Der Wächter: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Morn K (Bot: Ergänze: es) |
imported>Defchris K (→Hintergrundinformationen: +Hörspiel-Cassette) |
||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
==Hintergrundinformationen== | ==Hintergrundinformationen== | ||
− | Dies ist die erste Folge, in der die Ferengi auftreten. Die hier gezeigten Ferengi wirken nicht nur im Vergleich zu den Föderationsmitgliedern primitiv, sondern auch im Vergleich mit den späteren Artgenossen. | + | * Dies ist die erste Folge, in der die Ferengi auftreten. Die hier gezeigten Ferengi wirken nicht nur im Vergleich zu den Föderationsmitgliedern primitiv, sondern auch im Vergleich mit den späteren Artgenossen. |
− | Im Tisch des Konferenzraums ist zum ersten und letzten mal ein Holoprojektor zu sehen. Diese Idee wird nach der Folge offenbar verworfen. | + | * Im Tisch des Konferenzraums ist zum ersten und letzten mal ein Holoprojektor zu sehen. Diese Idee wird nach der Folge offenbar verworfen. |
− | Data zählt verschiendene Flaggen auf, wobei die [[Deutschland|deutsche]] im englischen Original "''Red, black and gold''" beinhaltet, was in der Übersetzung zu "''Schwarz, Rot, Gold''" geändert wurde, der richtigen Reihenfolge. | + | * Data zählt verschiendene Flaggen auf, wobei die [[Deutschland|deutsche]] im englischen Original "''Red, black and gold''" beinhaltet, was in der Übersetzung zu "''Schwarz, Rot, Gold''" geändert wurde, der richtigen Reihenfolge. |
− | In dieser Folge sagt Picard im Original zum ersten mal "''Make it so''", ein Ausdruck, der sich zum geflügelten Wort entwickelt und sogar markenrechtlich geschützt wird. Im deutschen lautet er in dieser Folge "''Tun sie das''". | + | * In dieser Folge sagt Picard im Original zum ersten mal "''Make it so''", ein Ausdruck, der sich zum geflügelten Wort entwickelt und sogar markenrechtlich geschützt wird. Im deutschen lautet er in dieser Folge "''Tun sie das''". |
+ | |||
+ | * Diese Episode erschien in Deutschland auch als Hörspiel-Cassette bei Karussell. Hierfür wurden großteilig die Synchrondialoge aus der Fernsehfassung verwendet, jedoch sprach noch ein zusätzlicher Sprecher, der die im Fernsehen gezeigte Handlung beschrieb. | ||
==Dialogzitate== | ==Dialogzitate== |
Version vom 18. April 2006, 12:11 Uhr
200px | |
Serie: | TNG |
Episode: | 1x05 (#005) |
dt. Erstaus- strahlung: |
05.10.1990 |
Orig. Erst- ausstrahlung: |
19.10.1987 |
Originaltitel: | The Last Outpost |
Prod. Nr: | 107 |
Jahr: | 2364 |
Sternzeit: | 41386.4 |
Autor: | Richard Krzemien |
Drehbuch: | Herbert Wright |
Regie: | Richard Colla |
Die Enterprise steckt mit einem Schiff der Ferengi im Orbit um einen unbekannten Planeten fest.
Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung
Die Mission der Enterprise ist es, einen T-9 Energiekonverter zurückzuholen. Dieser wurde aus der Abhörstation Gamma Tauri IV von Ferengis gestohlen. Diese beweisen einen hohen Grad an materieller Fixierung und sind immer auf ihren Vorteil bedacht. Beide Schiffe werden im Orbit gefangen gehalten.
Als sich beide Schiffe zu einen Bündnis zusammenschließen und auf dem Planeten treffen wollen, haben die Ferengi bereits einen Hinterhalt errichtet. Tasha Yar kann diese Situation allerdings für die Enterprise lösen. Portal, der Wächter des lange untergegangen Volkes der Tkon, wird aus dem Schlaf geweckt und erkennt nicht, dass sich alles um ihn herum geändert hat.
Hintergrundinformationen
- Dies ist die erste Folge, in der die Ferengi auftreten. Die hier gezeigten Ferengi wirken nicht nur im Vergleich zu den Föderationsmitgliedern primitiv, sondern auch im Vergleich mit den späteren Artgenossen.
- Im Tisch des Konferenzraums ist zum ersten und letzten mal ein Holoprojektor zu sehen. Diese Idee wird nach der Folge offenbar verworfen.
- Data zählt verschiendene Flaggen auf, wobei die deutsche im englischen Original "Red, black and gold" beinhaltet, was in der Übersetzung zu "Schwarz, Rot, Gold" geändert wurde, der richtigen Reihenfolge.
- In dieser Folge sagt Picard im Original zum ersten mal "Make it so", ein Ausdruck, der sich zum geflügelten Wort entwickelt und sogar markenrechtlich geschützt wird. Im deutschen lautet er in dieser Folge "Tun sie das".
- Diese Episode erschien in Deutschland auch als Hörspiel-Cassette bei Karussell. Hierfür wurden großteilig die Synchrondialoge aus der Fernsehfassung verwendet, jedoch sprach noch ein zusätzlicher Sprecher, der die im Fernsehen gezeigte Handlung beschrieb.
Dialogzitate
- Riker: "Was ist das?"
Data: "Wo?"
Riker (zeigt): "Da!"
Riker und Data: "GEORDI!!!" (der kopfüber an einem Felsen hängt)
Links und Verweise
Gaststars
- Armin Shimerman als Letek
- Jake Dengel als Mordoc
- Tracey Walter als Kayron
- Darryl Henriques als Tkon-Portal
- Mike Gomez als Daimon Taar
Verweise
Daimon, Delphi-Ardu-System, D'kora-Klasse, Letek, Sun Tzu
Vorherige Episode: Der Ehrenkodex |
Episode von Star Trek: The Next Generation |
Nächste Episode: Der Reisende |