For He's a Jolly Good Fellow: Unterschied zwischen den Versionen
imported>D47h0r K (Änderungen von 80.187.106.123 (Diskussion | Blockieren) rückgängig gemacht und letzte Version von Bravomike wiederhergestellt) |
(→Text auf klingonisch) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
Tu Mak Dagh Cha doh Borak! | Tu Mak Dagh Cha doh Borak! | ||
</poem> | </poem> | ||
− | {{meta|Der Text nimmt dabei offensichtlich direkt Bezug auf Worf, für den das Lied bei seinem Geburtstag gesunden wird. ({{TNG|Parallelen}})}} | + | {{meta|Der Text nimmt dabei offensichtlich direkt Bezug auf Worf, für den das Lied bei seinem Geburtstag gesunden wird (und dessen Name in den Text eingebunden wurde (!), Anm. eines Trekkies). ({{TNG|Parallelen}})}} |
==Darbietungen== | ==Darbietungen== |
Version vom 26. April 2014, 20:45 Uhr
For He's a Jolly Good Fellow ist ein britisch-amerikanischer Gesang, der oft zu Gratulationen für Menschen benutzt wird.
Inhaltsverzeichnis
Text
Text auf englisch
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
Which nobody can deny
Which nobody can deny
Which nobody can deny
For he's a jolly good fellow
Which nobody can deny
Text auf klingonisch
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tOk
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tOk
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tO-O-O-O-Ok
Tu Mak Dagh Cha doh Borak!
Darbietungen
2370 singen seine Freunde von der USS Enterprise-D das Lied zu Worfs Geburtstag auf klingonisch. (TNG: Parallelen)
2371 singen seine Freunde von der Raumstation Deep Space 9 das Lied zur Beförderung Benjamin Siskos zum Captain. (DS9: Der Widersacher).
2373 singen seine Freunde von der Raumstation Deep Space 9 das Lied zu Miles O'Briens Geburtstag. (DS9: Die Erpressung)