Benutzer:Klingonteacher/tlh: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Klingonteacher
(link korrektur)
imported>Klingonteacher
(Entstehungsgeschichte gekürzt, gehört auf Klingonische Sprache)
Zeile 3: Zeile 3:
  
 
== Entstehungsgeschichte ==
 
== Entstehungsgeschichte ==
Die ersten Laute wurden von [[James Doohan]] für {{Film|1}} erfunden und vorgeschlagen. Er hatte diese auf Band aufgezeichnet und an Schauspieler [[Mark Lenard]] gegeben. Diese schrieb sich diese Laute ab, damit er sie für die Szenen lernen konnte.
 
 
Als Marc Okrand nach seiner Mitarbeit in {{Film|2}} für die Entwicklung der Klingonischen Sprache für {{Film|3}} beauftragt wurde, nutzte er die ersten Wörter Doohans und gründete darauf seine komplette Aussprache.
 
  
 +
<!--
 
Um die Vokabeln zu erfinden, hatte Okrand sämtliche Skripte von [[TOS|Star Trek: The Original Series]] zur Verfügung, in denen Klingonen erschienen. Da noch nicht klar war, welche Szenen im Film Klingonisch würden, erschuf er ca. 1.000 Wörter, die eventuell gebraucht werden könnten. Daher gibt es viele Star Trek bezogene Vokabeln, die im Film nicht vorkommen, wie [[Tribble]],  [[Sherman-Planet]] und [[Getreide]].
 
Um die Vokabeln zu erfinden, hatte Okrand sämtliche Skripte von [[TOS|Star Trek: The Original Series]] zur Verfügung, in denen Klingonen erschienen. Da noch nicht klar war, welche Szenen im Film Klingonisch würden, erschuf er ca. 1.000 Wörter, die eventuell gebraucht werden könnten. Daher gibt es viele Star Trek bezogene Vokabeln, die im Film nicht vorkommen, wie [[Tribble]],  [[Sherman-Planet]] und [[Getreide]].
 +
-->
  
 
Nach dem Film wurde Okrand 1984 beauftragt, seine Notizen als Buch zu schreiben und zu veröffentlichen. Hierzu hat er weitere Vokabeln erschaffen, um das Buch aufzufüllen. Daher gibt es im ''[[The Klingon Dictionary|Offiziellen Wörterbuch]]'' auch allgemeinere Wörter wie ''Schreibkrampf'' oder ''Büroklammer''.
 
Nach dem Film wurde Okrand 1984 beauftragt, seine Notizen als Buch zu schreiben und zu veröffentlichen. Hierzu hat er weitere Vokabeln erschaffen, um das Buch aufzufüllen. Daher gibt es im ''[[The Klingon Dictionary|Offiziellen Wörterbuch]]'' auch allgemeinere Wörter wie ''Schreibkrampf'' oder ''Büroklammer''.

Version vom 28. Oktober 2013, 12:32 Uhr

RealWorld-Artikel
Aus der Perspektive der realen Welt geschrieben.

tlhIngan Hol ist die von Marc Okrand festgelegte Eigenbezeichnung für die Klingonische Sprache. Dies ist eben das Klingonisch, was in den Filmen zu hören ist, jedoch wird dort nur ein Bruchteil von Okrands Klingonisch benutzt.

Entstehungsgeschichte

Nach dem Film wurde Okrand 1984 beauftragt, seine Notizen als Buch zu schreiben und zu veröffentlichen. Hierzu hat er weitere Vokabeln erschaffen, um das Buch aufzufüllen. Daher gibt es im Offiziellen Wörterbuch auch allgemeinere Wörter wie Schreibkrampf oder Büroklammer.

Wenn für die folgenden Filme - bis hin zu Star Trek Into Darkness - Klingonisch benötigt wurde, hat sich Okrand immer auf seine Liste gestützt und diese verwendet.

Canon

Die Sprachgemeinschaft des Klingonischen akzeptiert nur Vokabeln, die von Marc Okrand seslbst erfunden oder abgesegnet werden.

Bücher

Software

  • Klingon CD
  • Talk Now Klingon

andere Quellen

  • Klingonisches Monopoly
  • Bird of Prey Poster
  • Skybox Karten
  • persönliche Nachrichten

Externe Links