ingenieur Mister Scott meldet den Solantrieb funktionsunfähig, aber die Reparaturarbeiten werden so schnell wie möglich durchgeführt.
- Computerlogbuch Nummer Eins der Enterprise
Sternzeit 3112,3
Commander Kirk- Der Solantrieb wird repariert. Captain Christopher ist immer noch an Bord und wir können ihn nicht zurückschicken. Vermerk für Station 9: der Computer hat einen nicht überhörbaren Dachschaden; entweder er wird endlich mal generalüberholt oder verschrottet, kapiert?
Da John Christopher in der Geschichte keine bedeutende Rolle spielt, beschließt Captain Kirk den Piloten an Bord zu behalten, was Captain Christopher zu einem Fluchtversuch bewegt. Auf der Krankenstation merkt Spock allerdings an, dass er inzwischen herausgefunden hat, dass Captain Christophers ungeborener Sohn, Colonel Shaun Geoffrey Christopher, die erste bemannte Erde-Saturn-Expedition leiten wird, so dass Captain Christopher um jeden Preis wieder auf die Erde gebracht werden muss.
Captain Kirk und Lieutenant Hikaru Sulu beamen in die Airbase, um die Aufnahmen, die von der Machine gemacht wurden zu besorgen. Sie werden dabei allerdings von einem Sergeant der Wache ertappt, der sie entwaffnet. Der Sergeant aktiviert dabei aus versehen das Notsignal an den Kommunikatoren und wird von Lieutenant Kyle an Bord gebeamt.
- Computerlogbuch Nummer Eins der Enterprise
Sternzeit 3112,4
Erster Offizier Spock- Durch einen unglücklichen Zufall haben wir noch einen unerwünschten Passagier an Bord.
Als Kirk und Sulu die Bänder sichten wollen, lösen sie einen Alarm aus. Während Kirk in eine Schlägerei mit den Wachen verwickelt ist und gefangen genommen wird, kann Sulu mit den Aufzeichnungen zurückbeamen. Kirk wird daraufhin von Colonel Fellini verhört und später von Spock, Sulu und Christopher befreit. Dabei versucht Christopher abermals zu fliehen wird aber von Spock mit einem Nackengriff betäubt.
- Computerlogbuch Nummer Eins der Enterprise
Sternzeit 3113,1
Commander Kirk- Wir sprechen über die Möglichkeiten, uns aus der Zeitfessel zu befreien. Die Fakten, die uns zur Verfügung stehen, sind unbedeutend. Was uns bleibt, ist eine Theorie.
Die Enterprise fliegt anschließend mit hoher Warpgeschwindigkeit um die Sonne, wobei sie sich rückwärts durch die Zeit bewegt. Captain Christopher und der Sergeant werden dabei genau in dem Moment der Zeit zurückgebeamt, kurz bevor Christopher die Enterprise zu Gesicht bekam. Da er nun keine Fotos schießen konnte und auch keine Erinnerung an den Vorfall hatte, war die Angelegenheit zur Zufriedenheit der Enterprise-Besatzung erledigt, welche zurück in ihre Zeit gelangte.
Dialogzitate
Kirk
Spock
Spock
Hintergrundinformationen
Story und Drehbuch
Kirk erklärt im Original gegenüber Christopher, die Enterprise würde unter dem Kommando der United Earth Space Probe Agency stehen. Nach einer kurzen Erwähnung der Abkürzung UESPA in Der Fall Charly ist dies die einzige Erwähnung dieser Behörde in TOS, was darauf zurückzuführen ist, dass die Konzepte für Föderation und Sternenflotte zu diesem Zeitpunkt noch nicht klar entwickelt waren. Wie schon ähnlich in Notlandung auf Galileo 7 hatte die spätere deutsche Synchronisation hier einen Vorteil und machte daraus mit Raumforschungsgruppe der Vereinigten Planeten
eine Einrichtung der Föderation statt eine der Vereinigten Erde.
Die Radiomeldung, anhand der festgestellt wird, dass die Enterprise in die Vergangenheit gereist ist, lautet im Original: This is the 5.30 news summary. Cape Kennedy. The first manned Moon shot is scheduled for Wednesday, 6 AM Eastern Standard Time. All three astronauts who are to make this historic...
, worauf Kirk feststellt, dass dieses Ereignis in den späten 1960er Jahren stattgefunden hat. Tatsächlich war der 16. Juli 1969, der Starttag von Apollo 11, ein Mittwoch. In der deutschen Fassung, die im Gegensatz zum Original erst nach der Mondlandung erstellt wurde, konnte das richtige Datum verwendet werden: Es ist 5 Uhr 30. Sie hören Nachrichten. Der Start des ersten bemannten Mondfluges ist auf Mittwoch, den 16. Juli, 9 Uhr 32 Ortszeit festgesetzt. Die drei Astro...
Produktionsnotizen
Sets und Drehorte
In dieser Folge ist der Transporterraum mit Nahrungsverteilern ausgestattet, wie man sie aus dem Aufenthaltsraum kennt. Diese besondere Ausstattung finden wir auch in der Folge Falsche Paradiese.
Darsteller und Charaktere
Spock wird von Kirk als Lieutenant Commander
vorgestellt, es ist das letzte Mal, dass er nach Kirk unter Anklage und Talos IV – Tabu, Teil I mit diesem Dienstgrad bezeichnet wird. Spock trägt jedoch während der ganzen Zeit die Abzeichen eines vollen Commanders.
Trivia
Dies war die erste in Deutschland ausgestrahlte Star-Trek-Folge.
Nachwirkung
In der Stargate-Folge „1969“ gibt es ein ähnliches Verhör an dem ins Jahr 1969 zurückgereisten Colonel O'Neill. Er antwortet auf die Frage, wer er sei, mit: Ich bin Captain James T. Kirk vom Raumschiff Enterprise
und mit Ich heiße nicht Kirk. Ich bin Skywalker. Luke Skywalker.
Filmfehler
Inhaltliche Ungereimtheiten
Obwohl sich die Enterprise in der Vergangenheit befindet, gibt Kirk in seinem Logbucheintrag eine Sternzeit an.
Synchronisationsfehler
Kirk nennt sich in der deutschen Synchronfassung selbst Commander Kirk
. Zwar wurde er auch in anderen Episoden oft als „Commander“ angesprochen, dann war jedoch eigentlich „Kommandant“ gemeint. Hier dagegen gibt er im englischen Original seinen korrekten Dienstgrad an. Eine andere Änderung der deutschen Fassung ist Raumbasis 1, die im englischen Original nicht erwähnt wird.
In der deutschen Synchronfassung spricht Sulu beim Verlassen des Sonnensystems vom Vorbeiflug an Perseus (im Original „Pluto passed“).
Links und Verweise
Produktionsbeteiligte
Darsteller und Synchronsprecher
- Hauptdarsteller
- William Shatner als Captain James T. Kirk
- Leonard Nimoy als Commander Spock
- DeForest Kelley als Dr. Leonard H. McCoy
- James Doohan als Lt. Commander Montgomery Scott
- George Takei als Lieutenant Hikaru Sulu
- Nichelle Nichols als Lieutenant Uhura
- Gaststars
- Roger Perry als Captain John Christopher
- Hal Lynch als Air Police Sergeant
- Richard Merrifield als Radartechniker Webb
- John Winston als Lieutenant Kyle
- unbekannter Synchronsprecher
- Ed Peck als Lt. Colonel Fellini
- Co-Stars
- Mark Dempsey als Air Force Captain
- unbekannter Synchronsprecher
- Jim Spencer als Air Police
- unbekannter Synchronsprecher
- Sherri Townsend als Besatzungsmitglied
- unbekannte Synchronsprecherin
- nicht in den Credits genannt
- William Blackburn als Hadley
- Frank da Vinci als Brent
- Eddie Paskey als Leslie
- unbekannter Darsteller als Bobby
- Weitere Synchronsprecher
- Leo Bardischewski als Black Jack
- Doris Gallart als Computerstimme (im Original von Majel Barrett)
- Holger Hagen als Sprecher des Vorspanns (im Original von William Shatner)
- Manfred Schmidt als Nachrichtensprecher
Verweise
- Ereignisse
- 1960er, Erde-Saturn-Expedition
- Institutionen & Großmächte
- 498th Airbase Group, Air Defense Command, NASA, Raumforschungsgruppe der Vereinigten Planeten, Sicherheitsabteilung, United States Air Force, Vereinigte Planeten (Vereinigte Erde), Weltraumprogramm, Zentrale Kontrolle
- Spezies & Lebensformen
- Mensch
- Kultur & Religion
- Sprache (Englisch)
- Personen
- John Christopher, Shaun Geoffrey Christopher, Cassius Clay, Fellini, Webb
- Schiffe & Stationen
- Raumbasis 1, Raumstation 9
- Orte
- Bodenstation, Brücke, Cockpit, Deck, Fotolabor, Kabine, Knast, Konferenzraum, Labor, Maschinenraum, Museum, Omaha-Berge, Stützpunkt, Transporterraum
- Astronomische Objekte
- Alpha Centaurus, Countdown, Cygnet XIV, Erde, Luna, Merkur, Perseus Pluto, Planet, Saturn, Sol, Stern, Vulkan
- Wissenschaft & Technik
- Antrieb, Astronaut, Atmosphäre, Beamen, Beweis, Chefingenieur, Chronometer, Computer, Durchstarten, Energie, Fluchtgeschwindigkeit, Foto, Frequenz, Generalüberholung, Gravitation, Hauptleitsystem, Hilfssystem, Ingenieur, Inspektion, Intelligenzgrad, Kalender, Kamera, Kommunikationskanal, (Kommunikator,) Korrelationstest, Kurs, Logik, Nuklearwaffe, Phaser (Typ 1, Typ 2), Protuberanz, Radar, Radiogerät, Rakete, Raumschiff, Reparatur, Reserveenergie, (Revolver,) Schleudereffekt, Schutzschild, Sekundarsystem, SOL-Antrieb, Sprechfunk, Sternzeit, Steuerung, Theorie, Tonband, Traktorstrahl (
Trägerstrahler
), Transporterchef, Triebwerk, Umlaufbahn, Wetterballon, Zeitreise, Zeppelin - Speisen & Getränke
- Hühnersuppe
- sonstiges
- Alarm, Befehl, Bericht, Besprechung, Bett, Blackjack, Bluejay 4, Boxer, Dienstnummer, Einbruch, Entschuldigung, Erster Offizier, Familie, Flucht, Gefühl, Gesicht, Hand, Kind, Kontrollmannschaft, Lachen, Landung, Logbuch, Manöver, Meldung, Militär, Mode, Notsignal, Passagier, Pilot, Politiker, Sabotage, Schleuder, Schulaufsatz, Skizze, Spionage, Traum, UFO, Unfall, Uniform, Verhör, Vorgesetzter, Vortrag, (Vulkanischer Nackengriff,) Wirtschaft, Witz, Wrack