Gefährliche Liebschaften: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Fizzbin-Junkie K (neue Struktur / (noch) ungenutzte Überschriften auskommentiert) |
|||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
| RemAustrahlung= | | RemAustrahlung= | ||
}} | }} | ||
− | |||
Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert. | Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert. | ||
− | == | + | == Inhaltsangabe == |
+ | === Kurzfassung === | ||
+ | {{Brauche Kurzfassung|DS9}} | ||
+ | === Langfassung === | ||
+ | {{Brauche Langfassung|DS9}} | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Prolog ==== | ||
+ | ==== Akt I: TITEL ==== | ||
+ | ==== Akt II: TITEL ==== | ||
+ | ==== Akt III: TITEL ==== | ||
+ | ==== Akt IV: TITEL ==== | ||
+ | ==== Akt V: TITEL ==== | ||
+ | ==== Epilog ==== | ||
+ | --> | ||
[[Doktor|Dr.]] [[Julian Subatoi Bashir|Bashir]] belauscht einen Streit zwischen [[Miles Edward O'Brien|Miles O'Brien]] und [[Kira Nerys|Kira]] und wird dabei von [[Quark]] auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis [[Keiko O'Brien|Keiko]] ins Quartier kommt und den Streit schlichtet. | [[Doktor|Dr.]] [[Julian Subatoi Bashir|Bashir]] belauscht einen Streit zwischen [[Miles Edward O'Brien|Miles O'Brien]] und [[Kira Nerys|Kira]] und wird dabei von [[Quark]] auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis [[Keiko O'Brien|Keiko]] ins Quartier kommt und den Streit schlichtet. | ||
Zeile 42: | Zeile 54: | ||
Auf der [[Krankenstation]] befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen. | Auf der [[Krankenstation]] befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen. | ||
− | == | + | == Dialogzitate == |
− | + | {{Dialogzitat||zu Grilka|Quark|Ach, Krieg. Wozu soll der gut sein? Zu absolut gar nichts!}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | {{Dialogzitat|Grilka|Wieso bist du hinter mir her?|Quark|Ich bin nur hinter den Dingen her, die ich erwerben will.|Grilka|Du willst erwerben? Also jetzt klingst du wieder wie ein Ferengi.|Quark|Also ich bin auch ein Ferengi. Was bedeutet, dass ich Objekte von großem Wert erkennen kann – und ich glaube du könntest mehr wert sein als alles Latinum im ganzen Quadranten.}} | |
− | |||
− | |||
{{Dialogzitat||zu Worf über die Klingonen|Quark|Ihr Volk hat doch Rituale für alles, außer vielleicht für Abfallverwertung!}} | {{Dialogzitat||zu Worf über die Klingonen|Quark|Ihr Volk hat doch Rituale für alles, außer vielleicht für Abfallverwertung!}} | ||
− | ==Links und Verweise== | + | == Hintergrundinformationen == |
− | === Darsteller === | + | === Story und Drehbuch === |
+ | <!-- | ||
+ | ==== Allgemeines ==== | ||
+ | ==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ==== | ||
+ | --> | ||
+ | Diese Episode nimmt Bezug auf {{e|Das Haus des Quark}}. | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Bezüge zur Realität ==== | ||
+ | ==== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ==== | ||
+ | --> | ||
+ | === Produktionsnotizen === | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Allgemeines ==== | ||
+ | --> | ||
+ | Der deutsche Titel ist eigentlich irreführend, denn nicht der gleichnamige Briefroman von Choderlos de Laclos, sondern das Bühnenstück ''Cyrano de Bergerac'' stand Pate für diese Folge. | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Sets und Drehorte ==== | ||
+ | ==== Requisiten ==== | ||
+ | ==== Spezialeffekte ==== | ||
+ | ==== Maske & Kostüme ==== | ||
+ | ==== Darsteller und Charaktere ==== | ||
+ | ==== Digitale Überarbeitung ==== | ||
+ | ==== Produktionschronologie ==== | ||
+ | * {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS | ||
+ | --> | ||
+ | === Trivia === | ||
+ | Dies ist eine der wenigen Folgen, in denen man Worf herzhaft und laut lachen sieht. | ||
+ | <!-- | ||
+ | === Apokryphes === | ||
+ | |||
+ | === Nachwirkung === | ||
+ | ==== Meinungen von Cast & Crew ==== | ||
+ | ==== Rezensionen in Medien ==== | ||
+ | ==== Auszeichnungen / Nominierungen ==== | ||
+ | |||
+ | === Merchandising === | ||
+ | ==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ==== | ||
+ | * | ||
+ | ==== Soundtrackveröffentlichung ==== | ||
+ | * | ||
+ | ==== Roman-, Comic- & Hörspielfassung ==== | ||
+ | * | ||
+ | ==== Sonstiges ==== | ||
+ | --> | ||
+ | === Filmfehler === | ||
+ | <!-- | ||
+ | ==== Inhaltliche Ungereimtheiten ==== | ||
+ | --> | ||
+ | ==== Produktionsfehler ==== | ||
+ | Es wird das klingonisches Wort ''par'Mach'' übersetzt. Es bedeutet „Liebe“, wird jedoch falsch geschrieben. Richtig muss es „parmaq“ geschrieben werden. Die Aussprache ist jedoch durchgängig richtig. (Quelle: Marc Okrand: Klingonisch für Fortgeschrittene) | ||
+ | ==== Synchronisationsfehler ==== | ||
+ | In der dt. Synchronisation duzen sich Chief O'Brien und Major Kira während ihres Streits. | ||
+ | |||
+ | == Links und Verweise == | ||
+ | === Produktionsbeteiligte === | ||
+ | ==== Darsteller und Synchronsprecher ==== | ||
{{Credits| | {{Credits| | ||
;Hauptdarsteller | ;Hauptdarsteller | ||
Zeile 92: | Zeile 153: | ||
:[[Dennis Madalone]] als Stuntdouble für [[Mark Allen Shepherd]] | :[[Dennis Madalone]] als Stuntdouble für [[Mark Allen Shepherd]] | ||
}} | }} | ||
− | + | <!-- | |
− | ===Verweise=== | + | ==== Produktionscrew ==== |
+ | ==== Produktionsfirmen ==== | ||
+ | --> | ||
+ | === Verweise === | ||
{{Episodenverweise | {{Episodenverweise | ||
| Ereignisse = | | Ereignisse = | ||
Zeile 107: | Zeile 171: | ||
| Sonstiges = [[Haus der Grilka]], [[Targ]] | | Sonstiges = [[Haus der Grilka]], [[Targ]] | ||
}} | }} | ||
− | + | <!-- | |
+ | === Quellenangaben === | ||
+ | <references/> | ||
+ | --> | ||
=== Externe Links === | === Externe Links === | ||
* [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/501.txt Drehbuch zur Episode: Gefährliche Liebschaften] auf [http://www.st-minutiae.com st-minutiae.com] | * [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/501.txt Drehbuch zur Episode: Gefährliche Liebschaften] auf [http://www.st-minutiae.com st-minutiae.com] | ||
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=DS9|vor=Das Schiff|weiter=Die Schlacht um Ajilon Prime|staffel=5}} | {{Navigationsleiste Episoden|Serie=DS9|vor=Das Schiff|weiter=Die Schlacht um Ajilon Prime|staffel=5}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[en:Looking for par'Mach in All the Wrong Places (episode)]] | [[en:Looking for par'Mach in All the Wrong Places (episode)]] |
Version vom 22. September 2013, 22:24 Uhr
Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsangabe
Kurzfassung
Langfassung
Dr. Bashir belauscht einen Streit zwischen Miles O'Brien und Kira und wird dabei von Quark auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis Keiko ins Quartier kommt und den Streit schlichtet.
Worf, der fasziniert von Grilkas Ausstrahlung ist, sieht zu wie sie und Quark sich herzlich begrüßen und erfährt dabei von Dax, das beide miteinander verheiratet waren. Grilkas Familie steckt in Schwierigkeiten und Grilka nimmt das Angebot von Quark an ihr zu helfen.
Worf will um Grilkas Hand werben und führt daher in ihrer Anwesenheit im Quark's ein klingonisches Ritual durch. Er wird von Tumek beiseite genommen der ihm klar macht, das Grilka kein Interesse an einer Verbindung mit Worf hat, da sein Haus entehrt ist.
Grilka und Quark haben eine Verabredung zum Essen. Dax und Worf beraten Quark bezüglich der Verhaltensweisen bei einem Essen mit einer Klingonin.
Worf hört sich auf der Defiant eine klingonische Oper an, als Quark hereinkommt und ihm vom letzten Abend mit Grilka berichtet. Er bittet Worf um Hilfe bei der Eroberung von Grilkas Herz.
Nach einem gemeinsamen Besuch des Holodecks stellt Grilka Quark zur Rede warum er sich so viel Mühe um sie mache. Quark erörtert dies woraufhin Commander Thopok Quark angreift und ihn zu einem Kampf bis in den Tod herausfordert.
Dax und Worf helfen Quark bei der Vorbereitung auf den Kampf gegen Thopok. Den Kampf bestreitet Quark mit Hilfe eines optronischen Relais, welches die Bewegungen Worfs an Quark übermittelt und seinen Körper diese Bewegungen imitieren lässt.
Nach Quarks Sieg im Kampf gegen Thopok kommt es zu einer Diskussion zwischen Dax und Worf, worauf Dax beginnt ein klingonisches Ritual durchzuführen in dessen Verlauf beide beginnen sich zu paaren.
Miles O'Brien und Kira sind in einem Shuttle und bereiten sich auf eine Reise nach Bajor vor. Da der Zielort einer der romantischsten Plätze von Bajor ist, entschließen sie sich dazu, das O'Brien nicht mitkommen wird.
Auf der Krankenstation befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen.
Dialogzitate
Grilka
Hintergrundinformationen
Story und Drehbuch
Diese Episode nimmt Bezug auf Das Haus des Quark.
Produktionsnotizen
Der deutsche Titel ist eigentlich irreführend, denn nicht der gleichnamige Briefroman von Choderlos de Laclos, sondern das Bühnenstück Cyrano de Bergerac stand Pate für diese Folge.
Trivia
Dies ist eine der wenigen Folgen, in denen man Worf herzhaft und laut lachen sieht.
Filmfehler
Produktionsfehler
Es wird das klingonisches Wort par'Mach übersetzt. Es bedeutet „Liebe“, wird jedoch falsch geschrieben. Richtig muss es „parmaq“ geschrieben werden. Die Aussprache ist jedoch durchgängig richtig. (Quelle: Marc Okrand: Klingonisch für Fortgeschrittene)
Synchronisationsfehler
In der dt. Synchronisation duzen sich Chief O'Brien und Major Kira während ihres Streits.
Links und Verweise
Produktionsbeteiligte
Darsteller und Synchronsprecher
- Hauptdarsteller
- Avery Brooks als Captain Benjamin Sisko
- René Auberjonois als Odo
- Michael Dorn als Lt. Commander Worf
- Terry Farrell als Lt. Commander Jadzia Dax
- Colm Meaney als Chief Miles O'Brien
- Armin Shimerman als Quark
- Alexander Siddig als Doktor Julian Bashir
- Nana Visitor als Major Kira Nerys
- Gaststars
- Rosalind Chao als Keiko O'Brien
- Mary Kay Adams als Grilka
- Joseph Ruskin als Tumek
- Phil Morris als Thopok
- nicht in den Credits genannt
- Bill Blair als Außerirdischer
- Mark Allen Shepherd als Morn
- Stuntmen/Stuntdoubles/Stand-Ins
- Caron Colvett als Stuntdouble für Terry Farrell
- Brennan Dyson als Stuntdouble für Michael Dorn
- Dennis Madalone als Stuntdouble für Mark Allen Shepherd
Verweise
- Spezies & Lebensformen
- Klingone
- Kultur & Religion
- Klingonische Oper, Die Große Halle von Qam-Chee (Holoprogramm)
- Personen
- Barak-Kadan, Basaimeister, Kahless, Lukara
- Orte
- Holana-Fluss, Irland, Mekro'vak, Musilla-Provinz, Qam-Chee, Große Halle von Qam-Chee
- Speisen & Getränke
- Blutwein, Lingta, maparianisches Ale, Pazafer, Pflaumensaft
- sonstiges
- Haus der Grilka, Targ