Squire: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
(erstellt)
 
imported>PlasmarelaisBot
K (Bot: Linkfix Listenverschiebung)
Zeile 1: Zeile 1:
 
[[Squire]] ist ein [[Erde|irdischer]] Titel, mit dem die Angehörigen eines niedrigen [[Adel]]sstand noch unter dem [[Ritter]] oder ein Großgrundbesitzer angeredet werden.
 
[[Squire]] ist ein [[Erde|irdischer]] Titel, mit dem die Angehörigen eines niedrigen [[Adel]]sstand noch unter dem [[Ritter]] oder ein Großgrundbesitzer angeredet werden.
  
[[Trelane]] stellt sich gegenüber [[Liste der Crew der USS Enterprise (NCC-1701)|der Crew]] der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] selbst als [[General]] im [[Ruhestand]] und Squire von [[Gothos]] vor und gibt damit zu erkennen, dass er sich als Herr des [[Planet]]en sieht ({{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}}).
+
[[Trelane]] stellt sich gegenüber [[Liste von Crewmitgliedern der USS Enterprise (NCC-1701)|der Crew]] der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] selbst als [[General]] im [[Ruhestand]] und Squire von [[Gothos]] vor und gibt damit zu erkennen, dass er sich als Herr des [[Planet]]en sieht ({{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}}).
  
 
{{meta|Für die deutsche Ausgabe der Romanversion der Episode von [[James Blish]] im Band [[Der Tag der Taube]] wurde der Titel recht passend mit <q>Junker</q> übersetzt.}}
 
{{meta|Für die deutsche Ausgabe der Romanversion der Episode von [[James Blish]] im Band [[Der Tag der Taube]] wurde der Titel recht passend mit <q>Junker</q> übersetzt.}}

Version vom 16. Dezember 2009, 18:51 Uhr

Squire ist ein irdischer Titel, mit dem die Angehörigen eines niedrigen Adelsstand noch unter dem Ritter oder ein Großgrundbesitzer angeredet werden.

Trelane stellt sich gegenüber der Crew der USS Enterprise (NCC-1701) selbst als General im Ruhestand und Squire von Gothos vor und gibt damit zu erkennen, dass er sich als Herr des Planeten sieht (TOS: Tödliche Spiele auf Gothos).

Für die deutsche Ausgabe der Romanversion der Episode von James Blish im Band Der Tag der Taube wurde der Titel recht passend mit Junker übersetzt.

Externe Links