Benutzer:D47h0r/Artikel-Typ: Unterschied zwischen den Versionen
imported>D47h0r K |
imported>D47h0r K |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
= A = | = A = | ||
== ALF == | == ALF == | ||
− | + | ==== Ein Schock fürs Leben <small>(„Take A Look At Me Now“, 2x03)</small> ==== | |
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde. | Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde. | ||
− | + | ==== Auf Verbrecherjagd, Teil II <small>(„Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)</small> ==== | |
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> - dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist. | Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> - dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist. | ||
− | + | ==== Erpresser am Telefon <small>(„Running Scared“, 3x17)</small> ==== | |
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q> | Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q> | ||
− | + | ==== Zwischen zwei Stühlen <small>(„Torn Between Two Lovers“, 3x20)</small> ==== | |
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q> | Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q> | ||
− | + | ==== Die Erde bebt <small>(„Shake, Rattle & Roll“, 3x25)</small> ==== | |
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q> | Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q> | ||
− | + | ==== Mister Universum <small>(„Lies“, 4x02)</small> ==== | |
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt. | Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt. | ||
;Externe Links | ;Externe Links | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}} | * {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}} | ||
− | + | == Alle hassen Chris == | |
− | + | ==== Chris hasst Halloween <small>(„Everybody Hates Halloween“, 1x06)</small> ==== | |
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus. | Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus. | ||
;Externe Links | ;Externe Links | ||
* {{wikipedia|Alle hassen Chris}} | * {{wikipedia|Alle hassen Chris}} | ||
− | + | == American Dad == | |
Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen. | Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen. | ||
− | + | ==== Der Ladybugs-Club <small>(„Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)</small> ==== | |
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen. | Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen. | ||
;Externe Links | ;Externe Links | ||
Zeile 37: | Zeile 37: | ||
Siehe: [[Babylon 5]] | Siehe: [[Babylon 5]] | ||
− | + | == Battlestar Galactica (2003 - 2008) == | |
[[Datei:Battlestar Galactica Enterprise NCC-1701.jpg|thumb|Die ''Enterprise'' (NCC-1701) in ''Battlestar Galactica'']] | [[Datei:Battlestar Galactica Enterprise NCC-1701.jpg|thumb|Die ''Enterprise'' (NCC-1701) in ''Battlestar Galactica'']] | ||
Kurz vor Ende der Miniserie ist die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt. | Kurz vor Ende der Miniserie ist die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt. | ||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
* {{wikipedia|Battlestar Galactica}} | * {{wikipedia|Battlestar Galactica}} | ||
− | + | == Beverly Hills, 90210 == | |
In der Episode ''Partnertausch'' findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: <q>Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt</q>. | In der Episode ''Partnertausch'' findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: <q>Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt</q>. | ||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
*{{wikipedia|Beverly Hills, 90210}} | *{{wikipedia|Beverly Hills, 90210}} | ||
− | + | == Boston Legal == | |
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere. | In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere. | ||
− | + | ==== Natur Pur <small>(„Finding Nimmo“, 2x03)</small> ==== | |
Alan und Denny lesen in Büchern: | Alan und Denny lesen in Büchern: | ||
{{Dialogzitat|Alan Shore|Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt „Die befleckte See“, da geht es nur um diese Seeleuse.|Denny Crane|Interessant.|Alan Shore|Tanz auf dem ökologischen Vulkan.|Denny Crane|Hast du grade Vulkanier gesagt?…}} | {{Dialogzitat|Alan Shore|Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt „Die befleckte See“, da geht es nur um diese Seeleuse.|Denny Crane|Interessant.|Alan Shore|Tanz auf dem ökologischen Vulkan.|Denny Crane|Hast du grade Vulkanier gesagt?…}} | ||
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>. | In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>. | ||
− | + | ==== Partnersuche <small>(„The Cancer Man Can“, 2x11)</small> ==== | |
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}. | Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}. | ||
− | + | ==== Nichts geht mehr <small>(„Trial of the Century“, 3x24)</small> ==== | |
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q> | Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q> | ||
;Externe Links | ;Externe Links | ||
* {{wikipedia|Boston Legal}} | * {{wikipedia|Boston Legal}} | ||
− | + | == Buffy – Im Bann der Dämonen == | |
Auch in der Serie '''Buffy - Im Bann der Dämonen''' finden sich viele Anspielungen auf ''Star Trek''. Zudem traten in dieser Serie mehrere ''Star-Trek''-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. [[Armin Shimerman]], [[Dominic Keating]], [[Jennifer Hetrick]], [[Brian Thompson]], [[Harry Groener]] und [[Vincent Schiavelli]]. | Auch in der Serie '''Buffy - Im Bann der Dämonen''' finden sich viele Anspielungen auf ''Star Trek''. Zudem traten in dieser Serie mehrere ''Star-Trek''-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. [[Armin Shimerman]], [[Dominic Keating]], [[Jennifer Hetrick]], [[Brian Thompson]], [[Harry Groener]] und [[Vincent Schiavelli]]. | ||
− | + | ==== Das Ende der Welt <small>(„Prophecy Girl“, 1x12)</small> ==== | |
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: <q>Calm may work for [[Locutus|Locutus of Borg]] here, but I'm freaked and I intend to stay that way.</q> In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine <q>Mumie</q> ins Spiel bringt. | Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: <q>Calm may work for [[Locutus|Locutus of Borg]] here, but I'm freaked and I intend to stay that way.</q> In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine <q>Mumie</q> ins Spiel bringt. |
Version vom 15. November 2011, 14:12 Uhr
A
ALF
Ein Schock fürs Leben („Take A Look At Me Now“, 2x03)
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten Live long and prosper!
, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!
wurde.
Auf Verbrecherjagd, Teil II („Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: Mein Blut ist grün!
- dies ist eine Anspielung auf die Vulkanier, deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.
Erpresser am Telefon („Running Scared“, 3x17)
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: Captains Logbuch, Sternzeit 2525.
Zwischen zwei Stühlen („Torn Between Two Lovers“, 3x20)
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!
Darauf Brian: So wie im Raumschiff Enterprise.
Die Erde bebt („Shake, Rattle & Roll“, 3x25)
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei Whoopi Goldberg im Raumschiff Enterprise!
Mister Universum („Lies“, 4x02)
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus Raumschiff Enterprise
hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses Spock erwähnt.
- Externe Links
Alle hassen Chris
Chris hasst Halloween („Everybody Hates Halloween“, 1x06)
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein Spock-Kostüm an und seine Mutter richtet eine Star-Trek-Party aus.
- Externe Links
- Alle hassen Chris in der Wikipedia
American Dad
Der Chef von Stan wird im Original von Patrick Stewart gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, Klingonisch sprechen.
Der Ladybugs-Club („Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem Bat'leth töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.
- Externe Links
- American Dad in der Wikipedia
B
Babylon 5
Siehe: Babylon 5
Battlestar Galactica (2003 - 2008)
Kurz vor Ende der Miniserie ist die USS Enterprise (NCC-1701) kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt.
Ebenfalls in der Miniserie: Während des Angriffs unterstützt der Kolonial Transporter 798 das Gemenon-Linienschiff 1701.
Die Anspielungen auf Star Trek ergeben sich sicherlich auch daraus, dass Ronald D. Moore, der Entwickler und Produzent von Battlestar Galactica, zuvor lange Zeit in zentraler Funktion an Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert, Star Trek: Deep Space Nine und Star Trek: Raumschiff Voyager mitarbeitete. In der von ihm geschriebenen Battlestar-Galactica-Series-Bible von 2004 wird Star Trek immer wieder als Vergleich angeführt, insgesamt an sechs Stellen, zum Beispiel zum Thema Szenenkomposition oder was allgemeine Handlungsentwicklungen angeht. Eine wichtige Rolle spielen besonders die Borg als Kontrast in der Beschreibung der Cylonen. Der vorletzte Satz zu den Cylonen lautet: They are not the Borg. When in doubt, remember they are not the Borg.
- Externe Links
- Battlestar Galactica in der Wikipedia
Beverly Hills, 90210
In der Episode Partnertausch findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt
.
- Externe Links
- Beverly Hills, 90210 in der Wikipedia
Boston Legal
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von William Shatner gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf Star Trek. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus Star Trek bekannter Schauspieler, darunter, René Auberjonois (Hauptrolle des Paul Lewiston), Jeri Ryan, Armin Shimerman, Ethan Phillips, Michelle Forbes und viele andere.
Natur Pur („Finding Nimmo“, 2x03)
Alan und Denny lesen in Büchern:
Alan Shore
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf Klingonen
.
Partnersuche („The Cancer Man Can“, 2x11)
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der Kommunikator aus Raumschiff Enterprise.
Nichts geht mehr („Trial of the Century“, 3x24)
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: Ich war mal Captain eines eigenen Raumschiffs!
- Externe Links
- Boston Legal in der Wikipedia
Buffy – Im Bann der Dämonen
Auch in der Serie Buffy - Im Bann der Dämonen finden sich viele Anspielungen auf Star Trek. Zudem traten in dieser Serie mehrere Star-Trek-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. Armin Shimerman, Dominic Keating, Jennifer Hetrick, Brian Thompson, Harry Groener und Vincent Schiavelli.
Das Ende der Welt („Prophecy Girl“, 1x12)
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: Calm may work for Locutus of Borg here, but I'm freaked and I intend to stay that way.
In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine Mumie
ins Spiel bringt.