Fähnrich
Dienstgradabzeichen Fähnrich |
---|
Sternenflotte (Erde) |
Sternenflotte, 2270er Jahre |
Sternenflotte, 2280er Jahre bis zum frühen 24. Jahrhundert |
Sternenflotte, ab den 2350er Jahren |
Fähnrich vorläufig, Sternenflotte, 24. Jahrhundert |
Sternenflotte, 29. Jahrhundert |
Sternenflotte (Spiegeluniversum) |
Fähnrich (engl. Ensign) ist ein traditioneller militärischer Dienstgrad.
Als Sternenflottendienstgrad ist der Fähnrich der dienstjüngste Offizierrang und steht direkt unterhalb des Lieutenants Junior Grade beziehungsweise des Lieutenants. Zum Fähnrich befördert werden in der Regel junge Offiziere nach dem Absolvieren der Sternenflottenakademie.
In der Sternenflotte der Erde wird der Ensign mit einem Rangpin auf dem rechten Schulteraufsatz kenntlich gemacht. Seit Mitte des 24. Jahrhunderts tragen Fähnriche der Sternenflotte als Dienstgradabzeichen einen goldenen Knopf am Kragen ihrer Uniform.
Inhaltsverzeichnis
Bekannte Fähnriche
Sternenflotte der Erde
Sternenflotte der Föderation
- Lyndsay Ballard
- Bennet
- Bennett
- Berkeley
- Boyer
- Brooks
- Carstairs
- Pavel Chekov
- Collins
- Wesley Crusher
- Davis
- Ezri Dax
- Felton
- Fletcher
- Freeman
- Garrovick
- Gates
- Gilles
- Giusti
- Sonya Gomez
- Jana Haines
- Harper
- Harper
- Hansen
- Harrison
- Hayes
- Jordan
- Kane
- Harry Kim
- Robin Lefler
- Mallory
- Mandel
- Martin
- Mathews
- McCauley
- McDowell
- Nog
- O'Neill
- Tom Paris
- Rayburn
- Ro Laren
- Rollins
- Demora Sulu
- Daniel Sutter
- Tyler
- Tyler
- Wyatt
- Samantha Wildman
Kommisarisch
Hintergrundinformation
Der Rang Fähnrich kommt in fast allen deutschen Synchronisationen von Star-Trek-Serien vor. Es handelt sich dabei um eine Fehlübersetzung, da der Fähnrich ein Offizieranwärter des Heeres im Range eines Feldwebels ist. In der deutschen Übersetztung von Raumschiff Enterprise wurde der Begriff Fähnrich nicht verwendet, dort wurden alle Ensigns fälschlicherweise als Lieutenant bezeichnet, wahrscheinlich, da das deutsche Pendant zum Ensign als niedrigster Offiziersrang der Marine der Leutnant zu See ist.
In Star Trek: Der Film wird der Rang noch als Ensign
übersetzt. Für die weiteren Filme bzw. Serien wird Ensign
als Fähnrich übersetzt. Erst in der Serie Star Trek: Enterprise wird in der deutschen Übersetzung – wie bei allen anderen Rängen – die Originalbezeichnung Ensign
beibehalten. In Star Trek findet auch die Bezeichnung Ensign
statt.
Externe Links
- Fähnrich in der Memory Beta
- Fähnrich in der Wikipedia