Denubianische Alpen: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Pflaume
(Überarbeitung)
 
(18 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild:Oesterreichische Alpen.jpg|thumb|Die denubianischen Alpen]]
+
[[Datei:Denubianische Alpen.jpg|thumb|Die denubianischen Alpen.]]
Die [[Denubianische Alpen|Denubianischen Alpen]] sind ein [[Gebirge]]. Im Jahr [[2364]] besucht [[Wesley Crusher]] zusammen mit einem Freund eine [[Holoprogramm|Simulation]] dieses Ortes auf dem [[Holodeck]]. Ein [[Skilehrer]] will ihnen dort das [[Skifahren]] beibringen. Allerdings [[Erkältung|erkälten]] sich die beiden dort und aktivieren ein [[Virus]], das sie sich zuvor bei einem Ausflug auf dem [[Planet]]en [[Quazulu VIII]] eingefangen haben. ({{TNG|Planet Angel One}})
+
Die [[Denubianische Alpen|Denubianischen Alpen]] sind ein [[Gebirge]].  
 +
 
 +
[[2364]] besucht [[Wesley Crusher]] zusammen mit einem Freund eine [[Holoprogramm|Simulation]] dieses Ortes auf dem [[Holodeck]]. Ein Skilehrer will ihnen dort das [[Ski|Skifahren]] beibringen. Allerdings [[Erkältung|erkälten]] sich die beiden dort und aktivieren ein [[Virus]], das sie sich zuvor bei einem Ausflug auf dem [[Planet]]en [[Quazulu VIII]] eingefangen haben. ({{TNG|Planet Angel One}})
 
{{clear}}
 
{{clear}}
==Hintergundinformationen==
+
== Hintergrundinformationen ==
* Die englische Bezeichnung <q>denubian alps</q> wurde in den beiden deutschen [[Liste der Synchronsprecher|Synchronfassungen]] jeweils unterschiedlich übersetzt: In der [[TNG#CIC-Video-Synchronisation|Video-Synchronfassung]] von [[Der Todeskristall|CIC]] erwähnt Wesley die <q>'''denubischen Alpen'''</q>, während es in der deutschen [[TNG#TV-Synchronisation|TV-Synchronfassung]] die <q>'''österreichischen Alpen'''</q> sind. Was die Übersetzer in der TV-Fassung dazu veranlasst hat, aus dem außerirdischen Ort Österreich zu machen, ist unbekannt.
+
{{HGI|Die [[englisch]]e Bezeichnung <q>denubian alps</q> wurde in den beiden [[deutsch]]en [[Liste von Synchronsprechern|Synchronfassungen]] jeweils unterschiedlich übersetzt: In der [[TNG#CIC-Video-Synchronisation|Video-Synchronfassung]] von [[Der Todeskristall|CIC]] erwähnt Wesley die <q>'''denubischen Alpen'''</q>, während es in der [[TNG#TV-Synchronisation|TV-Synchronfassung]] die <q>'''österreichischen Alpen'''</q> sind. Was die Übersetzer in der TV-Fassung dazu veranlasst hat, aus dem außerirdischen Ort Österreich zu machen, ist unbekannt. Eventuell wurde <q>denubian</q> für ein vom Wort <q>danube</q> , also der Donau, abgeleitetes Adjektiv gehalten und so auf Österreich als Handlungsort geschlossen.}}
* Laut dem [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/115.txt Drehbuch] zur Folge solte ursprünglich von den <q>Swiss Alps</q>, also den <q>Schweizer Alpen</q>, die Rede sein. Offenbar wurde dies erst während des Drehs in <q>denubian alps</q> geändert.
+
 
 +
{{HGI|Laut dem [http://www.st-minutiae.com/academy/literature329/115.txt Drehbuch] zur Folge sollte ursprünglich von den <q>Swiss Alps</q>, also den <q>Schweizer Alpen</q>, die Rede sein. Offenbar wurde dies erst während des Drehs in <q>denubian alps</q> geändert.}}
  
 +
[[en:Denubian Alps]]
 
[[Kategorie:Holoprogramm]]
 
[[Kategorie:Holoprogramm]]
 
[[Kategorie:Ort]]
 
[[Kategorie:Ort]]
[[en:Denubian Alps]]
 

Aktuelle Version vom 27. April 2022, 11:10 Uhr

Die denubianischen Alpen.

Die Denubianischen Alpen sind ein Gebirge.

2364 besucht Wesley Crusher zusammen mit einem Freund eine Simulation dieses Ortes auf dem Holodeck. Ein Skilehrer will ihnen dort das Skifahren beibringen. Allerdings erkälten sich die beiden dort und aktivieren ein Virus, das sie sich zuvor bei einem Ausflug auf dem Planeten Quazulu VIII eingefangen haben. (TNG: Planet Angel One)

Hintergrundinformationen[Bearbeiten]

Die englische Bezeichnung denubian alps wurde in den beiden deutschen Synchronfassungen jeweils unterschiedlich übersetzt: In der Video-Synchronfassung von CIC erwähnt Wesley die denubischen Alpen, während es in der TV-Synchronfassung die österreichischen Alpen sind. Was die Übersetzer in der TV-Fassung dazu veranlasst hat, aus dem außerirdischen Ort Österreich zu machen, ist unbekannt. Eventuell wurde denubian für ein vom Wort danube , also der Donau, abgeleitetes Adjektiv gehalten und so auf Österreich als Handlungsort geschlossen.

Laut dem Drehbuch zur Folge sollte ursprünglich von den Swiss Alps, also den Schweizer Alpen, die Rede sein. Offenbar wurde dies erst während des Drehs in denubian alps geändert.