For He's a Jolly Good Fellow: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike K (ein wenig recherchieren, dann wird's klarer...) |
imported>Roggan K (→Hintergrundinformationen: +englischen WP-Link) |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
==Hintergrundinformationen== | ==Hintergrundinformationen== | ||
Die Fassung mit den Zeilen "Which nobody can deny" ist die amerikanische Version, die britische und [[Australien|australische]] Version lautet an diesen Stellen "And so say all of us". | Die Fassung mit den Zeilen "Which nobody can deny" ist die amerikanische Version, die britische und [[Australien|australische]] Version lautet an diesen Stellen "And so say all of us". | ||
+ | |||
+ | ===Externe Links=== | ||
+ | |||
+ | *[[wikipedia:For He's a Jolly Good Fellow|For He's a Jolly Good Fellow]] in der [[Wikipedia:Hauptseite| englischen Wikipedia]] | ||
+ | |||
[[Kategorie:Musik]] | [[Kategorie:Musik]] | ||
[[en:For He's a Jolly Good Fellow]] | [[en:For He's a Jolly Good Fellow]] |
Version vom 16. August 2007, 22:08 Uhr
For He's a Jolly Good Fellow ist ein britisch-amerikanischer Gesang, der oft zu Gratulationen für Menschen benutzt wird.
Inhaltsverzeichnis
Text
Text auf englisch
For he's a jolly good fellow.
For he's a jolly good fellow.
For he's a jolly good fellow!
Which nobody can deny.
Which nobody can deny.
Which nobody can deny.
For he's a jolly good fellow.
Which nobody can deny.
Text auf klingonisch
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tOk,
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tOk,
Cha Worf Toh'gah-nah lo Pre'tO-O-O-O-Ok,
Tu Mak Dagh Cha doh Borak! (TNG: Parallelen)
Darbietungen
2370 singen seine Freunde von der USS Enterprise-D das Lied zu Worfs Geburtstag auf Klingonisch (TNG: Parallelen).
2373 singen seine Freunde von der Raumstation Deep Space 9 das Lied zu Miles O'Briens Geburtstag (DS9: Die Erpressung).
Hintergrundinformationen
Die Fassung mit den Zeilen "Which nobody can deny" ist die amerikanische Version, die britische und australische Version lautet an diesen Stellen "And so say all of us".