Gefährliche Liebschaften: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Fizzbin-Junkie
K (neue Struktur / (noch) ungenutzte Überschriften auskommentiert)
Zeile 18: Zeile 18:
 
|  RemAustrahlung=  
 
|  RemAustrahlung=  
 
}}
 
}}
 
 
Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert.
 
Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert.
  
==Zusammenfassung==
+
== Inhaltsangabe ==
 +
=== Kurzfassung ===
 +
{{Brauche Kurzfassung|DS9}}
 +
=== Langfassung ===
 +
{{Brauche Langfassung|DS9}}
 +
<!--
 +
==== Prolog ====
 +
==== Akt I: TITEL ====
 +
==== Akt II: TITEL ====
 +
==== Akt III: TITEL ====
 +
==== Akt IV: TITEL ====
 +
==== Akt V: TITEL ====
 +
==== Epilog ====
 +
-->
 
[[Doktor|Dr.]] [[Julian Subatoi Bashir|Bashir]] belauscht einen Streit zwischen [[Miles Edward O'Brien|Miles O'Brien]] und [[Kira Nerys|Kira]] und wird dabei von [[Quark]] auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis [[Keiko O'Brien|Keiko]] ins Quartier kommt und den Streit schlichtet.
 
[[Doktor|Dr.]] [[Julian Subatoi Bashir|Bashir]] belauscht einen Streit zwischen [[Miles Edward O'Brien|Miles O'Brien]] und [[Kira Nerys|Kira]] und wird dabei von [[Quark]] auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis [[Keiko O'Brien|Keiko]] ins Quartier kommt und den Streit schlichtet.
  
Zeile 42: Zeile 54:
 
Auf der [[Krankenstation]] befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen.
 
Auf der [[Krankenstation]] befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen.
  
==Hintergrundinformationen==
+
== Dialogzitate ==
*Der deutsche Titel ist eigentlich irreführend, denn nicht der gleichnamige Briefroman von Choderlos de Laclos, sondern das Bühnenstück ''Cyrano de Bergerac'' stand Pate für diese Folge.
+
{{Dialogzitat||zu Grilka|Quark|Ach, Krieg. Wozu soll der gut sein? Zu absolut gar nichts!}}
* Es wird das klingonisches Wort ''par'Mach'' übersetzt. Es bedeutet Liebe, wird jedoch falsch geschrieben. Richtig muss es "parmaq" geschrieben werden. Die Aussprache ist jedoch durchgängig richtig. (Quelle:Marc Okrand: Klingonisch für Fortgeschrittene)
 
* Diese Episode nimmt Bezug auf {{e|Das Haus des Quark}}.
 
* Dies ist eine der wenigen Folgen, in denen man Worf herzhaft und laut lachen sieht.
 
* In der dt. Synchronisation duzen sich Chief O'Brien und Major Kira während ihres Streits.
 
  
==Dialogzitate==
+
{{Dialogzitat|Grilka|Wieso bist du hinter mir her?|Quark|Ich bin nur hinter den Dingen her, die ich erwerben will.|Grilka|Du willst erwerben? Also jetzt klingst du wieder wie ein Ferengi.|Quark|Also ich bin auch ein Ferengi. Was bedeutet, dass ich Objekte von großem Wert erkennen kann – und ich glaube du könntest mehr wert sein als alles Latinum im ganzen Quadranten.}}
  
{{Dialogzitat||zu Grilka|Quark|Ach, Krieg. Wozu soll der gut sein? Zu absolut gar nichts!}}
 
{{Dialogzitat|Grilka|Wieso bist du hinter mir her?|Quark|Ich bin nur hinter den Dingen her, die ich erwerben will.|Grilka|Du willst erwerben? Also jetzt klingst du wieder wie ein Ferengi.|Quark|Also ich bin auch ein Ferengi. Was bedeutet, dass ich Objekte von großem Wert erkennen kann – und ich glaube du könntest mehr wert sein als alles Latinum im ganzen Quadranten.}}
 
 
{{Dialogzitat||zu Worf über die Klingonen|Quark|Ihr Volk hat doch Rituale für alles, außer vielleicht für Abfallverwertung!}}
 
{{Dialogzitat||zu Worf über die Klingonen|Quark|Ihr Volk hat doch Rituale für alles, außer vielleicht für Abfallverwertung!}}
  
==Links und Verweise==
+
== Hintergrundinformationen ==
=== Darsteller ===
+
=== Story und Drehbuch ===
 +
<!--
 +
==== Allgemeines ====
 +
==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ====
 +
-->
 +
Diese Episode nimmt Bezug auf {{e|Das Haus des Quark}}.
 +
<!--
 +
==== Bezüge zur Realität ====
 +
==== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ====
 +
-->
 +
=== Produktionsnotizen ===
 +
<!--
 +
==== Allgemeines ====
 +
-->
 +
Der deutsche Titel ist eigentlich irreführend, denn nicht der gleichnamige Briefroman von Choderlos de Laclos, sondern das Bühnenstück ''Cyrano de Bergerac'' stand Pate für diese Folge.
 +
<!--
 +
==== Sets und Drehorte ====
 +
==== Requisiten ====
 +
==== Spezialeffekte ====
 +
==== Maske & Kostüme ====
 +
==== Darsteller und Charaktere ====
 +
==== Digitale Überarbeitung ====
 +
==== Produktionschronologie ====
 +
* {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS
 +
-->
 +
=== Trivia ===
 +
Dies ist eine der wenigen Folgen, in denen man Worf herzhaft und laut lachen sieht.
 +
<!--
 +
=== Apokryphes ===
 +
 
 +
=== Nachwirkung ===
 +
==== Meinungen von Cast & Crew ====
 +
==== Rezensionen in Medien ====
 +
==== Auszeichnungen / Nominierungen ====
 +
 
 +
=== Merchandising ===
 +
==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====
 +
*
 +
==== Soundtrackveröffentlichung ====
 +
*
 +
==== Roman-, Comic- & Hörspielfassung ====
 +
*
 +
==== Sonstiges ====
 +
-->
 +
=== Filmfehler ===
 +
<!--
 +
==== Inhaltliche Ungereimtheiten ====
 +
-->
 +
==== Produktionsfehler ====
 +
Es wird das klingonisches Wort ''par'Mach'' übersetzt. Es bedeutet „Liebe“, wird jedoch falsch geschrieben. Richtig muss es „parmaq“ geschrieben werden. Die Aussprache ist jedoch durchgängig richtig. (Quelle: Marc Okrand: Klingonisch für Fortgeschrittene)
 +
==== Synchronisationsfehler ====
 +
In der dt. Synchronisation duzen sich Chief O'Brien und Major Kira während ihres Streits.
 +
 
 +
== Links und Verweise ==  
 +
=== Produktionsbeteiligte ===
 +
==== Darsteller und Synchronsprecher ====
 
{{Credits|
 
{{Credits|
 
;Hauptdarsteller
 
;Hauptdarsteller
Zeile 92: Zeile 153:
 
:[[Dennis Madalone]] als Stuntdouble für [[Mark Allen Shepherd]]
 
:[[Dennis Madalone]] als Stuntdouble für [[Mark Allen Shepherd]]
 
}}
 
}}
 
+
<!--
===Verweise===
+
==== Produktionscrew ====
 +
==== Produktionsfirmen ====
 +
-->
 +
=== Verweise ===
 
{{Episodenverweise
 
{{Episodenverweise
 
| Ereignisse    =  
 
| Ereignisse    =  
Zeile 107: Zeile 171:
 
| Sonstiges    = [[Haus der Grilka]], [[Targ]]
 
| Sonstiges    = [[Haus der Grilka]], [[Targ]]
 
}}
 
}}
 
+
<!--
 +
=== Quellenangaben ===
 +
<references/>
 +
-->
 
=== Externe Links ===
 
=== Externe Links ===
 
* [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/501.txt Drehbuch zur Episode: Gefährliche Liebschaften] auf [http://www.st-minutiae.com st-minutiae.com]
 
* [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/501.txt Drehbuch zur Episode: Gefährliche Liebschaften] auf [http://www.st-minutiae.com st-minutiae.com]
  
 
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=DS9|vor=Das Schiff|weiter=Die Schlacht um Ajilon Prime|staffel=5}}
 
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=DS9|vor=Das Schiff|weiter=Die Schlacht um Ajilon Prime|staffel=5}}
 
 
 
  
 
[[en:Looking for par'Mach in All the Wrong Places (episode)]]
 
[[en:Looking for par'Mach in All the Wrong Places (episode)]]

Version vom 22. September 2013, 22:24 Uhr

Dieser Artikel ent­hält lei­der noch keine oder nur sehr we­ni­ge Bilder. Zögere nicht, Memory Alpha Nova zu helfen und ergänze diese Bilder. Screen­caps zu die­ser Epi­sode fin­dest du hier.
Beachte dabei unbedingt die Hilfe zum Hochladen und Verwenden von Bildern!

Lady Grilka, die Exfrau von Quark, kommt auf die Station. Quark will nun wissen wie man das Herz einer Klingonin erobert.

Inhaltsangabe

Kurzfassung

In diesem Abschnitt der Episoden­beschreibung fehlt noch die Kurzfassung des Inhalts. Diese sollte eine Länge von 150 bis 250 Wörtern für TOS/TNG/DS9/VOY/ENT/DSC/PIC/SNW-Episoden, 75 bis 125 Wörtern für TAS/ST/LDS/PRO/VST-Episoden und 300 bis 500 Wörtern für Filme nicht unter-/überschreiten. Begriffe werden in der Kurzfassung nicht verlinkt. Zögere nicht und trage eine kurze Zusammenfassung der Episode nach.

Langfassung

Die Langfassung der Inhaltsangabe ist noch sehr kurz oder lücken­haft (Kriterien). Du kannst Memory Alpha Nova helfen, diese Seite zu erweitern. Wenn du etwas hinzu­zufügen hast, zögere nicht und überarbeite sie:

Seite bearbeiten. Wenn du zu dieser Episodenbeschreibung nichts beisteuern kannst, findest du in der Kategorie Brauche Langfassung weitere Episoden, an denen du mit­arbeiten kannst! Achtung: Beachte beim Hin­zufügen Memory Alpha Novas Copyright­richt­linien und verwende keine copyright­geschüt­zten Inhalte ohne Erlaubnis!

Dr. Bashir belauscht einen Streit zwischen Miles O'Brien und Kira und wird dabei von Quark auf frischer Tat ertappt. Beide lauschen nun dem Streit bis Keiko ins Quartier kommt und den Streit schlichtet.

Worf, der fasziniert von Grilkas Ausstrahlung ist, sieht zu wie sie und Quark sich herzlich begrüßen und erfährt dabei von Dax, das beide miteinander verheiratet waren. Grilkas Familie steckt in Schwierigkeiten und Grilka nimmt das Angebot von Quark an ihr zu helfen.

Worf will um Grilkas Hand werben und führt daher in ihrer Anwesenheit im Quark's ein klingonisches Ritual durch. Er wird von Tumek beiseite genommen der ihm klar macht, das Grilka kein Interesse an einer Verbindung mit Worf hat, da sein Haus entehrt ist.

Grilka und Quark haben eine Verabredung zum Essen. Dax und Worf beraten Quark bezüglich der Verhaltensweisen bei einem Essen mit einer Klingonin.

Worf hört sich auf der Defiant eine klingonische Oper an, als Quark hereinkommt und ihm vom letzten Abend mit Grilka berichtet. Er bittet Worf um Hilfe bei der Eroberung von Grilkas Herz.

Nach einem gemeinsamen Besuch des Holodecks stellt Grilka Quark zur Rede warum er sich so viel Mühe um sie mache. Quark erörtert dies woraufhin Commander Thopok Quark angreift und ihn zu einem Kampf bis in den Tod herausfordert.

Dax und Worf helfen Quark bei der Vorbereitung auf den Kampf gegen Thopok. Den Kampf bestreitet Quark mit Hilfe eines optronischen Relais, welches die Bewegungen Worfs an Quark übermittelt und seinen Körper diese Bewegungen imitieren lässt.

Nach Quarks Sieg im Kampf gegen Thopok kommt es zu einer Diskussion zwischen Dax und Worf, worauf Dax beginnt ein klingonisches Ritual durchzuführen in dessen Verlauf beide beginnen sich zu paaren.

Miles O'Brien und Kira sind in einem Shuttle und bereiten sich auf eine Reise nach Bajor vor. Da der Zielort einer der romantischsten Plätze von Bajor ist, entschließen sie sich dazu, das O'Brien nicht mitkommen wird.

Auf der Krankenstation befinden sich Grilka und Quark mit Verletzungen. Kurz darauf erscheinen auch Dax und Worf mit Verletzungen auf der Krankenstation, die im Krankenzimmer über eine mögliche gemeinsame Zukunft sprechen.

Dialogzitate

Grilka

Hintergrundinformationen

Story und Drehbuch

Diese Episode nimmt Bezug auf Das Haus des Quark.

Produktionsnotizen

Der deutsche Titel ist eigentlich irreführend, denn nicht der gleichnamige Briefroman von Choderlos de Laclos, sondern das Bühnenstück Cyrano de Bergerac stand Pate für diese Folge.

Trivia

Dies ist eine der wenigen Folgen, in denen man Worf herzhaft und laut lachen sieht.

Filmfehler

Produktionsfehler

Es wird das klingonisches Wort par'Mach übersetzt. Es bedeutet „Liebe“, wird jedoch falsch geschrieben. Richtig muss es „parmaq“ geschrieben werden. Die Aussprache ist jedoch durchgängig richtig. (Quelle: Marc Okrand: Klingonisch für Fortgeschrittene)

Synchronisationsfehler

In der dt. Synchronisation duzen sich Chief O'Brien und Major Kira während ihres Streits.

Links und Verweise

Produktionsbeteiligte

Darsteller und Synchronsprecher

Verweise

Spezies & Lebensformen
Klingone
Kultur & Religion
Klingonische Oper, Die Große Halle von Qam-Chee (Holoprogramm)
Personen
Barak-Kadan, Basaimeister, Kahless, Lukara
Orte
Holana-Fluss, Irland, Mekro'vak, Musilla-Provinz, Qam-Chee, Große Halle von Qam-Chee
Speisen & Getränke
Blutwein, Lingta, maparianisches Ale, Pazafer, Pflaumensaft
sonstiges
Haus der Grilka, Targ

Externe Links