Militärsprache: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Zen Orious |
imported>Shisma |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{ | + | {{Ausbaufähiger Artikel}} |
In einem [[Militär]] wie der [[Sternenflotte]] gelten verschiedene Umgangsformen und [[Befehl]]e. Dazu gehören folgende Ausdrücke: | In einem [[Militär]] wie der [[Sternenflotte]] gelten verschiedene Umgangsformen und [[Befehl]]e. Dazu gehören folgende Ausdrücke: | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
;''frei sprechen'' | ;''frei sprechen'' | ||
:Seine, möglicherweise kritische, Meinung zu Befehlen oder Handlungsweisen vorgesetzter [[Offizier]]e äußern. Untergebene Offiziere bitten zumeist um Erlaubnis frei sprechen zu dürfen. ({{VOY|Asche zu Asche|Das Generationenschiff|Das Tötungsspiel, Teil II}}) | :Seine, möglicherweise kritische, Meinung zu Befehlen oder Handlungsweisen vorgesetzter [[Offizier]]e äußern. Untergebene Offiziere bitten zumeist um Erlaubnis frei sprechen zu dürfen. ({{VOY|Asche zu Asche|Das Generationenschiff|Das Tötungsspiel, Teil II}}) | ||
− | ;''Rühren!'' | + | ;''Rühren!'' / ''bequem stehen'' |
:Die Erlaubnis bequem stehen zu dürfen. ({{ENT|Countdown}}) | :Die Erlaubnis bequem stehen zu dürfen. ({{ENT|Countdown}}) | ||
;''Aye'' | ;''Aye'' | ||
− | :Bestätigt einen Befehl ( | + | :Bestätigt einen Befehl ({{TOS|Die Frauen des Mr. Mudd}}) |
; ''Auf Gefechtsstation!'' | ; ''Auf Gefechtsstation!'' | ||
:Versetzt die Mannschaft des Schiffes in sofortige Kampfbereitschaft. Roter Alarm wird ausgelöst, alle relevanten Systeme werden gesichert, ggf. werden Waffen aus der Waffenkammer ausgegeben, um das Schiff gegen mögliche Enterversuche verteidigen zu können. ({{Film|10}}) | :Versetzt die Mannschaft des Schiffes in sofortige Kampfbereitschaft. Roter Alarm wird ausgelöst, alle relevanten Systeme werden gesichert, ggf. werden Waffen aus der Waffenkammer ausgegeben, um das Schiff gegen mögliche Enterversuche verteidigen zu können. ({{Film|10}}) | ||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
:So wird Brückenpersonal über die Anwesenheit eines höheren Offiziers informiert um ggf. Haltung anzunehmen. | :So wird Brückenpersonal über die Anwesenheit eines höheren Offiziers informiert um ggf. Haltung anzunehmen. | ||
;''Erlaubnis an Bord kommen zu dürfen'' | ;''Erlaubnis an Bord kommen zu dürfen'' | ||
− | :Vor dem Betreten eines Schiffes ist es Sitte, den Captain zuvor um Erlaubnis zu bitten. | + | :Vor dem Betreten eines Schiffes ist es Sitte, den Captain zuvor um Erlaubnis zu bitten.({{TNG|11001001}}) |
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
{{wikipedia}} | {{wikipedia}} | ||
[[Kategorie:Militär]] | [[Kategorie:Militär]] |
Aktuelle Version vom 13. Februar 2012, 20:11 Uhr
In einem Militär wie der Sternenflotte gelten verschiedene Umgangsformen und Befehle. Dazu gehören folgende Ausdrücke:
- Antreten! bzw. Stillgestanden!
- Die Aufforderung Haltung anzunehmen und sich gegebenenfalls in einer Reihe aufzustellen (TNG: Der Kampf um das klingonische Reich, Teil I). Gemeint sein kann auch den Dienst antreten also zu Dienstbeginn anwesend zu sein.
- Wegtreten! oder Weggetreten!
- Die Aufforderung eine Aufstellung zu verlassen. Kann auch als Aufforderung verstanden werden den Raum zu verlassen oder als Hinweis darauf, dass das Gespräch beendet ist. (VOY: Der gute Hirte, Das Generationenschiff, Die Muse)
- frei sprechen
- Seine, möglicherweise kritische, Meinung zu Befehlen oder Handlungsweisen vorgesetzter Offiziere äußern. Untergebene Offiziere bitten zumeist um Erlaubnis frei sprechen zu dürfen. (VOY: Asche zu Asche, Das Generationenschiff, Das Tötungsspiel, Teil II)
- Rühren! / bequem stehen
- Die Erlaubnis bequem stehen zu dürfen. (ENT: Countdown)
- Aye
- Bestätigt einen Befehl (TOS: Die Frauen des Mr. Mudd)
- Auf Gefechtsstation!
- Versetzt die Mannschaft des Schiffes in sofortige Kampfbereitschaft. Roter Alarm wird ausgelöst, alle relevanten Systeme werden gesichert, ggf. werden Waffen aus der Waffenkammer ausgegeben, um das Schiff gegen mögliche Enterversuche verteidigen zu können. (Star Trek: Nemesis)
- Captain bzw. Admiral auf der Brücke
- So wird Brückenpersonal über die Anwesenheit eines höheren Offiziers informiert um ggf. Haltung anzunehmen.
- Erlaubnis an Bord kommen zu dürfen
- Vor dem Betreten eines Schiffes ist es Sitte, den Captain zuvor um Erlaubnis zu bitten.(TNG: 11001001)
Externe Links[Bearbeiten]
Militärsprache in der Wikipedia