Die verlorene Tochter: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>PlasmarelaisBot
K (r2.7.5) (Bot: Ändere: fr:Prodigal Daughter (épisode))
imported>Tobi72
K (Hintergrundinformationen)
Zeile 44: Zeile 44:
  
 
== Hintergrundinformationen ==
 
== Hintergrundinformationen ==
 +
=== Story und Drehbuch ===
 
<!--
 
<!--
=== Story und Drehbuch ===
 
 
==== Allgemeines ====
 
==== Allgemeines ====
 +
-->
 
==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ====
 
==== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ====
 +
{{HGI|Diese Folge knüpft an den Handlungsstrang der Folge {{e|Ehre unter Dieben}} an.}}
 +
<!--
 
==== Bezüge zur Realität ====
 
==== Bezüge zur Realität ====
 
==== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ====
 
==== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ====
Zeile 70: Zeile 73:
 
==== Rezensionen in Medien ====
 
==== Rezensionen in Medien ====
 
==== Auszeichnungen / Nominierungen ====
 
==== Auszeichnungen / Nominierungen ====
 
+
-->
 
=== Merchandising ===
 
=== Merchandising ===
 
==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====
 
==== Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====
*  
+
{{HGI|* [[DS9 DVD-Box Staffel 7]] - Disc 3
 +
* [[DS9 DVD-Box Staffel 7.1]] - Disc 3}}
 +
<!--
 
==== Soundtrackveröffentlichung ====
 
==== Soundtrackveröffentlichung ====
 
*  
 
*  
Zeile 79: Zeile 84:
 
*  
 
*  
 
==== Sonstiges ====
 
==== Sonstiges ====
 
+
-->
=== Filmfehler ===  
+
=== Filmfehler ===
 +
<!--
 
==== Inhaltliche Ungereimtheiten ====
 
==== Inhaltliche Ungereimtheiten ====
 
==== Produktionsfehler ====
 
==== Produktionsfehler ====
 +
-->
 
==== Synchronisationsfehler ====
 
==== Synchronisationsfehler ====
-->
+
{{HGI|In dieser Folge kommt es zu mehreren Übersetzungsfehlern. Als Bashir mit Sisko über die Witwe von Bilbi spricht, meint Sisko:
Diese Folge knüpft an den Handlungsstrang der Folge {{e|Ehre unter Dieben}} an.
+
* <q>Der Mann, dem O'Brien letztes Jahr bei dieser Undercover-Operation geholfen hat?</q> Da O'Brien Bilbi in Wirklichkeit in eine Falle gelockt hat, kann man kaum von „Hilfe“ sprechen. Im englischen Original spricht Sisko deshalb auch nicht von „Hilfe“.
 
+
* In der Schlussszene fragt O'Brien Ezri, ob der zweite Platz an ihrem Tisch noch frei sei. Obgleich sie den Kopf schüttelt, setzt er sich, was keinen Sinn macht. Im Original fragt O'Brien stattdessen, ob es Ezri etwas ausmache, wenn er sich dazu setze.}}
In dieser Folge kommt es zu mehreren Übersetzungsfehlern. Als Bashir mit Sisko über die Witwe von Bilbi spricht, meint Sisko: <q>Der Mann, dem O'Brien letztes Jahr bei dieser Undercover-Operation geholfen hat?</q> Da O'Brien Bilbi in Wirklichkeit in eine Falle gelockt hat, kann man kaum von Freundschaft sprechen. Im englischen Original spricht Sisko deshalb auch nicht von „Hilfe“. In der Schlussszene schließlich fragt O'Brien Ezri, ob der zweite Platz an ihrem Tisch noch frei sei. Obgleich sie den Kopf schüttelt, setzt er sich, was keinen Sinn macht. Im Original fragt O'Brien stattdessen, ob es Ezri etwas ausmache, wenn er sich dazu setze.
 
  
 
== Links und Verweise ==  
 
== Links und Verweise ==  

Version vom 3. November 2014, 00:40 Uhr

Episoden-Artikel
Zum Teil aus der Produktionssicht geschrieben.
Dieser Artikel ent­hält lei­der noch keine oder nur sehr we­ni­ge Bilder. Zögere nicht, Memory Alpha Nova zu helfen und ergänze diese Bilder. Screen­caps zu die­ser Epi­sode fin­dest du hier.
Beachte dabei unbedingt die Hilfe zum Hochladen und Verwenden von Bildern!

Ezri Dax kehrt nach Hause zurück, um Miles O'Brien zu finden. Doch bei ihr zu Hause hat sich seit ihrem letzten Besuch einiges geändert.

Inhaltsangabe

Kurzfassung

In diesem Abschnitt der Episoden­beschreibung fehlt noch die Kurzfassung des Inhalts. Diese sollte eine Länge von 150 bis 250 Wörtern für TOS/TNG/DS9/VOY/ENT/DSC/PIC/SNW-Episoden, 75 bis 125 Wörtern für TAS/ST/LDS/PRO/VST-Episoden und 300 bis 500 Wörtern für Filme nicht unter-/überschreiten. Begriffe werden in der Kurzfassung nicht verlinkt. Zögere nicht und trage eine kurze Zusammenfassung der Episode nach.

Ezri Dax besucht ihre Familie auf einem Bergbau-Planeten. Der Grund des Besuchs ist der ungeklärte Aufenthalt von Miles O'Brien bei der Recherche nach den Hinterbliebenen eines Orion-Syndikat-Mitglieds. Sie bekommt Kontakt zu O'Brien, erfährt jedoch wenig später von der Verwicklung ihrer Familie mit dem Orion-Syndikat.

Langfassung

Die Langfassung der Inhaltsangabe ist noch sehr kurz oder lücken­haft (Kriterien). Du kannst Memory Alpha Nova helfen, diese Seite zu erweitern. Wenn du etwas hinzu­zufügen hast, zögere nicht und überarbeite sie:

Seite bearbeiten. Wenn du zu dieser Episodenbeschreibung nichts beisteuern kannst, findest du in der Kategorie Brauche Langfassung weitere Episoden, an denen du mit­arbeiten kannst! Achtung: Beachte beim Hin­zufügen Memory Alpha Novas Copyright­richt­linien und verwende keine copyright­geschüt­zten Inhalte ohne Erlaubnis!

Dialogzitate

Hintergrundinformationen

Story und Drehbuch

Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität)

Diese Folge knüpft an den Handlungsstrang der Folge Ehre unter Dieben an.

Merchandising

Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung

Filmfehler

Synchronisationsfehler

In dieser Folge kommt es zu mehreren Übersetzungsfehlern. Als Bashir mit Sisko über die Witwe von Bilbi spricht, meint Sisko:

  • Der Mann, dem O'Brien letztes Jahr bei dieser Undercover-Operation geholfen hat? Da O'Brien Bilbi in Wirklichkeit in eine Falle gelockt hat, kann man kaum von „Hilfe“ sprechen. Im englischen Original spricht Sisko deshalb auch nicht von „Hilfe“.
  • In der Schlussszene fragt O'Brien Ezri, ob der zweite Platz an ihrem Tisch noch frei sei. Obgleich sie den Kopf schüttelt, setzt er sich, was keinen Sinn macht. Im Original fragt O'Brien stattdessen, ob es Ezri etwas ausmache, wenn er sich dazu setze.

Links und Verweise

Produktionsbeteiligte

Darsteller und Synchronsprecher

Hauptdarsteller
Avery Brooks als Captain Benjamin Sisko
Jörg Hengstler
René Auberjonois als Odo
Bodo Wolf
Nicole de Boer als Counselor Ezri Dax
Bianca Krahl
Colm Meaney als Chief Miles O'Brien
Roland Hemmo]
Alexander Siddig als Doktor Julian Bashir
Boris Tessmann
Nana Visitor als Colonel Kira Nerys
Liane Rudolph
Gaststars
Kevin Rahm als Norvo Tigan
Oliver Feld
Mikael Salazar als Janel Tigan
Thomas Petruo
John Paragon als Thadial Bokar
Michael Telloke
Clayton Landey als Fuchida
Bernd Vollbrecht
Leigh Taylor-Young als Yanas Tigan
Heidrun Bartholomäus
nicht in den Credits genannt
Sam Alejan als Sternenflottenoffizier (Abteilung Wissenschaft/Medizin)
Ivy Borg als Vulkanische Sternenflottenoffizierin
Amy Kate Connolly als Sternenflottenoffizierin (Abteilung Kommando/Navigation)
Brian Demonbreun als Sternenflottenoffizier (Abteilung Wissenschaft/Medizin)
David B. Levinson als Passagier
Angus McClellan als Fähnrich (Abteilung Technik/Sicherheit)
Daniel Reardon als Minenarbeiter
James Lee Stanley als Bajoranischer Sicherheits-Deputy
4 unbekannte Darsteller als Minenarbeiter
unbekannter Darsteller als Außerirdischer Bediensteter
unbekannter Darsteller als Außerirdischer Polizist
unbekannter Darsteller als Benzit
unbekannter Darsteller als Kressari-Passagier
Weitere Synchronsprecher
Elmar Gutmann als Passagier #1
Klaus-Peter Hoppe als Passagier #2

Verweise

Institutionen & Großmächte
Orion-Syndikat
Spezies & Lebensformen
Ferengi, Trill, Trill-Symbiont
Kultur & Religion
Alamoprogramm
Personen
Miroca Bilby
Schiffe & Stationen
USS Destiny
Orte
New Sydney
Astronomische Objekte
Andoria, Rigel III
Speisen & Getränke
Gagh, Saurianischer Brandy

Externe Links