Galileo: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
K (stil, quellenstil)
imported>Bravomike
K (''Galileo'' (NCC-1701-D/07): +Navleiste)
Zeile 23: Zeile 23:
 
===''Galileo'' (NCC-1701-D/07)===
 
===''Galileo'' (NCC-1701-D/07)===
 
Dies war ein [[Shuttle]] des [[Typ 6 Shuttle|Typs 6]]. ({{TNG|Gestern, Heute, Morgen, Teil I}})
 
Dies war ein [[Shuttle]] des [[Typ 6 Shuttle|Typs 6]]. ({{TNG|Gestern, Heute, Morgen, Teil I}})
 +
{{Navigationsleiste Typ 6 Shuttles}}
  
 
== Hintergrundinformationen ==
 
== Hintergrundinformationen ==

Version vom 11. Mai 2007, 12:44 Uhr

Vorlage:AusbaufähigerArtikel Galileo ist ein traditioneller Name für Shuttles der USS Enterprise.

USS Enterprise (NCC-1701)

Galileo (NCC-1701/7)

Galileo

Galileo im Hangar der Enterprise

Die erste Raumfähre gehörte der F-Klasse an und war auf der USS Enterprise stationiert. Es stürzte 2267 auf Taurus II ab. (TOS: Notlandung auf Galileo 7)

Galileo II

Die Galileo wurde mit einem baugleichen F-Klasse-Shuttle ersetzt, das bei Sternzeit 3219 benutzt wurde, um die schwerkranke Nancy Hedford nach Epsilon Canaris II zu bringen. Das Shuttle wurde jedoch vom Companion vom Kurs abgebracht und mußte auf einem Planetoid im Gamma Canaris System notlanden. (TOS: Metamorphose)

In 2369 wurde sie von Doktor Sevrin gestohlen, um nach "Eden" zu gelangen. Sie konnte geborgen werden. (TOS: Die Reise nach Eden)

USS Enterprise (NCC-1701-A)

Galileo (NCC-1701-A/5)

Die Galileo NCC-1701-A/5 war ein Shuttle der USS Enterprise-A. Sie wurde 2286 bei einer Notlandung im Hangardeck ihres Mutterschiffes schwer beschädigt.

Die genaue Klassifizierung der Galileo ist unbekannt. Das Modell wurde im Film Star Trek: Treffen der Generationen wiederverwendet und, in verkürzter und modifizierter Form, mehrfach als Shuttle des Typs VI.

USS Enterprise (NCC-1701-D)

Galileo (NCC-1701-D/07)

Dies war ein Shuttle des Typs 6. (TNG: Gestern, Heute, Morgen, Teil I)

Hintergrundinformationen

Der deutsche Titel der Episode, in der die Galileo 7 eine wichtige Rolle spielt, basiert auf einer schlampigen Übersetzung des originalen "The Galileo Seven".