William Shakespeare: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>D47h0r
imported>Sanyoh
K (typos/linkfix)
Zeile 1: Zeile 1:
 
'''William Shakespeare''' war ein Autor in [[England]] auf der [[Erde]] des [[16. Jahrhundert]]s. Seine Werke werden zu den wichtigsten Schriftstücken der [[Mensch]]heit gezählt.
 
'''William Shakespeare''' war ein Autor in [[England]] auf der [[Erde]] des [[16. Jahrhundert]]s. Seine Werke werden zu den wichtigsten Schriftstücken der [[Mensch]]heit gezählt.
  
Als [[Lieutenant Commander]] [[Data]] von der Variante des [[Psi-2000 Virus]] infiziert wurde, zitierte er mit ''"Wenn ihr mich stecht, tropfe ich dann nicht?"'' leicht abgewandelt aus ''Der Kaufmann von Venedig'' (III i 60−63). (''[[TNG]]: "[[Gedankengift]]"'') Auch spielte er auf dem [[Holodeck]] mehrere Stücke von Shakespeare nach, um eine Empfindung für Menschlichkeit zu erlangen. (''[[TNG]]: "[[Neue Intelligenz]]"'')
+
Als [[Lieutenant Commander]] [[Data]] von der Variante des [[Psi-2000-Virus]] infiziert wurde, zitierte er mit ''"Wenn ihr mich stecht, tropfe ich dann nicht?"'' leicht abgewandelt aus ''Der Kaufmann von Venedig'' (III i 60−63) (''[[TNG]]: "[[Gedankengift]]"''). Auch spielte er auf dem [[Holodeck]] mehrere Stücke von Shakespeare nach, um eine Empfindung für Menschlichkeit zu erlangen (''[[TNG]]: "[[Neue Intelligenz]]"'').
  
[[Captain]] [[Jean-Luc Picard]] hat in seinem [[Bereitschaftsraum]] auf der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise''-D]] eine Gesamtausgabe der Werke von Shakespeare. (''[[TNG]]: "[[Rikers Versuchung]]"'') [[Khan Noonien Singh]] hatte auf der [[SS Botany Bay|SS ''Botany Bay'']] ebenfalls eine Ausgabe von Shakespeare. (''"[[Star Trek II: Der Zorn des Khan]]"'')
+
[[Captain]] [[Jean-Luc Picard|Picard]] hat in seinem [[Bereitschaftsraum]] auf der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise''-D]] eine Gesamtausgabe der Werke von Shakespeare (''[[TNG]]: "[[Rikers Versuchung]]"''). [[Khan Noonien Singh]] hatte auf der [[SS Botany Bay|SS ''Botany Bay'']] ebenfalls eine Ausgabe von Shakespeare (''"[[Star Trek II: Der Zorn des Khan]]"'').
  
Als [[Q]] [[Commander]] [[William T. Riker|Riker]] die Mächte eines [[Q-Kontinuum|Q]] anbot, zitierte er im Sinne von Shakespeare ''"Die ganze unermessliche Galaxie ist eine Bühne"''. Picard korrierte ihn, dass es in ''"Wie es euch gefällt"'' (II vii 139) heißt, ''"Die ganze unermessliche Welt ist eine Bühne"''. (''[[TNG]]: "[[Rikers Versuchung]]"'')
+
Als [[Q]] [[Commander]] [[William T. Riker|Riker]] die Mächte eines [[Q-Kontinuum|Q]] anbot, zitierte er im Sinne von Shakespeare ''"Die ganze unermessliche Galaxie ist eine Bühne"''. Picard korrigierte ihn, dass es in ''"Wie es euch gefällt"'' (II vii 139) heißt, ''"Die ganze unermessliche Welt ist eine Bühne"'' (''[[TNG]]: "[[Rikers Versuchung]]"'').
  
Die in der Heilungsanstalt auf [[Elba II]] inhaftierte [[Orioner]]in [[Marta]] behauptete ein Gedicht geschrieben zu haben. Die von ihr zitierten Zeilen sind das 18. Sonett von Shakespeare. (''[[TOS]]: "[[Wen die Götter zerstören]]"'')
+
Die in der Heilungsanstalt auf [[Elba II]] inhaftierte [[Orioner]]in [[Marta]] behauptete ein Gedicht geschrieben zu haben. Die von ihr zitierten Zeilen sind das 18. Sonett von Shakespeare (''[[TOS]]: "[[Wen die Götter zerstören]]"'').
  
Es ist möglich, dass Shakespeare eine weitere von [[Flint]]s Persönlichkeiten war. (''[[TOS]]: "[[Planet der Unsterblichen]]"'')
+
Es ist möglich, dass Shakespeare eine weitere von [[Flint]]s Persönlichkeiten war (''[[TOS]]: "[[Planet der Unsterblichen]]"'').
  
 
Die Werke von Shakespeare wurden sogar ins [[Klingone|Klingonische]] übersetzt. [[General]] [[Chang (General)|Chang]] war ein großer Bewunderer von Shakespeare, besonders von [[Hamlet]] (''"[[Star Trek VI: Das unentdeckte Land]]"'').
 
Die Werke von Shakespeare wurden sogar ins [[Klingone|Klingonische]] übersetzt. [[General]] [[Chang (General)|Chang]] war ein großer Bewunderer von Shakespeare, besonders von [[Hamlet]] (''"[[Star Trek VI: Das unentdeckte Land]]"'').
:''In der deutschen Übersetzung spricht Chang vom "klingonischen Original" statt von der "Klingon version".''
+
:''In der deutschen Übersetzung spricht Chang vom "klingonischen Original" statt von der "Klingonischen Version".''
  
 
Einige Schiffe wurden auch in Anlehnung an Shakespeare benannt:
 
Einige Schiffe wurden auch in Anlehnung an Shakespeare benannt:
Zeile 19: Zeile 19:
  
 
==Hintergrundinformation==
 
==Hintergrundinformation==
''Eine Reihe von ''Star Trek'' Schauspielern begannen ihre Karrieren als Bühnendarsteller von Shakespeare Stücken, darunter unter anderem [[Patrick Stewart]] und [[John de Lancie]]. Auch sind eine Vielzahl von Originaltiteln an Zitate aus Shakespeare angelehnt:
+
Eine Reihe von [[Star Trek]]-Schauspielern begannen ihre Karrieren als Bühnendarsteller von Shakespeare- Stücken, darunter unter anderem [[Patrick Stewart]] und [[John de Lancie]]. Auch sind eine Vielzahl von Originaltiteln an Zitate aus Shakespeare angelehnt:
 
*[[TOS]]
 
*[[TOS]]
 
**[[Der Zentralnervensystemmanipulator|Dagger of the Mind]] (''Macbeth'')
 
**[[Der Zentralnervensystemmanipulator|Dagger of the Mind]] (''Macbeth'')

Version vom 26. Februar 2006, 05:17 Uhr

William Shakespeare war ein Autor in England auf der Erde des 16. Jahrhunderts. Seine Werke werden zu den wichtigsten Schriftstücken der Menschheit gezählt.

Als Lieutenant Commander Data von der Variante des Psi-2000-Virus infiziert wurde, zitierte er mit "Wenn ihr mich stecht, tropfe ich dann nicht?" leicht abgewandelt aus Der Kaufmann von Venedig (III i 60−63) (TNG: "Gedankengift"). Auch spielte er auf dem Holodeck mehrere Stücke von Shakespeare nach, um eine Empfindung für Menschlichkeit zu erlangen (TNG: "Neue Intelligenz").

Captain Picard hat in seinem Bereitschaftsraum auf der USS Enterprise-D eine Gesamtausgabe der Werke von Shakespeare (TNG: "Rikers Versuchung"). Khan Noonien Singh hatte auf der SS Botany Bay ebenfalls eine Ausgabe von Shakespeare ("Star Trek II: Der Zorn des Khan").

Als Q Commander Riker die Mächte eines Q anbot, zitierte er im Sinne von Shakespeare "Die ganze unermessliche Galaxie ist eine Bühne". Picard korrigierte ihn, dass es in "Wie es euch gefällt" (II vii 139) heißt, "Die ganze unermessliche Welt ist eine Bühne" (TNG: "Rikers Versuchung").

Die in der Heilungsanstalt auf Elba II inhaftierte Orionerin Marta behauptete ein Gedicht geschrieben zu haben. Die von ihr zitierten Zeilen sind das 18. Sonett von Shakespeare (TOS: "Wen die Götter zerstören").

Es ist möglich, dass Shakespeare eine weitere von Flints Persönlichkeiten war (TOS: "Planet der Unsterblichen").

Die Werke von Shakespeare wurden sogar ins Klingonische übersetzt. General Chang war ein großer Bewunderer von Shakespeare, besonders von Hamlet ("Star Trek VI: Das unentdeckte Land").

In der deutschen Übersetzung spricht Chang vom "klingonischen Original" statt von der "Klingonischen Version".

Einige Schiffe wurden auch in Anlehnung an Shakespeare benannt:

Hintergrundinformation

Eine Reihe von Star Trek-Schauspielern begannen ihre Karrieren als Bühnendarsteller von Shakespeare- Stücken, darunter unter anderem Patrick Stewart und John de Lancie. Auch sind eine Vielzahl von Originaltiteln an Zitate aus Shakespeare angelehnt:

Externe Links