Diskussion:Die drei Musketiere (Holoroman): Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike (Roman?) |
K (Legat Garak verschob die Seite Diskussion:Die drei Musketiere nach Diskussion:Die drei Musketiere (Holoroman), ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Gibt es in {{ENT|Eine Nacht Krankenstation}} auch eine Erwähnung für den Roman? Wenn ja, wird getrennt (dafür wäre ich) oder wie in der MA/en zusammenbehalten?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:21, 26. Mai 2009 (UTC) | Gibt es in {{ENT|Eine Nacht Krankenstation}} auch eine Erwähnung für den Roman? Wenn ja, wird getrennt (dafür wäre ich) oder wie in der MA/en zusammenbehalten?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:21, 26. Mai 2009 (UTC) | ||
+ | :Wenn es die Erwähnung gibt, dann bitte den hier verschieben und den Roman hier neu anlegen. Ich kenne mich leider bei ENT nicht so gut aus...--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 18:24, 26. Mai 2009 (UTC) | ||
+ | Und die Transkriptseite ist gerade down... --[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:27, 26. Mai 2009 (UTC) | ||
+ | :Wichtig ist, was in der Episode zu sehen oder hören ist. Die Übersetzung kann da manchmal ganz anders sein (siehe [[Warpmatrixflusskondensator]]).--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 18:33, 26. Mai 2009 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Also, im [http://www.chakoteya.net/Enterprise/30.htm Original] erklärt Archer: <q>Four males in the litter. The four musketeers.</q> Reicht in meinen Augen aus.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 06:59, 29. Mai 2009 (UTC) |
Aktuelle Version vom 23. Juli 2024, 09:47 Uhr
Gibt es in ENT: Eine Nacht Krankenstation auch eine Erwähnung für den Roman? Wenn ja, wird getrennt (dafür wäre ich) oder wie in der MA/en zusammenbehalten?--Bravomike 18:21, 26. Mai 2009 (UTC)
- Wenn es die Erwähnung gibt, dann bitte den hier verschieben und den Roman hier neu anlegen. Ich kenne mich leider bei ENT nicht so gut aus...--Tobi72 18:24, 26. Mai 2009 (UTC)
Und die Transkriptseite ist gerade down... --Bravomike 18:27, 26. Mai 2009 (UTC)
- Wichtig ist, was in der Episode zu sehen oder hören ist. Die Übersetzung kann da manchmal ganz anders sein (siehe Warpmatrixflusskondensator).--Tobi72 18:33, 26. Mai 2009 (UTC)
Also, im Original erklärt Archer: Four males in the litter. The four musketeers.
Reicht in meinen Augen aus.--Bravomike 06:59, 29. Mai 2009 (UTC)