Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen): Unterschied zwischen den Versionen

imported>Tobi72
K (Babylon 5 entfernt, da der Einsatz von Schauspielern keine Anspielung auf Star Trek ist.)
K (Folge 4)
 
(460 dazwischenliegende Versionen von 74 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Ausbaufähiger Artikel}}
+
{{POV/Reale Welt}}
{{Realworld}}
+
Dies ist eine Auflistung bekannter [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek|Parodien und Anspielungen auf ''Star Trek'']] im Fernsehen:
Dies ist eine Auflistung bekannter [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek|Parodien und Anspielungen auf ''Star Trek'']] in Fernsehserien und -shows:
 
  
== ALF ==
+
{{TOC limit|2}}
==== Ein Schock fürs Leben <small>(„Take A Look At Me Now“, 2x03)</small> ====
 
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde.
 
==== Auf Verbrecherjagd, Teil II <small>(„Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)</small> ====
 
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> - dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.
 
==== Erpresser am Telefon <small>(„Running Scared“, 3x17)</small> ====
 
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q>
 
==== Zwischen zwei Stühlen <small>(„Torn Between Two Lovers“, 3x20)</small> ====
 
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q>
 
==== Die Erde bebt <small>(„Shake, Rattle & Roll“, 3x25)</small> ====
 
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q>
 
==== Mister Universum <small>(„Lies“, 4x02)</small> ====
 
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt.
 
;Externe Links
 
* [http://www.warnerbros.de/television/alftv/ Offizielle Webseite]
 
* {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}}
 
 
 
== Alle hassen Chris ==
 
==== Chris hasst Halloween <small>(„Everybody Hates Halloween“, 1x06)</small> ====
 
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Alle hassen Chris}}
 
 
 
== American Dad ==
 
Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen.
 
==== Der Ladybugs-Club <small>(„Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)</small> ====
 
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|American Dad}}
 
 
 
== Boston Legal ==
 
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere.
 
==== Natur Pur <small>(„Finding Nimmo“, 2x03)</small> ====
 
Alan und Denny lesen in Büchern:
 
{{Dialogzitat|Alan Shore|Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt „Die befleckte See“, da geht es nur um diese Seeleuse.|Denny Crane|Interessant.|Alan Shore|Tanz auf dem ökologischen Vulkan.|Denny Crane|Hast du grade Vulkanier gesagt?…}}
 
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>.
 
==== Partnersuche <small>(„The Cancer Man Can“, 2x11)</small> ====
 
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}.
 
==== Nichts geht mehr <small>(„Trial of the Century“, 3x24)</small> ====
 
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q>
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Boston Legal}}
 
 
 
== Buffy – Im Bann der Dämonen ==
 
Auch in der Serie '''Buffy - Im Bann der Dämonen''' finden sich viele Anspielungen auf ''Star Trek''. Zudem traten in dieser Serie mehrere ''Star-Trek''-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. [[Armin Shimerman]], [[Dominic Keating]], [[Jennifer Hetrick]], [[Brian Thompson]], [[Harry Groener]] und [[Vincent Schiavelli]].
 
==== Das Ende der Welt <small>(„Prophecy Girl“, 1x12)</small> ====
 
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: <q>Calm may work for [[Locutus|Locutus of Borg]] here, but I'm freaked and I intend to stay that way.</q> In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine <q>Mumie</q> ins Spiel bringt.
 
==== Die Qual der Wahl <small>(„Homecoming“, 3x05)</small> ====
 
Cordelia versucht die Nerds in der Schule dazu zu bewegen, sie zur Königin des Abschlussballs zu wählen: <q>Are you kidding? I've been doing the Vulcan death grip since I was four</q>. Dazu spreizt sie die Finger ihrer Hand zum [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und pickt einem der Schüler mehrmals auf die Stirn… In der deutschen Synchronfassung wurde bedauerlicherweise der verbale ''Star-Trek''-Verweis entfernt.
 
==== Der doppelte Xander <small>(„The Replacement“, 5x03)</small> ====
 
Die Freunde rätseln darüber, wie man aus zwei Xander wieder einen machen kann. Dabei kommt es zu folgendem Dialog in Anspielung auf die {{S|TOS}}-Folge {{e|Kirk : 2 &#61; ?}}:
 
{{Dialogzitat|Anya|Was machen wir wenn es nicht klappt?|Beide Xander gleichzeitig|Töte uns beide, [[Spock]]!|Buffy|Sie sind... schon fast diesselben.}}
 
==== Die Initiative lässt Grüßen <small>(„Out Of My Mind“, 5x04)</small> ====
 
{{Dialogzitat|Buffy|Vielen Dank Euch Leuten. Ihr seid wie meine… Feen-Patentante und Santa Claus und [[Q]], alle auf einmal... Q von Bond, nicht [[Star Trek]].}}
 
==== Geld und andere Sorgen <small>(„Flooded“, 6x04)</small> ====
 
[[Datei:Buffys Erzfeinde stimmen ab (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Es wird abgestimmt: Buffy darf (vorerst) weiterleben]]
 
Die Bösewichte Andrew, Jonathan und Warren stimmen per [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Handgruß]] darüber ab, Buffy nicht zu töten.
 
==== Die Zeitschleife <small>(„Life Serial“, 6x05)</small> ====
 
Buffy hängt in einer [[Zeitschleife]] fest, was den Nerd-Bösewicht Andrew zu folgendem Spruch bewegt:
 
{{Dialogzitat|Andrew|Ich hoffe sie kommt schneller drauf, als [[Data]] in dieser Folge der [[TNG|''The Next Generation]]'', in der das Schiff ständig explodiert ist.}}
 
Dies ist eine Anspielung auf die {{S|TNG}}-Folge {{e|Déjà Vu}}.
 
==== Alte Freunde, neue Feinde? <small>(„Smashed“, 6x09)</small> ====
 
{{Dialogzitat||zum Nerd Warren|Spike|Nun ja, du kannst auch ein anderes mal [[Holodeck]] spielen. Im Augenblick bin ich unter Belastung.}}
 
==== Geheimnisvolle Zutaten <small>(„Doublemeat Palace“, 6x12)</small> ====
 
Willow berichtet über das Hauptquartier der Nerd-Bösewichte:
 
{{Dialogzitat|Willow|U-und sie hatten noch anderes Zeug, wißt ihr, Razor Scooters und Bilder von der [[T'Pol|Vulkanierin]] von der [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'']].|Xander|Uuh!... äh, ich meine: Freaks!}}
 
==== Überraschender Besuch <small>(„As you were“, 6x15)</small> ====
 
Bezogen auf die Suvoltedämonen fragt Buffy: <q>Sind die so wie... diese fiesen [[Tribble]]s?</q>
 
==== Zwei Welten <small>(„Normal Again“, 6x17)</small> ====
 
Die Handlung dieser Folge hat große Ähnlichkeit mit der {{S|DS9}}-Episode {{e|Jenseits der Sterne}}.
 
==== Warrens Rache <small>(„Seeing Red“, 6x19)</small> ====
 
Die Nerd-Bösewichte Andrew und Jonathan im Streitgespräch:
 
{{Dialogzitat|Andrew|Warren ist der Boss. Er ist [[Jean-Luc Picard|Picard]], du bist [[Deanna Troi]]. Find' dich damit ab, [[Betazoid]].}}
 
In derselben Folge durchsuchen die Scoobies die Papiere der Bösewichte:
 
{{Dialogzitat|Willow|Wir konnten fast alles entziffern, außer dem hier.||Willow hält einige Zettel hoch|Tara|Es ist in keiner alten Sprache geschrieben, die wir kennen|Xander (lacht)|Es ist [[Klingonische Sprache|klingonisch]]. Das sind Liebesgedichte.}}
 
==== Gespräche mit Toten <small>(„Conversations With Dead People“, 7x07)</small> ====
 
Die Nerds Andrew und Jonathan unterhalten sich:
 
{{Dialogzitat||Über seinen Aufenthalt in Mexiko:|Andrew|Mir hat's da nicht gefallen. Jeder hat mexikalanisch geredet.|Jonathan|Du hättest's lernen können. Du hast das gesamte [[Klingonische Sprache|Klingonische]] Wörterbuch in zweieinhalb Wochen gelernt.|Andrew|Das hatte viel klarere transitive und intransitive Regeln, okay?}}
 
==== Caleb <small>(„Dirty Girls“, 7x18)</small> ====
 
[[Datei:Faith kämpft gegen einen Vulkanier (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Faith gegen den Vulkanier]]
 
{{Dialogzitat||über Faith:|Andrew|Sie wurde zu einer kalblütigen Mörderin. Niemand war sicher vor ihrer Gier zu töten. Weder Freunde, noch Familie… noch nicht mal die freidfertigste und [[Logik|logischte]] aller [[Vulkanier|Rassen]].}}
 
Es folgt eine Fantasie-Szene in der Faith in einer Höhle gegen einen Vulkanier, der eine blaue [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]] trägt, kämpft. Dieser versucht sie mittels eines [[Vulkanischer Nackengriff|Nackengriffs]] zu betäuben, doch Faith scheint immun und ist kurz davor ihn zu töten, als Andrews Geschichte von Amanda unterbrochen wird, die ihn darauf hinweist, dass Faiths Opfer eigentlich ein <q>Vulkanologe</q> war.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Buffy – Im Bann der Dämonen}}
 
{{clear}}
 
 
 
== Bullyparade ==
 
==== Unser <del>T</del>raumschiff ====
 
'''Unser <del>T</del>raumschiff''' ist eine Parodie in der Bullyparade, in der die Darsteller Michael Herbig, Rick Kavanian und [[Christian Tramitz]] die [[TOS]]-Crew in 5-Minuten-Spots mächtig aufs Korn nehmen und die Mannschaft der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'']] in einem übertriebenen homosexuellen Licht zeigen.
 
 
 
Die Szene ist meist eine Alltagssituation, wie sie auf dem orginalen Schiff zwischen den Abenteuern passiert sein könnte: z. B. den Haushalt machen, ein Spiel spielen oder einen Film gegen die Langeweile schauen. Zum einen war auch das Rätsel um Spocks Vornamen ein Thema.
 
 
 
Die Hauptcharaktere sind [[James Tiberius Kirk|Käpt'n Kork]], der meistens nur Schpucki genannte [[Spock|Mr. Schpuck]] und [[Montgomery Scott|Schrotty]]. Die anderen Hauptcharaktere aus der [[TOS|Orginal-Serie]] kommen auch vor. Mr. [[Sulu]] und die [[Leonard H. McCoy|Pille]] haben öfter einen Auftritt, während [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]] nur erwähnt und Hurra Hurra ([[Uhura]]) nur einmal gespielt wird.
 
 
 
Diese Parodie erfreute sich großer Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund der zahlreichen Gastauftritte, zum Beispiel von Stefan Raab, Jörg Knörr und Herbert Feuerstein und der Tatsache, dass der Kult ''[[Star Trek]]'' mächtig durch den Kakao gezogen wurde.
 
 
 
Als Schiffsmodell wurden an einem Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|ursprünglichen ''Enterprise'']] Stützräder und ein Propeller befestigt.
 
 
 
Auf Grundlage dieser Sketchreihe entstand der Kinofilm [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film)#Traumschiff_Surprise:_Periode_1|<s>T</s>raumschiff Surprise: Periode 1]].
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Bullyparade}}
 
 
 
== Comedy Central Roast of William Shatner ==
 
[[Datei:Clint Howard als erwachsener Balok (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Clint Howard als „erwachsener“ Balok.]]
 
40 Jahre nach seinem Auftritt in der {{S|TOS}}-Episode {{e|Pokerspiele}} schlüpfte der Schauspieler [[Clint Howard]] im Rahmen dieser Comedy-Show zu Ehren von [[William Shatner]] erneut in die Rolle des [[Balok]]s. Balok zeigt sich in seiner kurzen Grußbotschaft an den [[James Tiberius Kirk|Kirk]]-Darsteller Shatner deutlich „erwachsener“ und nunmehr von [[Tranya]] abhängig. Darüber hinaus bekamen auch [[George Takei]] und [[Nichelle Nichols]] in der von [[Jason Alexander]] moderierten Show die Gelegenheit, den anwesenden Shatner ordentlich aufs Korn zu nehmen.
 
 
 
;Externe Links
 
* [http://www.comedycentral.de/shows/TheroastofWilliamShatner/#showSummary The Roast of William Shatner] - Offizielle Zusammenfassung auf [http://www.comedycentral.de/ comedycentral.de]
 
* [http://www.comedycentral.com/videos/index.jhtml?videoId=73197&title=balock-on-shatner Baloks Grußbotschaft an William Shatner] auf [http://www.comedycentral.com/ comedycentral.com]
 
{{clear}}
 
 
 
== Criminal Minds ==
 
====Feuerprobe <small>("Compulsion", 1x02)</small>====
 
Bei der Anaylse eines Tondokuments, bittet Ermittler Morgan seine Kollegin Garcia um eine genauere Analyse, bei der man <q>mehr heraushört</q>. Daraufhin entgegnet sie, dass es wie bei ''[[Star Trek]]'' wäre, als [[Captain]] [[James Tiberius Kirk|Kirk]] von [[Doktor]] [[Leonard H. McCoy|McCoy]] etwas Unmögliches verlangt hätte und dieser daraufhin entgegnete: <q>[[Ich bin Arzt…|Verdammt, Jim! Ich bin Arzt und kein Zauberer]]!</q>
 
==== Heile Welt <small>(„The Popular Kids“, 1x10)</small> ====
 
Zu Beginn der Episode sprechen die beiden Ermittler Morgan und Dr. Reid über Reids Schlaflosigkeit. Dabei fragt Morgan seinen Kollegen, ob er letzte Nacht einen [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Marathon eingelegt und sich über die vielen wissenschaftlichen Fehler lustig gemacht hätte. Daraufhin entgegnet Reid, dass es in ''Star Trek'' sogesehen eigentlich nicht so viele wirkliche Fehler gäbe, sondern dass viele Sachverhalte bloß sehr unwahrscheinlich seien.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Criminal Minds}}
 
 
 
== CSI: Den Tätern auf der Spur ==
 
==== Vulkanier in Las Vegas? <small>(„The Theory of Everything“, 8x15)</small> ====
 
Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|CSI: Den Tätern auf der Spur}}
 
 
 
== CSI: NY ==
 
==== Kopflos <small>(„Corporate Warriors“, 2x04)</small> ====
 
Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine <q>richtige Nahrung</q> mehr zu sich nehmen.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|CSI: NY}}
 
 
 
== Colbert Report ==
 
;07. Februar 2008: Stephen Colbert parodiert den amerikanischen „Black History Month“ mit seiner eigenen „Black Chinese History New Year Month Minute“. Er überlegt, wer als herausragende Persönlichkeit zu diesem Anlass geehrt werden könnte und entscheidet sich dann für: [[Worf]]. Es folgt eine ausführliche Liste der Heldentaten und Leistungen Worfs.
 
 
 
;29. September 2009: In der Sendung macht Stephen Colbert ein Interview mit [[Jeffrey Jacob Abrams|JJ Abrams]]. Er wird jedoch unterbrochen vom [[Romulaner|romulanischen]] Pendant von Stephen Colbert (''Stephen Kh<nowiki>'''''</nowiki>olbert''). Er beschwert sich darüber, dass Abrams eigentlich in seine Sendung (den ''Kh<nowiki>'''''</nowiki>olbert Report'') eingeladen war.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|The Colbert Report}}
 
* [http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/156270/february-07-2008/stephen-s-ethnic-minute Showsegment „Black Chinese History New Year Month Minute“ vom 07.02.2008 als Steam]
 
* [http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/226698/may-04-2009/j-j--abrams Interview mit JJ Abrams vom 29.09.2009 als Stream]
 
{{siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek#Jon Stewart / Steven Colbert}}
 
 
 
== Dawson’s Creek ==
 
==== Schluss, aus, vorbei <small>(„Discovery“, 1x04)</small> ====
 
Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: <q>[[Phaser]] ausschalten, ich komme in Frieden.</q>
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Dawson’s Creek}}
 
 
 
== Dharma & Greg ==
 
==== Die Göttin des Frühling <small>(„Spring Forward, Fall Down“, 1x21)</small>====
 
Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als [[Vulkanier]] verkleidet ist, den sie beim [[Enterprise]]-Ball kennen gelernt hat.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Dharma & Greg}}
 
 
 
== Die Simpsons ==
 
[[Kang]] und [[Kodos]] sind zwei grüne, tentakelschwingende bösartige außerirdische Monster, die immer wieder auftreten um die Erde zu versklaven.
 
==== Bart wird bestraft <small>(„Itchy & Scratchy: The Movie“, 4x06)</small> ====
 
Die Simpsons sehen den Trailer für <q>[[Star Trek]] XII: So very tired</q>. Der Film handelt von den körperlichen Leiden der überalterten [[TOS|Original]]-Crew.
 
==== Homer kommt in Fahrt <small>(„Marge vs. the Monorail“, 4x12)</small> ====
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
 
==== Ein grausiger Verdacht <small>(„Bart of Darkness“, 6x01)</small> ====
 
In der Itchy & Scratchy Folge wird Scratchy eingemauert und nach 3.000 Jahren wieder von hochintelligenten Itchys befreit. Die Itchys der Zukunft ähneln nicht nur von der Mimik und Gestik den [[Talosianer]]n, sie sind auch telepatisch sehr stark, an ihren groß gewachsenen Köpfen sind die Blutgefässe zu erkennen und auch ihr Gewand ist den Talosianern nachempfunden.
 
==== Barts Freundin <small>(„Bart's Girlfriend“, 6x07)</small> ====
 
Als Lisa alle dazu auffordert ihre Sünden zu beichten, um Jessica Lovejoy als Diebin des Klingelbeutels zu überführen, gesteht Grandpa Simpsons, dass er daran Schuld trägt, dass ''[[Star Trek]]'' abgesetzt wurde.
 
==== Bart ist an allem Schuld <small>(„Bart the Fink“, 7x15)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt aus einem Taco-Laden mit einem Sonderangebot über 100 Tacos für 100 Dollar mit einer Schubkarre voller Tacos mit der Bemerkung, dass diese als Verpflegung für den [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Marathonabend reichen würde.
 
==== Die Akte Springfield <small>(„The Springfield Files“, 8x10)</small> ====
 
Auftritt von [[Leonard Nimoy]].
 
==== Der blöde Uno-Club <small>(„Das Bus“, 9x14)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer will sich ein Nacktbild von [[Captain]] [[Kathryn Janeway|Janeway]] herunterladen, allerdings wird es von Homers Internet-Werbung verdeckt.
 
==== Homer geht zur Marine <small>(„Simpson Tide“, 9x19)</small> ====
 
Nachdem Homer den U-Boot-Kommandanten aus dem Torpedorohr gefeuert hat, befiehlt er dem Steuermann: <q>Hart abdrehen, Mr. [[Hikaru Sulu|Sulu]].</q> Worauf dieser antwortet: <q>Ich setze Kurs auf [[Rigel VII]], äh, Springfield Harbour.</q>
 
 
 
==== Der unerschrockene Leibwächter <small>(„Mayored to the Mob“, 10x09)</small> ====
 
Homer wird zum Bodyguard des Bürgermeisters und lernt einen „Schlafgriff“, der stark an den [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriff]] erinnert.
 
==== Wir fahr'n nach… Vegas <small>(„Viva Ned Flanders“, 10x10)</small> ====
 
Einige Autoaufkleber des Comic-Buchverkäufers sind zu sehen: „Ich bremse auch für [[Tribble]]s“; „Hup' nur weiter, ich lade meine [[Phaser]]“; „Mein Kind ist Absolvent an der [[Sternenflottenakademie|''Star-Trek''-Akademie]]“
 
==== Die Stadt der primitven Langweiler <small>(„They Saved Lisa's Brain“, 10x22)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer trägt in dieser Folge eine [[Sternenflottenuniform]], die ihm allerdings zu klein ist.
 
==== Ich weiß, was du getudel - tan hast <small>(„Treehouse of Horror X“, 11x04)</small> ====
 
Im Couchgag treten die beiden Aliens Kang und Kodos auf. Der Comic-Buchverkäufer hält [[Spock]] und [[Seven of Nine]] in Plastiktüten gefangen, außerdem besitzt er den einzigen funktionierenden [[Phaser]] der Welt, der gebaut wurde um [[William Shatner]] daran zu hindern, noch eine Platte herauszubringen.
 
==== D-D-Der G-G-Geister D-D-Dad <small>(„Treehouse of Horror XI“, 12x01)</small> ====
 
Im Abspann treten (mal wieder) Kang und Kodos auf.
 
==== Todesgrüße aus Springfield <small>(„Treehouse of Horror XIV“, 15x01)</small> ====
 
Kang und Kodos (mal wieder).
 
==== Hochzeit auf Klingonisch <small>(„My Big Fat Geek Wedding“, 15x17)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer und Edna Krabbappel heiraten auf einer Science-Fiction-[[Convention]] auf [[Klingonisch]]. Außerdem ist Krabbappels Hochzeitskleid eine Anspielung auf [[Jadzia Dax]]s Kleid aus {{DS9|Klingonische Tradition}}.
 
==== Homerazzi <small>(„Homerazzi“, 18x16)</small> ====
 
[[Datei:The_Simpsons_Voyager_Party.jpg‎ |thumb|right|Die Voyagerfans bei der letzten Folge]]
 
Da das Familien-Album verbrannt ist, stellen die Simpsons ihre Fotos nach. Unter anderem auch das Foto des Serienfinales von {{S|VOY}}. Carl und Homer sind sehr niedergeschlagen. Dr. Hibbert ist wie [[Tuvok]] gekleidet und Lenny trägt ein Kostüm von [[Seven of Nine]].
 
==== Everyman begins <small>(„Homer the Whopper“, 21x01)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer versucht, sich mithilfe eines [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriffes]] von einem Wachmann zu befreien, wird von dem jedoch in eine Mülltonne befördert, als der Griff misslingt.
 
==== Der gestohlene Kuss <small>(„Stealing First Base“, 21x15)</small> ====
 
In einer Szene werden verschiedene Kussszenen aus verschiedenen Filmen gezeigt. Auch Spock und Nyota Uhura sind zusehen. Wohl eine Anspielung auf den [[Star Trek (Film)|elften ''Star-Trek''-Film]].
 
 
 
==== Walverwandtschaft <small>(„The Squirt and the Whale“, 21x19)</small> ====
 
Der Comic-Buchverkäufer kommt geradewegs in grüner [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]] aus einem Laden auf die Straße. Den Bauch eingezogen, verkündet er stolz: <q>Ha, ha! I'm [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] from [[Star Trek: Der Film|Star Trek One]]!</q> Mit jedem Atemzug verliert der Hüftgürtel jedoch an Spannkraft und sein Leibesumfang nimmt zu. Ernüchtert kommentiert er jeden Schritt nacheinander mit: <q>…[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Two]]…</q>, <q>… [[Star Trek V: Am Rande des Universums|Five]]…</q>, <q>… [[Star Trek: Treffen der Generationen|Generations]]…</q> bis er mit <q>… [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)#Boston Legal|Boston Legal]].</q> seinen normalen Bauchumfang erreicht hat. Dies ist natürlich als Anspielung auf den Kirk-Darsteller [[William Shatner]] zu sehen, dessen Leibesumfang im Laufe seiner Karriere stets ein wenig zunahm.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Die Simpsons}}
 
* [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsonspedia Simpsonspedia (Simpsons Wiki)]
 
 
 
== Die wilden Siebziger ==
 
==== Reds Geburtstag <small>(„Red's Birthday“, 2x10)</small> ====
 
Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode {{TOS|Bele jagt Lokai}} und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit ''schwarz-weißen'' Gesichtern auf einem ''Farbfernseher'' sehe kann.
 
==== Erics Tätowierung <small>(„Eric's Drunken Tattoo“, 3x22)</small>====
 
Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna [[James Tiberius Kirk|Kirk]] wäre und einen [[Logbuch]]eintrag statt eines Tagebaucheintrags machen würde.
 
==== ? <small>(„?“, ?x??)</small> ====
 
Die Freunde sehen wieder {{S|TOS}} im Fernsehen. Jackie findet [[Spock]] nervig und fragt sich wie es [[James Tiberius Kirk|Kirk]] nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihn erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche <q>[[Klingone]]nschnaps</q> davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.
 
;Externe Links
 
*{{wikipedia|Die wilden Siebziger}}
 
 
 
== Digimon Data Squad ==
 
==== Auf Messers Schneide <small>(1x39)</small> ====
 
Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: <q>Mayday! Mayday! Hier ist [[USS Enterprise (NCC-1701)|NCC 1701]], unser Steuer klemmt.</q>
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Digimon Data Squad}}
 
 
 
== Doctor Who ==
 
==== Das leere Kind <small>(„The Empty Child“, 1x09)</small> ====
 
In dieser Folge wird der Doktor von seiner Begleiterin als <q>Mr. [[Spock]]</q> vorgestellt.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Doctor Who}}
 
 
 
== Dr. House ==
 
==== Schalom, Dr. House? <small>(„Don't ever Change“, 4x12)</small> ====
 
Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die <q>Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf [[Romulanisch]] fluchen konnten</q> hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so [[klingonisch]]er [[Dahar-Meister]] geworden.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Dr. House}}
 
 
 
== Dragonball GT ==
 
==== Die Suche beginnt! <small>(„Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?“, 1x04)</small> ====
 
In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf.
 
Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der [[Ferengi]].
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Dragonball GT}}
 
 
 
== Eine schrecklich nette Familie ==
 
==== Ich bin mein bester Kunde <small>(„A Three Job, No Income Family“, 3x14)</small> ====
 
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im <q>Burger Trek</q>, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an ''Star Trek'' anlehnt. Die Mitarbeiter tragen [[TOS]]-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten <q>Kapitän</q> genannt. Dieser nennt Bundy im Original <q>[[Crewman]]</q> (woraus in der deutschen Übersetzung <q>Maat</q> wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als <q>[[Brücke|Kommandobrücke]]</q>. Das Motto des <q>Burger-Trek</q>-Ladens lautet: <q>Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war</q>, dies ist eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Motto: <q>To boldly go where no men has gone before</q>. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger <q>rüber-[[beamen]]</q> soll.
 
==== Der Familienhammer <small>(„If Al had a hammer“, 6x03)</small> ====
 
{{Dialogzitat||zu Bud:|Kelly|Ich bin sicher, dass sich viele coole Typen am Freitagabend die Wiederholungen von ''[[Star Trek]]'' reinziehen, in der Hoffnung auf ein wohlgeformtes Weltraum-Dekolleté. (OV: [[Klingone]]n-Dekolleté)|Bud|Nimm ins Protokoll auf: Ich habe den Bildschirm mit der Zunge abgeleckt um ihn zu säubern.}}
 
==== Die Sport-Bar <small>(„Dances With Weezy“, 8x10)</small> ====
 
{{Dialogzitat||Peg, Marcy, Bud und Kelly sitzen im Theater:|Kelly|Wo ist der Kerl, der sagt: <q>Null problemo</q>?|Bud|Nein, Kelly. Das war eine andere Serie:… [[Raumschiff Enterprise]].}}
 
==== Müllomania <small>(„T*R*A*S*H“, 11x13)</small> ====
 
Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines [[Lieutenant]]s zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch <q>jeder verdammte Schwarze in ''[[Star Trek]]''!</q>
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Eine schrecklich nette Familie}}
 
 
 
== Elektrischer Reporter ==
 
[[Datei:Elektrischer Reporter erklärt Replikator.jpg|thumb|Der Replikator]]
 
In der Ausgabe des '''Elektrischen Reporters''' vom 19. Februar 2010 wird das ''Fabbing'' anhand eines [[Replikator]]s erklärt.
 
;Externe Links
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/ elektrischer-reporter.de] - Offizielle Webseite
 
* [http://www.elektrischer-reporter.de/elr/video/202/ Das Video zum ansehen]
 
* {{wikipedia|Elektrischer Reporter}}
 
{{clear}}
 
 
 
== Eureka – Die geheime Stadt ==
 
==== Dr. Nobel <small>(„Dr. Nobel“, 1x06)</small> ====
 
{{Dialogzitat||Carter sitzt unter einer „Gedankenübertragungshaube“:|Jack Carter|Das, das ist doch im Prinzip nicht's anderes als eine [[Vulkanier|vulkanische]] [[Gedankenverschmelzung]], oder?}}
 
==== Einmal im Leben <small>(„Once in a Lifetime“, 1x12)</small> ====
 
{{Dialogzitat|| Alison geht aus der Dusche heraus|Alison|Weißt du, bei mir zu Hause habe ich eine richtige Dusche und nicht dieses [[Schalldusche|Nichts aus Schallwellen]].}}
 
==== Die brennenden Wissenschadtler <small>(„Phoenix Rising“, 2x01)</small> ====
 
Vincent verkauft ein „Alarmstufe-5-Chilli“, zum Angebot des [[Bolianer]]s [[Chell]] in {{VOY|Endspiel, Teil I}} gehört ein „[[Alarmstufe-Rot-Chilli]]“.
 
==== Familientreffen <small>(„Family Reunion“, 2x07)</small> ====
 
Am Anfang der Episode wird eine Person in einer [[Stasis|Kryostasiseinheit]] gefunden. Die Handlung der Episode erinnert ein wenig an {{TNG|Die neutrale Zone}}.
 
==== Unwiderstehlich <small>(„Maneater“, 2x11)</small> ====
 
In Eureka werden prähistorische [[Sporen]] freigesetzt. Die Handlung erinnert an {{TOS|Falsche Paradiese}}.
 
==== Eine Nacht bei Global Dynamics <small>(„A Night in Global Dynamics“, 2x13)</small> ====
 
Im Panikraum von GD befindet sich ein „SRT“, ein Subatomares Restruktions [[Transporter|Transportgerät]].
 
==== Captain Eureka <small>(„Phased and Confused“, 3x06)</small> ====
 
„Captain Eureka“ kann aufgrund einer [[Phasenverschiebung]] durch feste Materie gehen: Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
 
==== Die fünfte Dimension <small>(„Insane in the P-Brane“, 3x11)</small> ====
 
Carter und die Leiterin von Sektion 5 können durch Menschen und feste Materie gehen, Carter meint, dass sie tot seien, Handlungsparallelen mit {{TNG|So nah und doch so fern}}.
 
==== Es ist nicht leicht, grün zu sein <small>(„It Ain't Easy Being Green“, 3x12)</small> ====
 
* Fargo: <q>Ihr könnt euch in euer Raumschiff [[Beamen|zurückbeamen]] lassen.</q>
 
* Big Eds „Haustier“ heißt wie Datas Katze [[Spot]].
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Eureka – Die geheime Stadt}}
 
 
 
== Extras ==
 
[[Datei:Patrick Stewart in Extras.jpg|thumb|<q>I will, make it so.</q>]]
 
In dieser Comedyserie geht es um einen Pseudoschauspieler namens Ricky Gervais (gespielt vom tatsächlichen Ricky Gervais), der in verschiedenen Filmen Statistenrollen spielt. Er trifft in jeder Episode einen berühmten Schauspieler, der sich selbst spielt. Die Folge 6 ist „Die [[Patrick Stewart|Patrick-Stewart]]-Episode“.
 
 
 
Dort wechselt Ricky mit Patrick einige Worte und dieser benutzt ständig seine [[Jean-Luc Picard|Jean-Luc-Picard]]-Floskel <q>Machen Sie es so</q>. Als Ricky nicht versteht, kommt es zu folgendem Dialog:
 
 
 
{{Dialogzitat|Patrick Stewart|Machen Sie es so!||Ricky Gervais scheint die Phrase nicht zu kennen|Patrick Stewart|Sie kennen doch sicher ''[[TNG|Star Trek: The Next Generation]]''?|Ricky Gervais|Nein, tut mir leid.||[…]|Patrick Stewart|Sie sind nicht verheiratet und sie haben keine Freundin… und sie haben nie ''[[Star Trek]]'' gesehen?|Ricky Gervais|Ja.||Patrick Stewart ist schockiert|Patrick Stewart|…Gütiger Gott.}}
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Extras}}
 
 
 
== Family Guy ==
 
==== Stewie sucht seinen Vater <small>(„Bango Was His Name, Oh!“, 4x29)</small> ====
 
Stewie unterhält sich als [[Quark]] an seiner [[Quark's|Bartheke]] auf [[Deep Space 9|DS9]] mit [[Odo]]. Dieser wird in der englischen Fassung der Family-Guy-Episode von [[René Auberjonois]] und in der deutschen Fassung von [[Bodo Wolf]] gesprochen. Die Folge lief auch unter dem Titel: ''„Family Guy präsentiert: Die unglaubliche Geschichte des Stewie Griffin, Teil 2 von 3“''.
 
==== Lizenz zum Fliegen <small>(„Airport '07“, 5x12)</small> ====
 
Peter hat Quagmire um seinen Job gebracht. Nach erfolgloser gemeinsamer Jobsuche gibt Quagmire zu, er würde am liebsten auf dem [[Raumschiff]] ''[[Enterprise]]'' dienen.
 
==== ''tba'' <small>(„Not All Dogs Go To Heaven“, 7x11)</small> ====
 
Stewie kreiert einen Teleporter, mit dem er die gesamte Besetzung von {{S|TNG}} zu sich [[Beamen|beamt]], um einen Tag mit ihnen zu verbringen.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Family Guy}}
 
 
 
== Frasier ==
 
==== Der Star auf der Bar-Mizva <small>(„Star Mitzvah“, 10x06)</small> ====
 
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] besucht und ihm ein Autogramm von [[Scott Bakula]] besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich [[William Shatner]] zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von [[Joan Collins]] aus {{TOS|Griff in die Geschichte}} schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
 
 
 
;Externe Links:
 
*{{wikipedia|Frasier}}
 
 
 
== Friends ==
 
==== Familienfreuden <small>(„The One With the Sonogram at the End“, 1x02)</small> ====
 
Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die ''[[Enterprise]]'' gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die ''Enterprise'' angreift.
 
==== Die Liste des Grauens <small>(„The One With the List“, 2x08)</small> ====
 
Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, meint er, dass ''[[Star Trek]]'' im Hintergrund läuft. Später meint er: <q>So, [[Spock]] actually hugs his [[Sarek|father]]?</q> (übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: <q>Sehen Sie fern?</q> und <q>Die beiden sind wieder vereint?</q>.
 
==== Fesselspiele <small>(„The One With the 'Cuffs'“, 4x03)</small> ====
 
Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über <q>vulkanisierten Gummi</q> weiß. Joey antwortet, dass dies <q>[[Spock]]s Geburtenkontrolle</q> ist.
 
==== Die Geheimkammer <small>(„The One with the Secret Closet“, 8x14)</small> ====
 
Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|Chandler|Das muss doch irgendwie gehen!|Joey|Hey! Ganz ruhig, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]!}}
 
==== Das Baby kommt, Teil I <small>(„The One Where Rachel Has a Baby, Part One“, 8x23)</small> ====
 
Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|Joey|Alter?|Cliff|Ersehen Sie das nicht aus meinem Geburtsdatum, Doktor?|Joey|[[Ich bin Arzt…|Ich bin Arzt, Cliff, und nicht Mathematiker!]]}}
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Friends}}
 
 
 
== Fringe – Grenzfälle des FBI ==
 
Die Serie wird von [[J. J. Abrams]], [[Roberto Orci]] und [[Alex Kurtzman]] produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt [[Leonard Nimoy]] die Rolle des ominösen William Bell.
 
==== Der andere Weg <small>(„The Road Not Taken“, 1x19)</small> ====
 
Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten besuchen um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie [[Khan Noonien Singh|Khan]]. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen [[Romulaner]], die aus der Zukunft kämen, um die [[Zeitlinie]] zu verändern und die [[Föderation]] zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er <q>der Sohn des [[Sarek]]</q>, nämlich kein Geringerer als [[Spock]] selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem [[Vulkanischer Gruß|Vulkaniergruß]] und schickt ihn zurück auf die <q>Brücke</q>.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Fringe – Grenzfälle des FBI}}
 
 
 
== Futurama ==
 
Es finden sich eigentlich in fast jeder '''Futurama'''-Episode Anspielungen auf Star Trek. Einer der Hauptfiguren, Dr. Zoidberg, ist laut den Machern der Serie eine Anspielung auf [[Pille]] &ndash; dieser musste in der Originalserie oft fremdartige Außerirdische wie zum Beispiel [[Horta]] behandeln, ist aber selbst ein Mensch. Zoidberg hingegen ist selbst ein krabbenartiges Wesen und ist mit der Anatomie eines Menschen völlig überfordert &ndash; selbst die Unterscheidung der Geschlechter oder gar der Unterschied der oralen oder rektalen Öffnung übersteigt seine medizinische Kompetenz.
 
==== Zeit und Raum 3000 <small>(„Space Pilot 3000“, 1x01)</small> ====
 
Fry ist von einer Tür begeistert, die sich automatisch öffnet: <q>Cool, genau wie in ''[[Star Trek]]''.</q> Später trifft er den lebenden Kopf von [[Leonard Nimoy]] im Museum und bittet ihn, den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] vorzuführen.
 
==== Begegnung mit Zapp Brannigan <small>(„Love's Labours Lost in Space“, 1x04)</small> ====
 
Captain Zapp Brannigan kann man als übertriebene Parodie auf Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]] / [[William Shatner]] sehen. Der Sessel auf der Brücke der ''Nimbus'' hat Ähnlichkeit mit Kirks Sessel auf der ''Enterprise''. Zudem gibt es eine durch ein [[Kraftfeld]] geschützte [[Arrestzelle]] an Bord. Die sogenannte „Lex Brannigan“ (<q>Die demokratische Planetenordnung verbietet die Einmischung in unentwickelte Welten</q>) ist eine Parodie auf die [[Oberste Direktive]]. Brannigan macht in dieser Folge zwei [[Logbuch]]einträge: <q>Logbuch des Captains. Sterndatum 3000,3.</q> Kif: <q>Mit wem sprechen Sie, Sir?</q> Brannigan: <q>Mit dir! Kapierst du das nicht?</q>. Und am Ende der Folge: <q>Logbuch des Captains: Sterndatum, äh…</q> Kif: <q>13. April…</q> Brannigan: <q>13. April… Komma zwei.</q>.
 
==== Müll macht erfinderisch <small>(„A Big Piece of Garbage“, 1x08)</small> ====
 
Fry findet auf dem Müllball, der direkt auf Neu-New York zu stürzen droht, einen Mr. [[Spock]]-Sammelteller.
 
==== Wenn Ausserirdische angreifen <small>(„When Aliens Attack“, 2x03)</small> ====
 
Fry sagt kurz vor dem Angriff auf das Alienschiff: <q>Jetzt werde ich ein [[Science Fiction]]-Held, wie [[Uhura]], Captain [[Kathryn Janeway|Janeway]] oder Xena!</q>.
 
==== Die Party mit Slurm McKenzie <small>(„Fry and the Slurm Factory“, 2x04)</small> ====
 
Leela und der Professor spielen 3D-Scrabble. Eine Anspielung auf das [[Dreidimensionales Schach|3D-Schachspiel]].
 
==== Brannigan, fang wieder an <small>(„Brannigan begin again“, 2x06)</small> ====
 
Der Professor und Hermes erklären Fry was die „Democratic Order of Planets (DOOP)“ ist. Professor: <q>Man kann es vergleichen mit den Vereinten Nationen in deiner Zeit, Fry.</q> Fry: <q>Äh..?</q> Hermes: <q>Oder mit der [[Föderation]] aus den ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Sendungen.</q> Fry: <q>Oh!</q>.
 
==== Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit <small>(„Why Must I Be A Crustacean In Love?“, 2x09)</small> ====
 
Diese Folge ist eine Parodie auf die ''Star-Trek''-Episode {{TOS|Weltraumfieber}}, denn Dr. Zoidberg durchlebt die Brunftzeit seiner Spezies. Dabei wird er aggressiv und gewalttätig und verliert wie [[Spock]] bei seinem [[Pon Farr]] die Kontrolle über sich. Die Nationalhymne von Zoidbergs Heimatplaneten ist die Kampffanfare aus der Weltraumfieber-Folge. Es folgt ein Kampf auf Leben und Tod zwischen Fry und Zoidberg um die Gunst von Edna, genauso wie Spock gegen [[James Tiberius Kirk|Kirk]] um [[T'Pring]] kämpfen muss. Hierzu darf sich Fry eine [[Waffe]] aussuchen. Zwei der zur Auswahl stehenden Waffen sind den [[Ahn-woon]]s und [[Lirpa]]s des [[Kal-if-fee]]-Rituals nachempfunden.
 
==== Valentinstag 3000 <small>(„Put Your Head on My Shoulder“, 2x10)</small> ====
 
In einer Werbung für Autos wird ein "Plymouth [[V'Ger]]" (Anspielung auf {{film|1}}) präsentiert. Die deutsche Synchronisation vermasselt an dieser Stelle den Gag und spricht das Wort <q>Voyager</q> voll aus. Als Amy ihre Make-Up-Dose öffnet, zirpt diese wie ein [[TOS]]-[[Kommunikator]].
 
==== Die Wahl zur Miss Universum <small>(„Lesser of Two Evils“, 2x11)</small> ====
 
Benders vermeintlich böser Doppelgänger, Flexo, trägt einen spitzen Kinnbart (wie ihn auch der böse [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] aus dem [[Spiegeluniversum]] trägt, {{TOS|Ein Parallel-Universum}}). Später stellt sich allerdings heraus, dass Bender der Bösere der Beiden ist.
 
==== Wie der Vater, so der Klon <small>(„A Clone of My Own“, 2x15)</small> ====
 
Captain Musky ist eine Anspielung auf den durch einen Unfall an den [[Rollstuhl]] gefesselten Captain [[Christopher Pike]] aus der Doppelfolge {{TOS|Talos IV – Tabu, Teil I|Talos IV – Tabu, Teil II}}. Als Bender ihn aufruft, um ein paar Worte zu Professor Farnsworths Ehren zu sagen, rollt dieser unter den düsteren Klängen des ''Star-Trek''-Soundtracks in seinem [[Rollstuhl]] zum Rednerpult und blinkt einmal, was im Falle Captain Pikes ein einfaches <q>Ja</q> bedeuten würde, dennoch bricht der Saal in Gelächter aus, als hätte Musky einen Scherz gemacht. In dieser Folge kommt auch ein <q>[[Universalübersetzer]]</q> vor, den der Professor erfunden hat. Unglücklicherweise schafft es das Gerät aber nur in eine Richtung zu übersetzen und zwar in eine <q>unverständliche tote Sprache</q>, die in der Zukunft niemand mehr spricht: [[Französisch]] (Was in der französischen Übersetzung übrigens [[Deutsch]] ist).
 
 
 
==== Kennen Sie Popplers? <small>(„The Problem with Popplers“, 2x18)</small> ====
 
Leela äußert: <q>It's an M-class planet, so there should be at least rodden berries. / Das ist ein Planet vom Typ M. Es dürfte zumindest hier Roddenbeeren geben.</q> Dies ist eine Anspielung auf [[Gene Roddenberry]], den Schöpfer von ''Star Trek''. Der Episodentitel ist eine Anspielung auf die [[Tribble]]-Folge ''[[:en:The Trouble with Tribbles|The Trouble with Tribbles]]'' (dt.: {{e|Kennen Sie Tribbles?}}) und Planeten der [[Klasse M]] spielten in ''Star Trek'' von jeher eine große Rolle.
 
 
 
==== Geschichten von Interesse I <small>(„Anthology of Interest 1“, 2x20)</small> ====
 
[[Nichelle Nichols]] hat einen Gastauftritt. Sie trägt dabei ihre Uniform aus der TOS-Serie und fungiert auch als [[Kommunikationsoffizier]]in des "Action-Power-Jäger"-Teams, welches das [[Raum-Zeit-Kontinuum]] beschützen will. Da dieses am Ende der Folge zusammenbricht und sie zusammen mit dem Team und Fry in der Unendlichkeit gefangen ist, beschwert sie sich darüber nun die Ewigkeit mit <q>Nerds</q> verbringen zu müssen, wie auf einer nie enden wollenden ''Star-Trek''-[[Convention]].
 
==== Die Frau, die aus der Kält kam <small>(„The Cryonic Woman“, 3x03)</small> ====
 
Fry spielt mit einem Modell des Planet-Express-Schiffes: <q>Riesenweltraumrobotor! Hier ist Captain Fry vom [[USS]] Planet Express-Raumschiff. Wir kommen in friedlicher Absicht.</q>
 
==== Der letzte Trekkie <small>(„Where No Fan Has Gone Before“, 4x12)</small> ====
 
Diese Folge zeigt schließlich die komplette ''Star-Trek''-Classic-Crew, mit Ausnahme von [[James Doohan]] (''"[[Scotty]]"''), dessen Charakter durch "Welshy" ersetzt wurde, da [[James Doohan|James Doohans]] Agent entschieden absagte. [[DeForest Kelley]] (Dr. McCoy) taucht ebenfalls in der Futuramafolge auf, obwohl er 1999 verstarb. Diese Episode ist mit Seitenhieben und Anspielungen auf ''Star Trek'' geradezu vollgestopft. Der Titel selbst bezieht sich auf die [[TOS]]-Folge ''[[:en:Where No Man Has Gone Before|Where No Man Has Gone Before]]'' (dt.: {{e|Spitze des Eisbergs}}).
 
==== Die Quelle des Alterns <small>(„Teenage Mutant Leela's Hurdles“, 5x07)</small> ====
 
Professor Farnsworth zerstört mit dem Fernlicht eine [[Raumstation]] die an [[Deep Space 9]] erinnert.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Futurama}}
 
* [http://www.gotfuturama.com/Information/Capsules/4ACV11/ gotfuturama.com] - Liste mit Referenzen zu entsprechenden Stellen in der Futurama-Episode „Der letzte Trekkie“ (engl.)
 
 
 
== Gilmore Girls ==
 
==== Zukunftsträume <small>(„The Ins And Outs Of Inns“, 2x08)</small> ====
 
Luke Daines ist ein ehemaliger [[Trekkie]], der als Kind ein Jahr lang mit demselben Fan-T-Shirt herumlief. Als er von Lorelai darauf angesprochen wird, streitet er dies ab und sie kontert: <q>Ohoh, dass du abstreitest, dass du ein Trekkie warst, verstößt gegen die [[Direktiven der Föderation|Direktive]].</q>
 
Später erschreckt Lorelai Luke, während er seinen Laden abschließt und er bemängelt dies. Lorelai entgegnet: <q>Oh Mann, ich hab' Glück, dass dein [[Phaser]] ausgeschaltet ist, hä?</q>
 
==== Der Schoko-Hund <small>(„The UnGraduate“, 6x03)</small> ====
 
Hauptperson Lorelai meint, als sie in Zeitnot ist, dass sie dringend noch [[Dilithiumkristall]]e für den [[Warpantrieb]] ihres Jeeps benötigen würde, um ihren Hund in ein Tierheim zu bringen.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Gilmore Girls}}
 
  
== Heroes ==
+
== 1,2 oder 3 ==
==== Genesis <small>(„Genesis“, 1x01)</small> ====
+
=== #1145 Verückte Transporte (10. Oktober 2021) ===
Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter „Heldenfähigkeit“, sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit [[Spock]] und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: <q>[[Beamen|Beam']] mich hoch, [[Montgomery Scott|Scotty]]!</q>
+
Moderator Elton ist als [[Redshirt]] gekleidet und heißt Eltonius Kork und sagt der Robbe Mr. [[Spock]], dass er zum Glück da ist und, dass kein Mensch auf der Brücke sei. Selbst der [[Geordi La Forge|Typ mit dem Haarreif vor den Augen]] ist nicht da. Spock antwortet, dass er die ganze Besatzung auf Korks Befehl hin [[Beamen|weggebeamt]] hat. Elton ist verwundert und die Robbe antwortet, dass nachdem sich die Besatzung über seine Speckröllchen lustig gemacht hat, er sagte, er soll sie dorthin beamen, wo der Pfeffer wächst. Diesen Befehl hat er natürlich ausgeführt. Kork sagt, dass er sie zurückholen soll. Die Robbe kann dies nicht, denn die Transportertechnologie sei ein Geheimnis. Kork will nun die Besatzung holen und sagt <q>Beam me up, Spock</q> Dieser beamt ihn daraufhin ins [[Mittelalter]] und holt ihn zurück. Dann entschuldigt er sich für die falsche Zeit und beamt ihn in eine Hochzeit in einer Kirche. Dann holt er ihn zurück und beamt ihn erst unter die Wasseroberfläche, dann in die Luft und dann an einen leeren Esstisch. Als Elton gerade etwas essen will, beamt er ihn weg und anschließend einen Pups von Elton wieder weg, der sich beim Tisch materialisiert.
 
 
==== Ausgelöscht <small>(„Fallout“, 1x11)</small> ====
 
Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]].
 
==== Ablenkungen <small>(„Distractions“, 1x14)</small> ====
 
Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von [[George Takei]] gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen <q>NCC-1701</q>, genau dieselbe [[Registriernummer]] hatte auch die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]], auf der Takei die Rolle des [[Hikaru Sulu]] gespielt hat.
 
==== Flucht <small>(„Run!“, 1x15)</small> ====
 
Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn [[Hikaru Sulu|Sulu]], als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind.
 
Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]] und dem Satz <q>Ich komme in Frieden.</q> grüßt.
 
==== Verwandte Seelen <small>(„Kindred“, 2x03)</small> ====
 
Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus ''Star Trek'' dabei: [[Dominic Keating]] als  irischer Gangster, [[Nichelle Nichols]] als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von [[Zachary Quinto]] der in {{Film|11}} den jungen [[Spock (Neue Zeitlinie)|Spock]] spielt.
 
==== Hauch des Todes <small>(„Cold Snap“, 3x20)</small> ====
 
(''Beratender Produzent: [[Bryan Fuller]]'')
 
Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: <q>Bei einer Folge von {{s|TNG}} war es ein [[Transporter]]unfall.</q> Dies verweist auf die TNG-Episode {{e|Erwachsene Kinder}}.
 
==== Unsichbare Bedrohung <small>(„An Invisible Thread “, 3x25)</small> ====
 
[[Michael Dorn]] spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Heroes (Fernsehserie)}}
 
* [http://de.heroeswiki.com/Star_Trek ''Star Trek''] in der [http://de.heroeswiki.com/Hauptseite Heroes Wiki]
 
 
 
== Hinterm Mond gleich links ==
 
Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige ''Star-Trek''-Schauspieler wie z.B. [[William Shatner]] als „Großkopfträger“ oder [[Jonathan Frakes]] in Erscheinung.
 
==== Aliens sind auch nur Menschen <small>(„Hotel Dick“, 2x03)</small> ====
 
Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem [[Convention|Science-Fiction-Kongress]] nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung [[George Takei]] auf.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Hinterm Mond gleich links}}
 
  
== Hotel Zack & Cody ==
 
==== ? <small>(„“, ?x??)</small> ====
 
{{Dialogzitat|London Tipton|Ich heiße London, so wie die Stadt.|Kirk|Ich heiße Kirk, so wie der [[James Tiberius Kirk|Captain]].}}
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|Hotel Zack & Cody}}
+
* {{wikipedia|1, 2 oder 3}}
  
== In Living Color ==
+
== Die Harald Schmidt Show ==
In der Sketch-Serie '''In Living Color''' des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die ''Star Trek'' parodierten.
 
==== The Wrath of Farrakhan ====
 
Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger [[Kommunikationsoffizier]]in [[Uhura]], anschließend fragt er [[Steuermann]] [[Hikaru Sulu|Sulu]], wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar [[Spock|Mister Spock]] stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die ''Enterprise'' unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.
 
{{Dialogzitat|Captain|What are we going to do? / Was sollen wir tun?|Spock|What do you mean „we“, Caucazoid? / Was meinen Sie mit „wir“, Kaukazoid?}}
 
{{Dialogzitat|Captain|Spock, are you out of your Vulcan mind? / Spock, haben Sie Ihren vulkanischen Verstand verloren?}} (möglicherweise eine Anspielung auf ein McCoy-Zitat aus {{film|2}})
 
{{Dialogzitat|Spock|… and I'm a better director than you. / … und ich bin ein besserer Regisseur als Sie.}} (Anspielung darauf, dass sowohl [[William Shatner]] ({{film|5}}) als auch [[Leonard Nimoy]] ({{film|3|4}}) für ''Star Trek'' Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)
 
  
==== Star Trek VII – The Really Last Voyage ====
+
=== #51 (14. Februar 1996) ===
Die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] beendet die 25 Jahre dauernde [[Fünf-Jahres-Mission]]. Das Schiff hat gerade die [[Romulanisches Sternenimperium|Romulanische Galaxie]] verlassen und wird von einem ''möglicherweise'' feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen [[Logbuch]]eintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann [[Hikaru Sulu|Sulu]]. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.
+
[[Datei:Harald Schmidt Show - Nichelle Nichols.jpg|thumb|Nichelle Nichols in der ''Harald Schmidt Show'']]
{{Dialogzitat|Captain|My god Sulu, are you blind? / Mein Gott Sulu, sind Sie blind?|Sulu|Well, meagerly I am. But in this galaxy I am allowed to drive to work and back. / Nun, das bin ich nahezu. Aber in dieser Galaxie darf ich immer noch zur Arbeit und wieder zurück fahren.}}
+
[[Datei:Harald Schmidt Show - Star Trek.jpg|thumb|Harald Schmidt in  ''Star Trek'']]
Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem [[Spock]] das Bein, weswegen [[Leonard H. McCoy|Pille]] auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen ''"[[Pille|Bones]]"'', was übersetzt eigentlich ''"Knochen"'' heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.
+
Harald Schmidt begrüßt in dieser Show als Gäste u. a. [[Nichelle Nichols]] und [[Christian Slater]].  
;Externe Links
 
* {{IMDB|NAME=In Living Color|ID=tt0098830}}
 
  
== JAG Im Auftrag der Ehre ==
+
Doch zuvor löst er gemeinsam mit seinem Publikum viele davon sind in ''Star-Trek''-Uniform erschienen – noch drei Bilderrätsel. Zwei davon haben einen ''Star-Trek''-Bezug. So sind zum Einen „Raumschiff Enterprise“ (Bild von Johannes Rau, ein M, ein Mann beim „Schiffen“, eine Ente, eine Zigarettenschachtel der Marke R, ein Preisschild) und zum Anderen „Captain Kirk“ (eine Kappe, eine englische Zehn, ein Korken mit ö) zu erraten.
„Bud“ Roberts ist ein großer ''Star-Trek''-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne „[[James Tiberius Kirk|James Kirk]]“. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.
 
==== Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I <small>(„Pilot, Part I“, 1x01)</small> ====
 
Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: <q>Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen [[Klingone]]n abgeschossen hätte.</q> Worauf der Maler antwortet: <q>Noch schwieriger sind [[Romulaner]], die sind nämlich unsichtbar.</q>
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|JAG – Im Auftrag der Ehre}}
 
  
== Joey ==
+
Zum bevorstehenden ''Star-Trek''-Samstag in [[Sat.1]] fällt Schmidt dann ein, dass er ja früher lange lange Jahre selbst in ''Raumschiff Enterprise'' mitgespielt habe. Zum Beweis folgt ein Ausschnitt aus einer Episode, an die er sich besonders deutlich erinnert: {{TOS|Griff in die Geschichte}}. Es spielt sich folgender Dialog ab:
==== Die Premierenfeier <small>(„Joey and the Premiere“, 1x14)</small> ====
+
{{Dialogzitat|
In der Episode tritt [[Brent Spiner]] als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als [[Data]] an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und [[Lore]]. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine [[Sternenflottenuniform]] zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.
+
;Kirk:Kirk ruft Enterprise! Scotty?
;Externe Links
+
;Scotty:Das Funkgerät ist vollkommen in Ordnung, Sir.
* {{wikipedia|Joey (Fernsehserie)}}
+
;Wächter:Euer Schiff, Ihre Heimat, Ihre ganze Vergangenheit ist in unerreichbare Zeiten gerückt.
 +
Die Kamera schwenkt auf Kirk, Spock und... den in einer Sternenflottenuniform des 24. Jahrhunderts gekleideten und mit den Rang-Pins eines Captains dekorierten Harald Schmidt…
 +
;Kirk:McCoy! Er hat tatsächlich die Zeit verändert…
 +
;Scotty:Sie meinen, wir sitzen hier unten fest?
 +
;Schmidt:Für immer?
 +
;Spock:Ohne Vergangenheit und… ohne Zukunft.
 +
;Uhura:Captain, ich habe Angst…
 +
;Schmidt:Ich auch! Unsere Erde…
 +
;Kirk:Unsere Erde gibt es nicht mehr, nicht so wie wir sie kannten. Wir sind jetzt hier gestrandet.
 +
;Schmidt:Ach du Scheiße!
 +
}}
  
== Kim Possible ==
+
Hiernach wird Nichelle Nichols ins Studio [[Beamen|gebeamt]]. Sie erzählt von ihrer Zeit als ''Star Trek''-Darstellerin – hierzu wird auch ein Ausschnitt der berühmten Kussszene aus {{TOS|Platons Stiefkinder}} gezeigt – und singt Harald Schmidt zum Schluss a-capella ein Ständchen. Nach ihrem Auftritt begrüßt Schmidt den Schauspieler Christian Slater, der für seinen Film ''Operation: Broken Arrow'' auf Werbetour ist. Auch Slater spricht kurz seine Verbindung zum ''Star-Trek''-Universum ({{film|6}}) an.
==== Seriencocktail <small>(„Dimension Twist“, 3x06)</small> ====
 
Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht ''Star Trek'' heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit {{S|TAS}} aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom [[Captain]] auf eine [[Mission]] geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine [[Redshirt|rote Uniformjacke]] trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Kim Possible}}
 
  
== King of Queens ==
 
==== Partnertausch <small>(„Four Play“, 8x20)</small> ====
 
Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die „Wahren Hollywood Geschichten mit [[Spock|Mr. Spock]]“ an.
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|King of Queens}}
+
* {{wikipedia|Die Harald Schmidt Show}}
  
== Kottan ermittelt ==
+
== heute show ==
==== Hausbesuche <small>(#12)</small> ====
+
In der Folge vom 25. Januar 2013 wurden die Anflugsszene auf die Erde aus {{film|8}} und die Absturzszene aus {{film|7}} so neusynchronisiert dass die ''Enterprise'' auf der Erde notlanden muss und der Großflughafen Berlin – der im 24. Jahrhunder immer noch nicht fertig ist – die einzige Lande- bzw. Absturzmöglichkeit ist.
Im Abspann der Folge ist die [[Star-Trek-Titelmusik]] in einer Big-Band-Version zu hören.
 
==== Fühlt wie du <small>(#13)</small> ====
 
Mutter Kottan setzt den [[Vulkanischer Nackengriff|Vulkanischen Nackengriff]] ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: <q>Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses [[Spock]].</q> Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Kottan ermittelt}}
 
  
== Little Britain ==
+
== Lutz van der Horst - Der Filmtalker ==
==== Folge 3 <small>(„Hard-Boiled Egg Eating“, 1x03)</small> ====
+
=== Folge 4 ===
In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens ''Daffyd Thomas'' handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf ''Llandewi Breffi'' zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.
+
Lutz van der Horst beschäftigte sich in dieser Ausgabe mit ''Star Trek''. Studiogäste waren der bekennende [[Trekkie|Star-Trek-Fan]] Oliver Kalkofe, Peter Rütten und Thilo Gosejohann. Gosejohann gibt eine kurze Zusammenfassung der Serie und erzählt von seiner Lieblingsepisode {{e|Planeten-Killer}}. Dann folgte ein kleines Quiz für Kalkofe. Er musste die 12 Serien in chronologische Reihenfolge bringen. Nach kurzen Redebeiträgen folgte ein Quiz. Die Frage nach der [[Registriernummer]] der ''Enterprise'' beantwortete Kalkofe korrekt mit 1701. Die zweite Frage lautete: <q>Womit hat Star Trek ein progressives, gesellschaftliches Zeichen gesetzt?</q> Kalkofe beantwortete mit dem Kuss zwischen [[Nyota Uhura]] und [[James Tiberius Kirk]]. Die dritte Frage war <q>[[Leonard Nimoy]] führte bei zwei ''Star Trek''-Filmen Regie. Nenne einen!</q> Kalkofe antwortete zuerst und benannte korrekt {{film|3}} und {{film|4}}. Dann folgte ein Spiel "Teil 1 bis 20". Auf einer Flipchart enthüllte Gosejohann ein mit 20 Magnettafeln verdecktes Bild. Rütten erkannte bereits nach Entfernen der ersten Tafel das Plakat als das von ''Alien''. Als nächstes stellte van der Horst die Aussage <q>''Star Trek'' ist diverser als jede links-grüne Yoga-Stunde!</q> in den Raum. Rütten antwortete, dass es das in der Originalserie abbildete, in der zweiten Serie weniger. Die nächste Aussage lautete <q>Star Wars ist besser als Star Trek!</q> Rütten sagte, dass er mit den abgeschlossenen, kleinen Geschichten der ''Enterprise'' keine kolossale Welt auf der Leinwand geboten hat. Daher hat ihn ''Star Wars'' mehr erfasst, als ''Star Trek''. Kalkofe findet logischerweise ''Star Trek'' besser als ''Star Wars'', weil er letzteres weniger komplex als ''Star Trek'' findet. Rütten fragte nach, ob es bei ''Star Trek'' eigentlich "einen" Bösewicht gegeben habe. Kalkofe erwiderte, dass es mehrere gab, aber eben keinen der wiederkommt. Kalkofe fand das Prequel auch nicht gut. Gosejohann antwortete salomonisch, dass er ''Das Imperium schlägt zurück'' besser findet, als ''Star Trek'', aber ''TOS'' besser als ''Imperium''. Van der Horst wendete ein, dass die Charaktäre bei ''Star Trek'' die Handlung ausmachen, was bei ''Star Wars'' nicht in dem Maße der Fall sei und er brauche auch nicht die Massenschlachten. Rütten antwortete, dass van der Horst also eher ein Scifi-Kammerspiel mag. Die nächste Frage war <q>Wie oft viel der Satz "Scotty, beam mich hoch"?</q> Kalkofe antwortete korrekt 0-Mal. Diesen Satz gab es nämlich nur in Varianten. <q>Wie heißt der Ort, an dem die Crewmitglieder in fiktive Welten eintauchen?</q> Rütten antwortete ironisch Bad Neuenahr und Kalkofe nannte dann das [[Holodeck]]. Dann folgte die nächste Frage: <q>Was ist das Lieblingsgetränk von Captain Picard?</q> Rütten wusste es nicht und sagte Sprudel. Dann durfte er weiterraten und nannte Coca Cola, Milch, Gin Tonic, White Russian und Kakao. Dann kam er auf Tee und riet Yasmin und Pfefferminz durch, ehe Kalkofe [[Earl Grey]] reinrief. Als Sieger trat Kalkofe gegen Gosejohann an. Van der Horst stellte eine Schätzfrage: Von den Kinofilmen spielt {{Film|10}} am weitesten in der Zukunft. In welchem Jahr spielt er?</q> Gosejohann schätzte 2497 und Kalkofe 2400. Damit war Kalkofe näher an [[2379]] und gewann.
  
In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige <q>Schwule [[Trekkie]]s</q> und meint: <q>Du liebst doch ''[[Star Trek]]''?!?</q>, woraufhin Daffyd antwortet: <q>Ja aber nicht [[Star Trek: Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</q>. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]], welche über das <q>Gehänge eines [[Klingone]]n</q> scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und fordert sie ''angeblich'' im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|Little Britain}}
+
* [https://tele5.de/mediathek/lutz-van-der-horst-der-filmtalker/ Lutz van der Horst - Der Filmtalker] bei [https://tele5.de/ Tele5.de]
  
== LOST ==
+
== Mario Barth live! ==
==== Fährtensucher <small>(„All the Best Cowboys Have Daddy Issues“, 1x11)</small> ====  
+
=== Männer sind faul, sagen die Frauen ===
In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines [[Redshirt|roten T-Shirts]]. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in ''[[Star Trek]]'' bei [[Außenmission]]en immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke meint daraufhin nur: <q>Ist ja ein jämmerlicher Captain</q>.
+
In diesem Bühnenprogramm von 2018 sagt Mario Barth <q>Ich habe gewagt als Onkel zu fragen, ob sie Durst hat. Ich sag „Hast du Durst?“ Als Antwort kam „Hwalya“. So jetzt sprech ich kein [[Klingonisch]]. Hab ich gewagt nochmal zu fragen: Ich sagte, ob du Durst hast. Sie: Boah!“</q>
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Lost (Fernsehserie)}}
 
  
== Malcolm mittendrin ==
 
==== Der perfekte Dad <small>(„Hal Grieves“, 7x14)</small> ====
 
In dieser Episode ist Hals Vater gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar ihn dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler dazu bringt, ihm Trost zu spenden. Zunächst rufen die beiden dabei [[Leonard Nimoy]] an, der hierfür eine horrende Summe verlangt. Zum Schluss der Episode wird dann [[George Takei]] von Hals drittem Sohn Dewey quasi an der Tür abgewimmelt.
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|Malcolm mittendrin}}
+
* {{wikipedia|Mario Barth}}
 
 
== Muppet Show ==
 
==== Schweine im Weltall <small>(„Pigs in Space“)</small> ====
 
Eine der ersten ''Star-Trek''-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der [[USS]] Swine'''trek''' - bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem [[Wissenschaftsoffizier]] Dr. Julius Speckschwarte - und deren Abenteuer im Weltraum.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Muppet Show}}
 
* [http://muppet.wikia.com/wiki/The_Muppet_Show Muppet Show] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Pigs_in_Space Schweine im Weltall] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
 
 
== Muppets Tonight! ==
 
==== Deep Space Schwein: Schweine im Weltall <small>(„Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space“)</small> ====
 
Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien {{S|DS9}} und {{S|TNG}} an. Die Crew der neuen ''Swinetrek'' besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat [[Leonard Nimoy]] einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus [[TOS|''Star Trek'']]. Er erwähnt dabei die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']].
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Muppets Tonight!}}
 
* [http://duckipedia.de/index.php5?title=Muppets_Tonight! Muppets Tonight!] in der [http://duckipedia.de/ Duckipedia]
 
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Pigs_in_Space:_Deep_Dish_Nine Deep Space Schwein: Schweine im Weltall] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
 
 
== Navy CIS ==
 
==== Brüder <small>(„Jeopardy“, 3x22)</small> ====
 
In dieser Folge fragt Agent DiNozzo Agent David, ob sie jemanden mit dem [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Würgegriff]] umbringen will. Außerdem haben [[Tim Russ]] und [[Connor Trinneer]] in dieser Folge Gastauftritte.
 
==== Halloween <small>(„Witch Hunt“, 4x06)</small> ====
 
Der Verdächtige in einer Entführung, Robert Miller, ist während Halloween als [[Klingone]] verkleidet. Als ihn die Agenten des NCIS aufspüren, redet er auf [[Klingonisch]], McGee übersetzt. Zu Beginn sagt er zu Gibbs: <q>Deine Mutter hat eine weiße, glatte Stirn.</q>, wobei McGee hinzufügt, dass dies eine klingonische Beleidigung sei. Später sagt Robert Miller, als ihn Gibbs festnehmen will: <q>Klingonen ergeben sich nicht!</q>. DiNozzo bemerkt kurz darauf, dass Klingonen das einzige sind, was er noch mehr als Halloween hasst. Als sich ein Anwalt zu Wort meldet, sagt DiNozzo, dass er Anwälte noch mehr hasst, als Klingonen. Während des Verhörs von Robert Miller unterhalten sich DiNozzo und McGee. DiNozzo fragt, ob <q>[[General]] [[Kang]]</q> weint. McGee erwidert daraufhin, dass selbst Klingonen ihre Grenze haben, wenn sie eine halbe Stunde mit Gibbs in einem Raum schweigend verbringen. Später bezeichnet DiNozzo Miller als <q>[[Worf]]</q>. Als Gibbs sein Verhör beendet hat, fragt ihn DiNozzo, warum es so lang gedauert hat. Gibbs beantwortet dies, indem er sagt, dass es nicht leicht sei, im Gesicht eines Klingonen zu lesen.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Navy CIS}}
 
  
 
== N24 Nachrichten ==
 
== N24 Nachrichten ==
Zeile 510: Zeile 62:
 
Nach der Erschießung [[Osama Bin Laden]]s im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von ''Star-Trek''-Fans kreierten Aufnäher der ''[[Maquis]] Special Operations''. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen [[Phaser]]. Außerdem ist darauf der Schädel eines [[Klingone]]n umgeben von 3 [[Bat'leth]]s zu sehen.  
 
Nach der Erschießung [[Osama Bin Laden]]s im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von ''Star-Trek''-Fans kreierten Aufnäher der ''[[Maquis]] Special Operations''. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen [[Phaser]]. Außerdem ist darauf der Schädel eines [[Klingone]]n umgeben von 3 [[Bat'leth]]s zu sehen.  
  
;Externe Links:
+
;Externe Links
 
* [http://trekmovie.com/2011/05/06/geman-tv-fail-star-treks-maquis-not-involved-in-bin-laden-mission/ Bericht bei Trek-Movie]
 
* [http://trekmovie.com/2011/05/06/geman-tv-fail-star-treks-maquis-not-involved-in-bin-laden-mission/ Bericht bei Trek-Movie]
 
* [http://www.bildblog.de/30123/deep-space-six/ Bericht im Bild-Blog]
 
* [http://www.bildblog.de/30123/deep-space-six/ Bericht im Bild-Blog]
Zeile 517: Zeile 69:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
== One Piece ==
+
== Nuhr im Ersten ==
==== Rumble-Ball! ====
+
;17. November 2016
Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf ''Star Trek'' zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: <q>Cool, ist das'n [[Phaser]]?</q> Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: <q>Phaser, was soll das denn sein?</q> und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.
+
In dieser Kabarettsendung kommentiert Dieter Nuhr die Berichterstattung in den Medien über den Bürgerkrieg in Syrien mit folgenden Worten: „Es berichten dann noch CNN, BBC, Al-Dschasira und die Sachsenrundschau. Während die „Bäckerblume“ auf eigene Korrespondenten komplett verzichtet. Deshalb fragen sich die Leser der „Bäckerblume“ nämlich, warum kämpfen da unten eigentlich nicht Stalagtiten gegen Stalagmiten, oder [[Klingone]]n gegen [[Romulaner]] oder, oder tun sie das? Ich weiß es nicht mehr genau.
;Externe Links
 
* {{wikipedia|One Piece}}
 
* [http://www.opwiki.de/wiki/Hauptseite OPWiki - Das Wiki für One Piece]
 
  
== Pastewka ==
 
In der Serie ''Pastewka'' geht es um das Leben des Comedian [http://de.wikipedia.org/wiki/Bastian_Pastewka Bastian Pastewka]. Pastewka ist ein großer Fan von ''Star Trek'' und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-D)]] steht.
 
==== Der Test <small>(1x08)</small> ====
 
In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der [[TOS]]-Crew sehen.
 
==== Der Tricorder <small>(3x06)</small> ====
 
In der Folge ''Der [[Tricorder]]'' sieht Pastewka in einem ''Star-Trek''-Fanshop einen vermeintlich seltenen original [[Paramount]]-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: <q>Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen [[Nervensystem]]. [[Beverly Crusher|Dr. Crusher]] machen sie sofort eine [[Ebene-3-Diagnose]]</q>.
 
==== Der Priester <small>(4x05)</small> ====
 
In dieser Folge hat ''Pastewka'' einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen <em>Freund</em> Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm ''Star Trek'' zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen [[TNG]].
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{Wikipedia|Pastewka (Fernsehserie)}}
+
* {{wikipedia|nuhr im Ersten}}
  
== Pokémon ==
+
== Roche & Böhmermann ==
==== Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! <small>("Where no Togepi has gone before!", 610)</small> ====
+
[[Datei:Scotty bei Roche & Bömermann.jpg|thumb|Scotty]]
Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.
+
In der Ausgabe von Roche und Bömermann vom {{Datum|2012-10-07T22:00}} (2x04) wird Konstanze Kurz in einem Einspieler vorgestellt. Laut dem Einspieler hält Kurz Scotty für einen prototypischen Nerd.
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Pokémon}}
 
  
== Psych ==
 
==== Shawn gegen Das Rote Phantom <small>(„Shawn vs. the Red Phantom“, 1x08)</small> ====
 
In dieser Episode hat [[George Takei]] einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie [[William Shatner]] es tut) und hält ihn erst für [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], dann für [[Montgomery Scott|Scotty]], wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung <q>des Films mit den Walen</q>, den Gus korrekt als {{Film|4}} identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden [[Trekkie]] ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst <q>Chekov</q>, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.
 
==== Wer sucht heim den Star, der sich für super hält <small>(„American Duos“, 2x01)</small> ====
 
Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – <q>so wie [[V'Ger]] und [[Stephen Collins]] in [[Star Trek: Der Film|Star Trek 1]]</q>.
 
==== Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? <small>(„If You're So Smart, Then Why Are You Dead?“, 2x07)</small> ====
 
Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: <q>[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|The Phsychistics II: Der Zorn des Khan]]</q>.
 
==== Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! <small>(„Rob-a-Bye Baby“, 2x08)</small> ====
 
Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe <q>[[Vulkanier|spitze Ohren]]</q> bekommen und seine Hand habe von selbst den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanier-Gruß]] geformt, so sei er über ''[[Star Trek]]'' auf ''Startek'' gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit <q>[[Leonard H. McCoy|Pille]]</q> reden.
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{Wikipedia|Psych}}
+
* {{Wikipedia|Roche & Böhmermann}}
 +
* {{Wikipedia|Constanze Kurz}}
 +
{{clear}}
  
== Scrubs – Die Anfänger ==
+
== RTL Nachtshow ==
==== Mein schlimmster Fall <small>(„My Tuscaloosa Heart“, 1x18)</small> ====
 
Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: <q>Es wird gefährlich [[Scotty]]. [[Beamen|Beam]] mich rauf.</q>
 
==== Mein bester Freund heiratet <small>(„My Best Friend's Wedding“, 3x22)</small> ====
 
[[Datei:Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu.jpg|thumb|Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu]] Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie [[Hikaru Sulu|Captain Sulu]] aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von [[George Takei]] gespielt.
 
{{clear}}
 
==== Meine Nebendarsteller <small>(„Their Story“, 6x17)</small> ====
 
Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als <q>[[Vulkanier]]in</q>.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Scrubs – Die Anfänger}}
 
* [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/Scrubs Scrubs – Die Anfänger] in der [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/ScrubsWiki ScrubsWiki]
 
  
== Sesamstraße ==
+
=== #? (1994) ===
[[Datei:Patrick Stewart in der Sesamstraße.jpg|thumb|Patrick Stewart, Graf Zahl und die Zahlen Null bis Neun]]
+
[[Datei:RTL Nachtshow - Nichelle Nichols.jpg|thumb|Nichols und Moderator Koschwitz amüsieren sich prächtig]]
In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht [[Patrick Stewart]] auf und hilft dem Grafen, indem er <q lang="en">Make it so, Number One!</q> (<abbr title="deutsch">dt</abbr>: <q>Machen sie es so, Nummer Eins!</q>) sagt.
+
Moderator Thomas Koschwitz begrüßt in dieser Show u. a. [[Nichelle Nichols]]. Er befragt sie zu ihrem Engagement in ''Star Trek'', ihrem berühmten Kuss mit Captain [[James T. Kirk|Kirk]], ihrer NASA-Karriere und ihrer beruflichen Situation. Koschwitz und Nichols spielen kurzzeitig auch – sehr zum Amüsement des vereinzelt auch kostümierten Publikums – mit einem Spielzeug-[[Kommunikator]] herum.
  
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|Sesamstraße}}
+
* {{wikipedia|RTL Nachtshow}}
* [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] - Offizielle Webseite (eng.)
 
* „[http://www.sesamestreet.org/video_player/-/pgpv/videoplayer/0/315470b8-d613-4fea-afc1-8e42adbbe797/make_it_so_number_one Make it so, Number One!]“ - das Video auf [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] (eng.)
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
== Seinfeld ==
+
== Die Sendung mit der Maus ==
==== Wohnungsprobleme <small>(„The Apartment“, 2x08)</small> ====
+
Die Sendung mit der Maus ist eine Kindersendung mit Wissens- und Unterhaltungsfilmen. Das Intro wird einmal auf Deutsch und einmal in einer Fremdsprache angesagt. In der Sendung vom 26. März 2017 wurde das Intro auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]] gesprochen.  
In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der [[Brücke]] der ''[[Enterprise]]'' entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag [[Außerirdischer|Außerirdische]] zu Besuch um sich die [[Klingone]]n-Boxkämpfe anzusehen.
 
;Externe Links
 
* {{Wikipedia|Seinfeld}}
 
  
== Simsalabim Sabrina ==
 
==== Der beste Freund <small>(„You've Got A Friend“, 1x53)</small>====
 
In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: <q>[[Jean-Luc Picard|Picard-Style]].</q>
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|Simsalabim Sabrina}}
+
* {{wikipedia|Die Sendung mit der Maus}}
  
== Sky Girls ==
+
== Sportschau ==
In jeder Folge des Anime '''Sky Girls''', in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf ''Star Trek'' durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] aus {{S|TOS}} klingen.
+
In der Sendung vom {{Datum|2016-01-30}} kommentierte der Reporter beim Spiel Darmstadt-Schalke:<q>Und wieder Sane. Der taucht überall auf, als könne er [[Beamen|rumgebeamt]] werden.</q>
;Externe Links
 
* [http://anisearch.de/?page=anime&id=4325&s=details Sky Girls] auf [http://anisearch.de/ AniSearch.de]
 
  
== South Park ==
 
In fast jeder '''South-Park'''-Folge wird ''Star Trek'' parodiert bzw. gibt es Anspielungen auf ''Star Trek''.
 
==== Damian <small>(„Damien“, 1x08)</small> ====
 
In dieser Folge tritt Jesus gegen Satan in einem Boxkampf gegenüber. Als Jesus am Boden liegt und darüber nachdenkt aufzugeben, redet Stan auf ihn ein:
 
{{Dialogzitat|Stan|Versuche nicht ein großer Mann zu sein, sei einfach ein Mann.|Jesus|Wer hat das gesagt?|Stan|Das warst du Jesus…|Jesus|Du hast recht, Stan. Vielen Dank, Jungs.|Kyle|Toll, hat er das in der Bibel gesagt?|Stan|Nein, das hab ich bei „[[TOS|Raumschiff Enterprise]]” gesehen.}}
 
Dieser Dialog stammt aus {{film|8}}, ursprünglich zwischen [[William Riker]] und [[Zefram Cochrane]].
 
==== Griff in die Geschichte <small>(„City On The Edge Of Forever“, 2x07)</small> ====
 
[[Datei:Red Shirt in South Park.jpg|thumb|Ein Redshirt]]
 
Der Titel der Episode ist benannt nach der {{S|TOS}}-Folge: {{e|Griff in die Geschichte}}. In guter [[Redshirt]]-Tradition stirbt zuerst ein Junge, der die rote [[Sternenflottenuniform (2265-2270)|TOS-Uniform]] trägt.
 
{{clear}}
 
==== Voll das Geheimnis! <small>(„Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods“, 2x11)</small> ====
 
[[Datei:Dr. Adams in South Park.jpg|thumb|Dr. Adams]]
 
In dieser Episode machen die Kinder von South Park einen Schulausflug in das "[[Tantalus V]]-Planetarium". Der Besitzer [[Tristan Adams|Dr. Adams]] trägt eine Uniform mit dem Abzeichen der [[Tantalus-Kolonie]] und nutzt das Planetarium insgeheim für Gehirnwäsche (Post-Hypnotische Suggestion) an den Kindern. Er bringt sie dazu, bedingungslos für ihn zu arbeiten. Der Schulpsychologe Mr. Mkey kommt ihm jedoch durch eine <q>[[Geistesverschmelzung|Gedenkenschmelze]]</q> (Deutsche Version) an einem der manipulierten Kinder auf die Schliche.
 
Zum Schluss wird Dr. Adams von seiner eigenen Maschine bestrahlt und verliert den Verstand.
 
{{Dialogzitat|?|Unsere Gehirne sind eins, Mkay! Unsere Gedanken sind eins, Mkay!}}
 
Das Planetarium, oder besser die Steuereinheit, ist eine Anspielung auf die Brücke der [[TOS]]-''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], weshalb auch die Original-Soundeffekte aus der Serie genutzt wurden. Die gesamte Episode ist mit stilistischer [[Soundtrack|TOS-Musik]] untermalt. Die Handlung ähnelt der TOS-Episode {{e|Der Zentralnervensystemmanipulator}}.
 
==== Böser, böser Fisch <small>(„Spooky Fish“, 2x15)</small> ====
 
[[Datei:Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum.jpg|thumb|Kyle und Stan aus dem Spiegeluniversum]]
 
In dieser Halloween-Special-Episode erhält Stan einen Goldfisch, der Menschen (u.a. Kenny) tötet. Seine Mutter glaubt jedoch Stan sei der Mörder und vergräbt die Leichen im Garten um ihn zu schützen. Die vier (bzw. nur noch drei) Freunde erfahren schleißlich, dass der Goldfisch und einige andere Tiere aus einer Tierhandlung stammen, die auf einem Indianerfriedhof gebaut wurde. Durch diese Entweihung hat sich ein Portal zu einer Art [[Spiegeluniversum]] geöffnet. Aus diesem Universum stammt also auch Stans Fisch. Doch das ist nicht alles. Durch dieses Portal kam auch Cartmans Spiegelbild (der übrigens ein netter, hilfsbereiter Junge ist. Eben das perfekte Gegenteil des echten Cartman) ins „reale“ South-Park-Universum. Und dieser Spiegel-Cartman ist, außer durch sein Verhalten, noch dadurch zu erkennen, dass er einen (falschen) Bart trägt… (siehe auch: [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] bzw. [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im Spiegeluniversum)
 
==== Spontane Selbstentzündung <small>(„Spontaneous Combustion “, 3x02)</small> ====
 
{{Dialogzitat|Stan|Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen.|Randy|Du hast Recht Stanley. Du hast absolut Recht. Hey, diese Bibel scheint ein gutes Buch zu sein.|Stan|Es ist nicht schlecht, du solltest es mal lesen.|Kyle|Moment, das war schon wieder ''[[Star Trek]]''! <q>Das Wohl vieler überwiegt die Bedürfnisse der Wenigen</q> das war ''[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Der Zorn des Khan]]''|Stan|Oh, ''Der Zorn des Khan'', ''Bibel'', wo ist der Unterschied?}}
 
==== 4. Klasse <small>(„4th Grade“, 4x12)</small> ====
 
[[Datei:Trekkies in South Park.jpg|thumb|<q>Resistance is futile</q>, <q>yah, Resistance is futile</q>]]
 
In dieser Episode versuchen die Kinder von South Park eine [[Zeitreise]] zu unternehmen. Sie befragen zwei Studenten über deren Machbarkeit, woraufhin diese [[Data]] und [[Spock]] zu diesem Thema zitieren. Es gelingt ihnen, Timmies Rollstuhl in eine Zeitmaschine umzubauen. Bei einem Unfall verschwindet Timmie dann spurlos. Die beiden Studenten weigern sich zusammen eine weitere Zeitmaschine zu bauen, da sie im Streit darüber liegen, ob es nun 72 oder 73 Episoden von TOS gibt. Stan und Kyle können sie jedoch davon überzeugen, dass sie mit einer weiteren Zeitmaschine [[Gene Roddenberry]] fragen können, wieviele Episoden es nun gab. Sie bauen also eine weitere Zeitmaschine aus einer Mikrowelle und einer Ente.
 
Die beiden Studenten tragen T-Shirts mit der Aufschrift <q>Resistance is futile</q> und <q>yah, Resistance is futile</q>. Butters weiß, dass ''[[Talos IV – Tabu, Teil I|Talos IV – Tabu]]'' ursprünglich eine Episode in Spielfilmlänge war, die später in zwei Episoden aufgeteilt wurde.
 
{{Dialogzitat|Student|Viermal hat die ''[[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] einen Zeitsprung unternommen und vier mal hat sie es nur ganz knapp wieder zurückgeschafft.}}
 
{{Dialogzitat|Stan|Könnt Ihr euch nicht einfach wieder vertragen?|Student|… und in einer Welt leben in der es nur 72 Folgen von ''[[TOS|Enterprise]]'' gibt? NIEMALS!}}
 
==== Vaginitis ohne Kalbfleisch <small>(„Fun With Veal“, 6x05)</small> ====
 
[[Datei:Cartman und Michael Dorn.jpg|thumb|Cartman und Worf]]
 
Die Kinder verschanzen sich mit Kälbern als Geiseln in Butters' Wohnhaus. Cartman verlangt, dass sie mit einem LKW zum Flughafen gebracht werden sollen. Dieser LKW soll von <q>dem Kerl, der [[Worf]] in [[Star Trek]] spielt</q> <q>und zwar in voller Maske</q> gefahren werden. Als [[Michael Dorn]] wie gewünscht erscheint und den LKW lenkt, verlangt Cartman, dass er von jetzt an nur noch mit "[[Captain]]" angesprochen werden soll.
 
==== Cartoon Krieg <small>(„Cartoon Wars“, 10x03)</small> ====
 
Der Präsident des Fernsehsenders beginnt den Austrahlungsabbruchcode mit <q>Zero, Zero, Destruct</q> - der Anfang des [[Kommandocode]]s für die [[Selbstzerstörung]] den [[James T. Kirk]] in {{TOS|Bele jagt Lokai}} und {{film|3}} verwendet.
 
==== Fantasieland - Episode II / III <small>(„Imaginationland Episode II / III“, 11x11 / 11x12)</small> ====
 
[[Datei:Khan Noonien Singh kämpft mit einer Lirpa gegen Popeye in South Park.jpg|thumb|Khan kämpft mit einer [[Lirpa]] gegen Popeye]]
 
In dieser Episode treffen die guten auf die bösen Fantasiefiguren in einem Krieg an. Es wird auf verschiedenste Filme, Serien und Bücher angespielt. Auf der Seite des Bösen tritt unter anderem [[Khan Noonien Singh]] auf. Er wird in einem Kampf von Popeye besiegt. Im Hintergrund ist auch ein [[Bat'leth]] zu sehen.
 
====Pinewood Derby <small>(„Pinewood Derby“ 13x06)</small>====
 
Randy Marsh etwendet einen superleitenden Megamagneten aus einem Teilchenbeschleuniger in der Schweiz, um damit das Modellauto von Stan auszustatten, dass dieser beim Pinewood Derby verwenden will. Durch den Megamagneten beschleunigt das Auto auf [[Warp]] und überwindet das [[Raum-Zeit-Kontinuum]]. Es kommt zu einem ersten Kontakt mit Außerirdischen. Die Regierungen der Erde gehen davon aus, dass man den Planeten in die [[Föderation|galaktische Föderation]] aufnehmen will und dass die Außerirdischen denjenigen kennenlernen wollen,d er den [[Warpantrieb]] erfunden hat. Der erste Kontakt findet in South Park statt und ein Reporter fragt laut, ob es so sein wird wie in {{Film|8}} oder wie in Jodie Fosters Contact. Doch anders als erwartet kommt ein angeblicher Verbrecher aus dem gelandeten Raumschiff, der von Randy und Stan ein weiteres Auto mit dem Antrieb gebaut haben will, da die gesammte Planetenföderation hinter ihm her ist. Er braucht den Warpantrieb für seine Flucht. Aus Furcht, gegenüber den anderen blöd dazustehen, tun Randy und Stan als ob es ihnen möglich wäre, den Warpantrieb nach zu bauen. Es gelingt ihnen allerdings, den Außerirdischen zu überwältigen und zu töten. Beim Durchsuchen des Raumschiffes, finden sie eine Menge Spacecash. Der intergalaktischen Polizei gegenüber verheimlichen sie jedoch den Fund und es geht sogar so weit, dass man Finland, das die Wahrheit erzählen will, mit Atomwaffen zerstört. Stan wird es zu viel und er gibt zu, betrogen zu haben. Die Spacepolizisten sind von Stan beeindruckt und fragen, ob man ihnen nichts mitzuteilen hat. Da Randy und die Politiker, mit denen er per Telefon in Kontakt steht, dies verneinen, lösen die beiden das Ganze auf und erklären, dass dies ein Test für die Erde war, um in die Föderation aufgenommen zu werden. Da man allerdings versagt hat, ist die Erde nun für immer vom Rest des Universums und aus der Planetenföderation ausgeschlossen. Zum Schluss wird um die Erde eine Art Barriere errichtet.
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|South Park}}
+
* {{wikipedia|Sportschau}}
* [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/South_Park South Park] in der [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/Hauptseite South Park Pedia]
 
  
== Stargate ==
+
== Wer wird Millionär? ==
=== Stargate – Kommando SG-1 ===
+
Am {{Datum|2016-05-23}} bekam Silke Schröckert in der 1248./1249. Ausgabe (Doppelsendung) die Frage gestellt: <q>Woran erkennt man Mr. [[Spock]]?</q> Mögliche Antworten waren: A: Augenverdrehen, B: Mundhalten, C: Naserümpfen und D: Ohrenspitzen. Sie beantwortete die Frage korrekt mit Ohrenspitzen.
Auch diese erfolgreiche Fernsehserie hat eine Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' zu bieten. Zudem gibt es eine Reihe von Gastauftritten verschiedener Darsteller aus den verschiedenen ''Star-Trek''-Serien (unter anderem [[Robert Picardo]] ''([[Der Doktor]])'', [[John de Lancie]] ''([[Q]])'', [[Dwight Schultz]] ''([[Reginald Barclay]])'', [[René Auberjonois]] ''([[Odo]])'', [[Armin Shimerman]] ''([[Quark]])'', [[Jolene Blalock]] ''([[T'Pol]])'', [[John Billingsley]] ''(Doktor [[Phlox]])'' und [[Tony Todd]] ''([[Kurn]]'').
 
Beinahe alle in ''Stargate'' vorkommenden Raumschiffe der Menschen (X-303 und BC-304-Klasse) besitzen Namen die auch in ''Star Trek'' entweder als Schiffsklasse oder als spezielles Schiff existieren: [[Prometheus]]; [[Daedalus]]; [[USS Odyssey]]; [[USS Korolev]]; [[Apollo-Klasse|Apollo]]. Die beiden einzigen Ausnahmen sind die ''George Hammond'' und die ''Sun Tzu''.
 
==== Das Tor zum Universum <small>(„Children of the Gods“, 1x01)</small> ====
 
Gleich im Pilotfilm wissen die Macher der Serie eine Referenz einzubauen: Als das ursprüngliche SG-1-Team auf das spätere Mitglied Daniel Jackson trifft, begrüßt eines der Teammitlieder ihn mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
 
==== Die Invasion, Teil 1 <small>(„There but for the grace of God“, 1x20)</small> ====
 
In dieser Episode kommt eine alternative Zeitlinie vor. In dieser haben verschiedene Charaktere einen Bart, wie ihn [[Spock (Spiegeluniversum)|Spock]] und [[Soval (Spiegeluniversum)|Soval]] im [[Spiegeluniversum]] tragen, obwohl sie sonst glatt rasiert sind.
 
==== 1969 <small>(„1969“, 2x21)</small> ====
 
Hier verschlägt es das Team SG1 in das gleiche Jahr, wie seinerzeit gleich die ganze [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'']] in der Episode {{TOS|Morgen ist Gestern}}.
 
Auch O'Neill wird von Militärangehörigen verhört, auf die Frage nach seinem Namen sagt er zuerst <q>Mein Name ist [[James Tiberius Kirk]]. Und ich komme vom Raumschiff ''Enterprise''.</q> und dann später (in Anspielung auf die ''Star-Wars''-Reihe) <q>Mein Name ist nicht Kirk. Ich heiße Skywalker, Luke Skywalker.</q>
 
==== Rettung im All <small>(„Tangent“, 4x12)</small> ====
 
Beim missglückten Test des X-301-Gleiters sprechen Samantha Carter und ihr Vater Jacob darüber, wie sie O'Neill und Teal'C aus dem außer Kontrolle geratenen Gleiter befreien können. Auf die Frage hin, ob man sie nicht mit dem Ring[[transporter]] an Bord des Goa'uld-Frachtschiffs holen könne, antwortet Jacob: <q>Wer bin ich? [[Montgomery Scott|Scotty]]?</q>
 
==== Wiedergutmachung, Teil 1 <small>(„Redemption, Part I“, 6x01)</small> ====
 
In dieser Episode führen Colonel O'Neill und Captain Carter einen Testflug mit der sogenannten X-302 durch. Beim Durchgehen der Check-Up-Liste ist dabei folgendes zu hören:
 
{{Dialogzitat|O'Neill|[[Trägheitsdämpfer]]?|Carter|Klar.|O'Neill|Cool! … [[Phaser]]?|Carter|Tut mir Leid, Sir.}}
 
Der Originaltitel dieses Zweiteilers ist eine Anspielung auf die {{S|TNG}}-Doppelfolge "''[[:en:Redemption (episode)|Redemption Part I & II]] (dt.: {{e|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I|Der Kampf um das klingonische Reich, Teil II}}.
 
==== Prometheus <small>(„Prometheus“, 6x11)</small>====
 
Auch in dieser Episode findet sich eine direkte Referenz wieder, als es um den Schiffsnamen des ersten interstellaren Kampfkreuzers geht:
 
{{Dialogzitat|O'Neill|Haben die Verantwortlichen meinen Vorschlag in Betracht gezogen?|Carter|Sir, sie wissen doch: Wir können das Schiff nicht ''Enterprise'' nennen.|O'Neill|Aber wieso denn nicht?}}
 
Stattdessen, wird das damals noch X-303 genannte Schiff schließlich ''[[Prometheus]]'' getauft, ein in ''Star Trek'' auch nicht unbekannter Schiffsname.
 
==== Wahre Helden <small>(„The other Guys“, 6x08)</small> ====
 
In dieser Episode hat [[Phlox]]-Darsteller [[John Billingsley]] einen Gastauftritt als Simon Coombs. Während eines Gesprächs bezeichnet Jay Felger Simon Coombs als [[Trekkie]], der auf Treffen als [[Klingone]] auftritt, doch Coombs berichtigt ihn stürmisch und weist darauf hin, dass er sich als [[Vulkanier]] verkleidet. Später in der Folge befinden sie sich auf einem [[Raumschiff]] der Goa'uld und Coombs meint, dass sie gleich <q>rote Hemden tragen könnten</q>. Durch die Übersetzung ins Deutsche geht das Wortspiel in Bezug auf die <q>[[Redshirt]]s</q> leider verloren, ist aber dennoch erkennbar. Außerdem ist im Thronsaal von Lord Khonsu deutlich erkennbar ein [[Bat'leth]] an einer der Wände zu sehen.
 
==== Die Plage / Die Käferplage <small>(„The Scourge“, 9x17)</small> ====
 
Nach dem das SG1-Team wieder auf der Erde ist und es einen gemeinsammen Fernsehabend erleben will, schlägt Lieutenant Colonel Mitchell <q>[[TOS|Raumschiff Enterprise]]</q> vor (im Original schlägt er <q>Starship Troopers</q> vor), worauf Teal'c fragt, ob das witzig sei.
 
==== 200 <small>(„200“, 10x06)</small> ====
 
Eine Variante von Martin Lloyds Serie "Wormhole Extreme" imitiert die [[TOS|Originale Serie]]. Die Szene spielt auf der Brücke der ''Prometheus''. Als sich eine Tür öffnet, kann man das typische Zischen und Quietschen der ''Star-Trek''-[[Tür]]en hören und beim Aktivieren der Kommunikation ertönt das, aus ''Star Trek'' bekannte, Pfeifen. Carter trägt in ihrem Ohr ein Gerät, welches große Ähnlichkeit mit [[Uhura]]s Kommunikationsempfänger hat. Außerdem bedient Daniel eine Konsole, die [[Spock]]s Sichtgerät auf der Brücke der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] sehr ähnelt. Teal'c hat spitze Ohren. Außerdem wird eine kurze Szene im "[[Maschinenraum]] der ''Enterprise''" gezeigt, in der [[Montgomery Scott|Scotty]] aufgefordert wird, ein Wunder zu vollbringen und auf [[Warp]] zu gehen.
 
==== Adrias Macht <small>(„Counter-Strike“, 10x07)</small> ====
 
Landry zitiert, nach eigener Aussage, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]: <q>Manchmal trifft man die richtige Entscheidung, manchmal trifft man die Entscheidung richtig.</q>
 
Dies ist jedoch eine Fehlübersetzung, im englischen Original sagt er, dass er <q>Doktor Phil</q> zitiert.
 
==== Möbius, Teil 2 <small>(„Moebius, Part 2“, 8x20)</small>====
 
Wie in der Episode „Die Invasion, Teil 1“ so haben auch hier die alternativen Versionen der Charaktere in Anspielung auf die [[Spiegeluniversum]]-Folgen in ''Star Trek'' Bärte.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Stargate – Kommando SG-1}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Kommando_SG-1 Stargate: Kommando SG-1] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
  
=== Stargate Atlantis ===
+
In der 1539. Sendung vom {{Datum|2022-01-03}} wurde Pedro Rodriguez Sanchez bei der Gewinnstufe von 4.000 € die Frage gestellt: <q>Der mittlerweile 90-jährige Darsteller welcher Filmfigur machte im Oktober tatsächlich eine kurze Stippvisite im Weltall?</q> Antwortmöglichkeiten waren A: [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]], B: ALF, C: Luke Skywalker und D: [[E.T.]] Die Frage wurde von Rodriguez Sanchez korrekt beantwortet.
Der Ableger der Serie [[#Stargate: Kommando SG-1|Stargate SG-1]] hat ebenfalls einige Referenzen auf ''Star Trek'' zu bieten. Besondere Gastauftritte haben hier unter anderem die ''Star-Trek''-Darsteller [[Colm Meaney]] (''[[Miles O'Brien|O'Brien]]''), [[Connor Trinneer]] (''[[Trip]]'') und in späteren Episoden auch [[Robert Picardo]] (''[[Der Doktor]]'') und [[Nicole de Boer]] (''[[Ezri Dax]]'').
 
  
Darüber hinaus finden die Produzenten immer einen Weg, den Chefarzt der Atlantis-Expedition Dr. Beckett (ein [[Schottland|Schotte]]) eine <q>[[Ich bin Arzt…]]</q>-Redewendung äußern zu lassen.
+
Am {{Datum|2022-07-25}} wurde Benjamin Gambach in der 1573./1574. Ausgabe (Doppelsendung) bei 125.000 € folgende Frage gestellt: <q>Für welche Filmfigur musste nach dem Tod von Richard Harris ein neuer Darsteller gefunden werden?</q> Mögliche Antworten waren A: [[Spock|Mr. Spock]], B: Albus Dumbledore, C: Indiana Jones und D: Gandalf. Gambach zog den 50/50-Joker und es blieben A und B stehen. Anschließend stieg der Kandidat aus, ehe die Frage mit der korrekten Antwort Albus Dumbledore aufgelöst wurde.
==== Chaya <small>(„Sanctuary“, 1x14)</small> ====
 
Auf Chayas und John Sheppards enges Verhältnis zueinander meint McKay zunächst: <q>Ist er etwa [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]?</q> und dann später <q>Oh mein Gott, er '''''ist''''' Kirk!</q>
 
==== Inferno <small>(„Inferno“, 2x19)</small> ====
 
Bei der Namensfindung des gefundenen alten Antikerschiffs, meint Colonel Sheppard, dass man es nicht ''[[Enterprise]]'' nennen könnte.
 
==== Vegas <small>(„Vegas“, 5x19)</small> ====
 
Während der Suche nach einem entkommenen Wraith, äußert Rodney ironisch die Vermutung, dass er sich als ein [[Klingone]] im [[Star Trek: The Experience|''Star-Trek''-Freizeitpark]] versteckt. Daraufhin mein Woolsey, dass dieser geschlossen wurde und Zelenka ist deprimiert, weil er dort noch rein wollte.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Stargate Atlantis}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Atlantis Stargate: Atlantis] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
  
=== Stargate Universe ===
+
Am {{Datum|2023-03-20}} wurde in der 1608. Ausgabe die Auswahlfrage gestellt: <q>Ordnen Sie "Star Trek", "Der Herr der Ringe", "Avatar" und "Game of Thrones" die passenden fiktionalen Sprachen zu!</q> Die Antworten, die zuzuordnen waren lauteten A: [[Klingonisch]], B: Na'vi, C: Dothrakisch, D: Hoch-Elbisch. Die korrekte Reihenfolge war folglich ADBC, was vier von sechs Kandidaten wussten. Annika Joffel beantwortete die Frage am schnellsten und kam auf den Stuhl.
==== Die Rückkehr <small>(„Earth“, 1x07)</small> ====
 
Eli Wallace vor dem Besuch seiner Mutter: <q>Sie wird es nicht verstehen. Sie versteht ja noch nicht mal eine einfache Folge von ''[[Star Trek]]''.</q>
 
==== Glaube <small>(„Faith“, 1x13)</small> ====
 
Die ''Destiny'' hällt ausserplanmässig bei einen Planeten, der eigentlich nicht auf der Karte ist. Spätestens als sie einen 2.000 Fuß hohen Obelisk finden, sind sie sich sicher, dass der Planet von jemand erbaut sein muss. Eli Wallace denkt, dass der Planet wie mit dem <q>[[Genesis-Projektil|Genesis-Gerät]]</q> aus {{Film|2}} erschafft sein könnte.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Stargate Universe}}
 
* [http://www.stargate-wiki.de/wiki/Stargate_Universe Stargate: Universe] in der [http://www.stargate-wiki.de/wiki/ Stargate Wiki]
 
  
== Still Standing ==
+
Am {{Datum|2023-04-10}} wurde in der 1615./1616. Ausgabe (Doppelsendung/Oster-Special) bei 2.000 € die Frage gestellt: <q>Wer grüßt sich gerne mit erhobener Hand, bei der Mittel- und Ringfinger das markante "V" formen?</q> Antworten waren A. Metal-Fans, B: [[Trekkie]]s, C: Pfadfinder, D: Surfer. Nicolas Ziegler beantwortete die Frage richtig.
==== Ein Knallharter Typ <small>(„Still Bad“, 4x18)</small> ====
 
Judy arbeite jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt.
 
In einem seperaten Raum hat der Doktor eine Sammlungen von Berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch eine Model der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-D]] (ohne [[Warpgondel]]n!)
 
Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen [[Tribble]]s vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren <q>[[Kennen Sie Tribbles?]]</q> und <q>[[Mehr Trouble mit Tribbles|Noch mehr Troubles mit Tribbles]]</q>.  
 
{{Meta|Er unterschlägt damit jedoch {{DS9|Immer die Last mit den Tribbles}} und einige weitere Episoden, in den Tribbles im Hintergrund auftauchen.}}
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Still Standing}}
 
  
==The Big Bang Theory==
 
==== Superbowl für Physiker <small>(„The Bat Jar Conjecture“, 1x13)</small> ====
 
Beim gemeinsamen Essen trägt Howard weitere Einzelheiten über den neuen [[Star Trek (2009)|''Star-Trek'']]-Film vor, bei dem es angeblich eine [[Geschnittene_Szene#Star_Trek|Szene]] über [[Spock]]s Geburt geben soll, Raj würde anstelle der Geburt allerdings eher die Zeugung interessieren. Daraufhin erwidert Sheldon, dass die Zeugung bzw. das [[Pon Farr]] für die [[Vulkanier]] von überaus privater Natur sei. Für Leonard wären trotz einer solch privaten Angelegenheit die Details interessant, da die [[Amanda Grayson|Mutter]] ein Mensch und der [[Sarek|Vater]] ein Vulkanier ist. Howard stellt sich dabei vor, wie die Eltern für die Zeugung in eine Klinik aufsuchen müssten und Spocks Vater dabei in einem kleinen Zimmer mit dem Magazin ''„Spitze Ohren und scharfe Ärsche“'' sitzen würde.
 
 
Ebenso wird Spocks letzter Satz aus {{Film|2}} zitiert.
 
{{Dialogzitat||Über die Verschwendung von Zeit.|Leonard|Sheldon, was soll das, muss ich erst Spocks letzte Worte für dich zitieren?|Sheldon|Nein, nicht!|Leonard|Die Bedürfnisse vieler…|Howard|…sind wichtiger, als die Bedürfnisse weniger…|Sheldon|…oder eines Einzelnen. Verdammt, ich mache es.||Sheldon zeigt den [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].}}
 
 
;Externe Links
 
;Externe Links
* {{wikipedia|The Big Bang Theory}}
+
* {{wikipedia|Wer wird Millionär?}}
  
== The IT Crowd ==
+
== Siehe Auch ==
==== Reynholm gegen Reynholm <small>(„Reynholm vs Reynholm“, 4x06)</small> ====
+
*[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Animationsserien)]]
[[Datei:IT Crowd Star Trek Sextape.jpg|thumb|<q>I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.</q>]]
+
*[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Realserien)]]
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.
 
 
 
Es zeigt ihn als ''Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]'' umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], darunter auch [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], [[Hikaru Sulu|Sulu]], [[Leonard H. McCoy|McCoy]] und [[Spock]], die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|The IT Crowd}}
 
{{clear}}
 
 
 
== What's up, Dad? ==
 
==== Bowling mit dem Feind <small>(„The Bowling Show“, 2x26)</small> ====
 
Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein <q>Alien-Abend</q> statt, auf dem es von jede Menge Fans in [[Sternenflottenuniform]]en (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind [[Klingone]]n und [[Romulaner]] anwesend. Die Fans werden von Claire als <q>Mutanten</q> bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite <q>[[Trekkie]]s-und-Mutanten.com</q> betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass [[William Shatner]] klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol [[James T. Kirk|Captain Kirk]] verteidigen wollen.
 
==== Wohnmobil für Dummies <small>(„R.V. Dreams“, 5x25)</small> ====
 
Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael <q>MK ''[[Enterprise]]''</q> nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift <q>[[Captain]] der [[Sternenflotte]]</q> und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs [[Montgomery Scott|Scotty]]. Als er Michael berichtet, dass die [[Dilithiumkristall]]e bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird [[Spock]] und findet es <q>[[Logik|unlogisch]]</q>, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach <q>[[beamen|rauszubeamen]]</q> und fragt, ob er einen <q>toten [[Klingone]]n verschluckt</q> habe. Als Michael seine Frau Janet <q>[[Uhura]]</q> nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den <q>[[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Schlafgriff]]</q> anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|What's up, Dad?}}
 
 
 
== Wunderbare Jahre ==
 
Die Serie hat mit [[Robert Picardo]] als Coach Cutlip und [[Olivia d'Abo]] als Karen Arnold gleich zwei bekannte ''Star-Trek''-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.
 
==== Nur zwischen uns <small>(„Just Between You and Me“, 2x05)</small> ====
 
[[Datei:Kevin_Arnold_als_Kirk_Wunderbare_Jahre.jpg|thumb|Kevin Arnold als Captain Kirk]]
 
Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die {{s|TOS}}-Episode {{e|Spocks Gehirn}} anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in [[Uniform]] als Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]], der mit seinem [[Landetrupp]] - Paul als Mr. [[Spock]], Eric als [[Montgomery Scott|Scotty]] und Kirk als [[Leonard H. McCoy|Pille]] - in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen - besser bekannt als "Mädchen" - trifft. Die Anführerin der Außeridischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:
 
{{Dialogzitat|Winnie|Interessante Exemplare.|Kevin|Spock, wo sind wir?|Paul|Offensichtlich auf einem noch unbekannten Planeten, Captain. Der bewohnt ist von sonderbaren Wesen mit langen Haaren und sehr kurzen Röcken.|Kevin|Wer sind Sie? Was wollen Sie von uns?||Winnie drückt auf eine Taste, die sich an einem Gerät an ihrem Handgelenk befindet und Kevin alias Kirk taumelt von einer unsichtbaren Macht getroffen ein paar Schritte zurück.|Paul|Höchst unlogische Frage, Captain. Das sind fremde Wesen. Ihre Gedankengänge und Gefühle können Sie unmöglich verstehen.|Kevin|Was wollen wir jetzt tun? Es muss doch möglich sein, sich zu wehren… Pille? Scotty?||Beide zucken ratlos mit den Achseln.|Paul|Uns bleibt keine andere Wahl, als uns ihrem Willen vollkommen zu beugen. Wir sind ihre Gefangenen. Sie haben uns völlig in ihrer Gewalt.|Kevin|Das ist doch nicht möglich… Wir sind Menschen, könnt ihr das nicht verstehen? Wir sind Männer!||Winnie benutzt wieder ihr Gerät und der gesamte Landetrupp windet sich unter Schmerzen. Als letzter hält sich Kevin als Kirk aufrecht, bis auch er schmerzerfüllt ohnmächtig zu Boden sinkt und sein Traum damit endet.}}
 
Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation [[25 Jahre Star Trek]] als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt.
 
 
 
==== Friedenstauben <small>(„Walk Out“, 2x10)</small> ====
 
Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf <q>[[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]</q>. (Im Original ist es allerdings <q>Mr. Ed</q>.)
 
==== Nichts dauert ewig <small>(„Goodbye“, 3x20)</small> ====
 
{{Dialogzitat|Kevin (Erzähler)|Ich muss sagen, das war wohl eher eines der längeren Wochenenden. Ich hatte genug [[TOS|Raumschiff-Enterprise]]-Wiederholungen gesehen, um in den Weltraum starten zu können.}} (In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie ''Victory at Sea''.)
 
==== Pauls Sieg <small>(„The Sixth Man“, 4x08)</small> ====
 
Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend <q>[[TOS|Enterprise]]</q> zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm ''[[Kobra, übernehmen Sie|Mission Impossible]]'' gucken.)
 
==== Fußball? Nein danke <small>(„Soccer“, 5x07)</small> ====
 
Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich <q>der größte [[Trekkie|Raumschiff-Enterprise-Fan]]</q>. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten <q>Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen</q> - eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Intro - da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]]. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn <q>[[Spock]]-Trottel</q>.
 
==== Auf Sand gebaut <small>(„Pfeiffer's Fortune“, 5x10)</small> ====
 
{{Dialogzitat||angesichts des defekten Fernsehers im heimischen Wohnzimmer:|Wayne|Hey, in 'ner Viertelstunde läuft [[TOS|Enterprise]]. Vielleicht gehen wir lieber rüber zu Pfeiffers.}} (im Original ist es die Serie <q>Get Smart</q>.)
 
;Externe Links
 
* {{wikipedia|Wunderbare Jahre}}
 
  
[[en:Star Trek parodies and pop culture references (television)]]
+
[[Kategorie:Meta-Trek]]
[[fr:Clins d'oeil (TV)]]
 

Aktuelle Version vom 12. Mai 2024, 11:16 Uhr

RealWorld-Artikel
Aus der Perspektive der realen Welt geschrieben.

Dies ist eine Auflistung bekannter Parodien und Anspielungen auf Star Trek im Fernsehen:

Inhaltsverzeichnis

1,2 oder 3Bearbeiten

#1145 Verückte Transporte (10. Oktober 2021)Bearbeiten

Moderator Elton ist als Redshirt gekleidet und heißt Eltonius Kork und sagt der Robbe Mr. Spock, dass er zum Glück da ist und, dass kein Mensch auf der Brücke sei. Selbst der Typ mit dem Haarreif vor den Augen ist nicht da. Spock antwortet, dass er die ganze Besatzung auf Korks Befehl hin weggebeamt hat. Elton ist verwundert und die Robbe antwortet, dass nachdem sich die Besatzung über seine Speckröllchen lustig gemacht hat, er sagte, er soll sie dorthin beamen, wo der Pfeffer wächst. Diesen Befehl hat er natürlich ausgeführt. Kork sagt, dass er sie zurückholen soll. Die Robbe kann dies nicht, denn die Transportertechnologie sei ein Geheimnis. Kork will nun die Besatzung holen und sagt Beam me up, Spock Dieser beamt ihn daraufhin ins Mittelalter und holt ihn zurück. Dann entschuldigt er sich für die falsche Zeit und beamt ihn in eine Hochzeit in einer Kirche. Dann holt er ihn zurück und beamt ihn erst unter die Wasseroberfläche, dann in die Luft und dann an einen leeren Esstisch. Als Elton gerade etwas essen will, beamt er ihn weg und anschließend einen Pups von Elton wieder weg, der sich beim Tisch materialisiert.

Externe Links

Die Harald Schmidt ShowBearbeiten

#51 (14. Februar 1996)Bearbeiten

 
Nichelle Nichols in der Harald Schmidt Show
 
Harald Schmidt in Star Trek

Harald Schmidt begrüßt in dieser Show als Gäste u. a. Nichelle Nichols und Christian Slater.

Doch zuvor löst er gemeinsam mit seinem Publikum – viele davon sind in Star-Trek-Uniform erschienen – noch drei Bilderrätsel. Zwei davon haben einen Star-Trek-Bezug. So sind zum Einen „Raumschiff Enterprise“ (Bild von Johannes Rau, ein M, ein Mann beim „Schiffen“, eine Ente, eine Zigarettenschachtel der Marke R, ein Preisschild) und zum Anderen „Captain Kirk“ (eine Kappe, eine englische Zehn, ein Korken mit ö) zu erraten.

Zum bevorstehenden Star-Trek-Samstag in Sat.1 fällt Schmidt dann ein, dass er ja früher lange lange Jahre selbst in Raumschiff Enterprise mitgespielt habe. Zum Beweis folgt ein Ausschnitt aus einer Episode, an die er sich besonders deutlich erinnert: TOS: Griff in die Geschichte. Es spielt sich folgender Dialog ab:

Kirk
Kirk ruft Enterprise! Scotty?
Scotty
Das Funkgerät ist vollkommen in Ordnung, Sir.
Wächter
Euer Schiff, Ihre Heimat, Ihre ganze Vergangenheit ist in unerreichbare Zeiten gerückt.

Die Kamera schwenkt auf Kirk, Spock und... den in einer Sternenflottenuniform des 24. Jahrhunderts gekleideten und mit den Rang-Pins eines Captains dekorierten Harald Schmidt…

Kirk
McCoy! Er hat tatsächlich die Zeit verändert…
Scotty
Sie meinen, wir sitzen hier unten fest?
Schmidt
Für immer?
Spock
Ohne Vergangenheit und… ohne Zukunft.
Uhura
Captain, ich habe Angst…
Schmidt
Ich auch! Unsere Erde…
Kirk
Unsere Erde gibt es nicht mehr, nicht so wie wir sie kannten. Wir sind jetzt hier gestrandet.
Schmidt
Ach du Scheiße!

Hiernach wird Nichelle Nichols ins Studio gebeamt. Sie erzählt von ihrer Zeit als Star Trek-Darstellerin – hierzu wird auch ein Ausschnitt der berühmten Kussszene aus TOS: Platons Stiefkinder gezeigt – und singt Harald Schmidt zum Schluss a-capella ein Ständchen. Nach ihrem Auftritt begrüßt Schmidt den Schauspieler Christian Slater, der für seinen Film Operation: Broken Arrow auf Werbetour ist. Auch Slater spricht kurz seine Verbindung zum Star-Trek-Universum (Star Trek VI: Das unentdeckte Land) an.

Externe Links

heute showBearbeiten

In der Folge vom 25. Januar 2013 wurden die Anflugsszene auf die Erde aus Star Trek: Der erste Kontakt und die Absturzszene aus Star Trek: Treffen der Generationen so neusynchronisiert dass die Enterprise auf der Erde notlanden muss und der Großflughafen Berlin – der im 24. Jahrhunder immer noch nicht fertig ist – die einzige Lande- bzw. Absturzmöglichkeit ist.

Lutz van der Horst - Der FilmtalkerBearbeiten

Folge 4Bearbeiten

Lutz van der Horst beschäftigte sich in dieser Ausgabe mit Star Trek. Studiogäste waren der bekennende Star-Trek-Fan Oliver Kalkofe, Peter Rütten und Thilo Gosejohann. Gosejohann gibt eine kurze Zusammenfassung der Serie und erzählt von seiner Lieblingsepisode Planeten-Killer. Dann folgte ein kleines Quiz für Kalkofe. Er musste die 12 Serien in chronologische Reihenfolge bringen. Nach kurzen Redebeiträgen folgte ein Quiz. Die Frage nach der Registriernummer der Enterprise beantwortete Kalkofe korrekt mit 1701. Die zweite Frage lautete: Womit hat Star Trek ein progressives, gesellschaftliches Zeichen gesetzt? Kalkofe beantwortete mit dem Kuss zwischen Nyota Uhura und James Tiberius Kirk. Die dritte Frage war Leonard Nimoy führte bei zwei Star Trek-Filmen Regie. Nenne einen! Kalkofe antwortete zuerst und benannte korrekt Star Trek III: Auf der Suche nach Mr. Spock und Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart. Dann folgte ein Spiel "Teil 1 bis 20". Auf einer Flipchart enthüllte Gosejohann ein mit 20 Magnettafeln verdecktes Bild. Rütten erkannte bereits nach Entfernen der ersten Tafel das Plakat als das von Alien. Als nächstes stellte van der Horst die Aussage Star Trek ist diverser als jede links-grüne Yoga-Stunde! in den Raum. Rütten antwortete, dass es das in der Originalserie abbildete, in der zweiten Serie weniger. Die nächste Aussage lautete Star Wars ist besser als Star Trek! Rütten sagte, dass er mit den abgeschlossenen, kleinen Geschichten der Enterprise keine kolossale Welt auf der Leinwand geboten hat. Daher hat ihn Star Wars mehr erfasst, als Star Trek. Kalkofe findet logischerweise Star Trek besser als Star Wars, weil er letzteres weniger komplex als Star Trek findet. Rütten fragte nach, ob es bei Star Trek eigentlich "einen" Bösewicht gegeben habe. Kalkofe erwiderte, dass es mehrere gab, aber eben keinen der wiederkommt. Kalkofe fand das Prequel auch nicht gut. Gosejohann antwortete salomonisch, dass er Das Imperium schlägt zurück besser findet, als Star Trek, aber TOS besser als Imperium. Van der Horst wendete ein, dass die Charaktäre bei Star Trek die Handlung ausmachen, was bei Star Wars nicht in dem Maße der Fall sei und er brauche auch nicht die Massenschlachten. Rütten antwortete, dass van der Horst also eher ein Scifi-Kammerspiel mag. Die nächste Frage war Wie oft viel der Satz "Scotty, beam mich hoch"? Kalkofe antwortete korrekt 0-Mal. Diesen Satz gab es nämlich nur in Varianten. Wie heißt der Ort, an dem die Crewmitglieder in fiktive Welten eintauchen? Rütten antwortete ironisch Bad Neuenahr und Kalkofe nannte dann das Holodeck. Dann folgte die nächste Frage: Was ist das Lieblingsgetränk von Captain Picard? Rütten wusste es nicht und sagte Sprudel. Dann durfte er weiterraten und nannte Coca Cola, Milch, Gin Tonic, White Russian und Kakao. Dann kam er auf Tee und riet Yasmin und Pfefferminz durch, ehe Kalkofe Earl Grey reinrief. Als Sieger trat Kalkofe gegen Gosejohann an. Van der Horst stellte eine Schätzfrage: Von den Kinofilmen spielt Star Trek: Nemesis am weitesten in der Zukunft. In welchem Jahr spielt er? Gosejohann schätzte 2497 und Kalkofe 2400. Damit war Kalkofe näher an 2379 und gewann.

Externe Links

Mario Barth live!Bearbeiten

Männer sind faul, sagen die FrauenBearbeiten

In diesem Bühnenprogramm von 2018 sagt Mario Barth Ich habe gewagt als Onkel zu fragen, ob sie Durst hat. Ich sag „Hast du Durst?“ Als Antwort kam „Hwalya“. So jetzt sprech ich kein Klingonisch. Hab ich gewagt nochmal zu fragen: Ich sagte, ob du Durst hast. Sie: Boah!“

Externe Links

N24 NachrichtenBearbeiten

 
Bericht bei N24

Nach der Erschießung Osama Bin Ladens im Jahr 2011 wurde auf dem deutschen Fernsehsender N24 ein Bericht über die US-Navy-Einheit gezeigt, welche die Operation durchführte. Dieser Bericht beinhaltete auch den angeblichen Aufnäher des Seal Team 6. Tatsächlich handelte es sich dabei um einen von Star-Trek-Fans kreierten Aufnäher der Maquis Special Operations. Darauf hält der Adler statt einer Pistole einen Phaser. Außerdem ist darauf der Schädel eines Klingonen umgeben von 3 Bat'leths zu sehen.

Externe Links

Nuhr im ErstenBearbeiten

17. November 2016

In dieser Kabarettsendung kommentiert Dieter Nuhr die Berichterstattung in den Medien über den Bürgerkrieg in Syrien mit folgenden Worten: „Es berichten dann noch CNN, BBC, Al-Dschasira und die Sachsenrundschau. Während die „Bäckerblume“ auf eigene Korrespondenten komplett verzichtet. Deshalb fragen sich die Leser der „Bäckerblume“ nämlich, warum kämpfen da unten eigentlich nicht Stalagtiten gegen Stalagmiten, oder Klingonen gegen Romulaner oder, oder tun sie das? Ich weiß es nicht mehr genau.“

Externe Links

Roche & BöhmermannBearbeiten

 
Scotty

In der Ausgabe von Roche und Bömermann vom 7. Oktober 2012 22:00 Uhr (2x04) wird Konstanze Kurz in einem Einspieler vorgestellt. Laut dem Einspieler hält Kurz Scotty für einen prototypischen Nerd.

Externe Links

RTL NachtshowBearbeiten

#? (1994)Bearbeiten

 
Nichols und Moderator Koschwitz amüsieren sich prächtig

Moderator Thomas Koschwitz begrüßt in dieser Show u. a. Nichelle Nichols. Er befragt sie zu ihrem Engagement in Star Trek, ihrem berühmten Kuss mit Captain Kirk, ihrer NASA-Karriere und ihrer beruflichen Situation. Koschwitz und Nichols spielen kurzzeitig auch – sehr zum Amüsement des vereinzelt auch kostümierten Publikums – mit einem Spielzeug-Kommunikator herum.

Externe Links

Die Sendung mit der MausBearbeiten

Die Sendung mit der Maus ist eine Kindersendung mit Wissens- und Unterhaltungsfilmen. Das Intro wird einmal auf Deutsch und einmal in einer Fremdsprache angesagt. In der Sendung vom 26. März 2017 wurde das Intro auf Klingonisch gesprochen.

Externe Links

SportschauBearbeiten

In der Sendung vom 30. Januar 2016 kommentierte der Reporter beim Spiel Darmstadt-Schalke:Und wieder Sane. Der taucht überall auf, als könne er rumgebeamt werden.

Externe Links

Wer wird Millionär?Bearbeiten

Am 23. Mai 2016 bekam Silke Schröckert in der 1248./1249. Ausgabe (Doppelsendung) die Frage gestellt: Woran erkennt man Mr. Spock? Mögliche Antworten waren: A: Augenverdrehen, B: Mundhalten, C: Naserümpfen und D: Ohrenspitzen. Sie beantwortete die Frage korrekt mit Ohrenspitzen.

In der 1539. Sendung vom 3. Januar 2022 wurde Pedro Rodriguez Sanchez bei der Gewinnstufe von 4.000 € die Frage gestellt: Der mittlerweile 90-jährige Darsteller welcher Filmfigur machte im Oktober tatsächlich eine kurze Stippvisite im Weltall? Antwortmöglichkeiten waren A: Captain Kirk, B: ALF, C: Luke Skywalker und D: E.T. Die Frage wurde von Rodriguez Sanchez korrekt beantwortet.

Am 25. Juli 2022 wurde Benjamin Gambach in der 1573./1574. Ausgabe (Doppelsendung) bei 125.000 € folgende Frage gestellt: Für welche Filmfigur musste nach dem Tod von Richard Harris ein neuer Darsteller gefunden werden? Mögliche Antworten waren A: Mr. Spock, B: Albus Dumbledore, C: Indiana Jones und D: Gandalf. Gambach zog den 50/50-Joker und es blieben A und B stehen. Anschließend stieg der Kandidat aus, ehe die Frage mit der korrekten Antwort Albus Dumbledore aufgelöst wurde.

Am 20. März 2023 wurde in der 1608. Ausgabe die Auswahlfrage gestellt: Ordnen Sie "Star Trek", "Der Herr der Ringe", "Avatar" und "Game of Thrones" die passenden fiktionalen Sprachen zu! Die Antworten, die zuzuordnen waren lauteten A: Klingonisch, B: Na'vi, C: Dothrakisch, D: Hoch-Elbisch. Die korrekte Reihenfolge war folglich ADBC, was vier von sechs Kandidaten wussten. Annika Joffel beantwortete die Frage am schnellsten und kam auf den Stuhl.

Am 10. April 2023 wurde in der 1615./1616. Ausgabe (Doppelsendung/Oster-Special) bei 2.000 € die Frage gestellt: Wer grüßt sich gerne mit erhobener Hand, bei der Mittel- und Ringfinger das markante "V" formen? Antworten waren A. Metal-Fans, B: Trekkies, C: Pfadfinder, D: Surfer. Nicolas Ziegler beantwortete die Frage richtig.

Externe Links

Siehe AuchBearbeiten