Änderungen
→Hintergrundinformationen: gehört hier nicht hin/erbsenzählerei
==Hintergrundinformationen==
*Der ursprüngliche deutsche Titel „Notlandung auf Galileo 7“ ist die Schlechteste aller Titelübersetzungen ins Deutsche der Redaktion des [[ZDF]]. Der Originaltitel "''[[:en:The Galileo Seven|The Galileo Seven]]''" bezeichnet die Raumfähre ''Galileo'' die mit sieben Personen besetzt auf Taurus II notgelandet ist (folglich eher „Notlandung auf Taurus II“ oder näher am Original „Die Sieben von der ''Galileo''“), und nicht, wie man annehmen könnte, die Notlandung auf dem siebten Planeten eines Systems mit dem Namen „Galileo“. In der Video/DVD-Version heißt die Folge immerhin „Notlandung der Galileo 7“ und bezieht sich damit auf die [[Registriernummer]] der ''Galileo''.
* Die deutsche Fassung unterscheidet sich beim Bericht von Kellowitz stark von der englischen. O'Neill ist Lieutenant statt Fähnrich und neben dem Verletzten Immamura gibt es noch einen weiteren Verletzten - Handersen. In einem weiteren Dialog wird zuvor für die deutsche Übersetzung bereits der Charakter [[Jackie]] erfunden.