Ritus des Aufsteigens: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>PlasmarelaisBot
K (Bot: ersetze NL TNG gegen NL Episoden)
imported>PlasmarelaisBot
K (Bot: Linkfix)
Zeile 49: Zeile 49:
 
:[[LeVar Burton]] als [[Geordi La Forge|Lt. Commander Geordi La Forge]]
 
:[[LeVar Burton]] als [[Geordi La Forge|Lt. Commander Geordi La Forge]]
 
::[[Charles Rettinghaus]]
 
::[[Charles Rettinghaus]]
:[[Michael Dorn]] als [[Worf (Sohn von Mogh)|Lieutenant Worf]]
+
:[[Michael Dorn]] als [[Worf|Lieutenant Worf]]
 
::[[Raimund Krone]]
 
::[[Raimund Krone]]
 
:[[Gates McFadden]] als [[Beverly Crusher|Doktor Beverly Crusher]]
 
:[[Gates McFadden]] als [[Beverly Crusher|Doktor Beverly Crusher]]

Version vom 21. Dezember 2009, 00:40 Uhr

Ein mysteriöser Familienfreund ermutigt Worfs Sohn Alexander die Ausbildung als Krieger zu beginnen.

Zusammenfassung

Vorlage:Unvollständige Episode

Hintergrundinformationen

  • Latinum wird hier in der deutschen Synchronisation ohne Betonung auf dem ‚I‘ gesprochen, stattdessen liegt die Betonung auf dem ‚A‘, also wie im englischen Original. Wieso dies trotz gleicher Synchronsprecher von Riker und Quark wie bei DS9 so ist, ist unbekannt. Angesichts der Tatsache, dass es in der gesamten DS9-Serie ‚Latiinum‘ gesprochen wird, ist dies doch sehr seltsam.

Dialogzitate

Links und Verweise

Darsteller

Verweise

Spezies & Lebensformen
Yridianer
Kultur & Religion
Wappen
Wissenschaft & Technik
D'k tahg