Septimis Minor: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Mark McWire
K (Art des Objektes unklar)
 
(17 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Septimus Minor]] ist das Ziel des [[Kolonieschiff]]es [[SS Artemis|''Artemis'']], bevor es aufgrund eines Ausfall des [[Steuerung|Leitsystem]]s auf [[Tau Cygna V]] [[Notlandung|notgelandet]] ist. ({{TNG|Die Macht der Paragraphen}})
+
[[Septimis Minor]], auch benannt als [[Septimis Minor|Septimus Minor]], ist ein [[Planet]].
 +
 +
[[2274]] fliegt das [[Kolonieschiff]] [[SS Artemis|SS ''Artemis'']] vom [[Mars]] nach Septimis Minor. Als das [[Navigationssystem]] der ''Artemis'' ausfällt, stürzt das Schiff auf den [[Planet]]en [[Tau Cygna V]] ab. ({{TNG|Die Macht der Paragraphen}})
 +
 
 +
Als [[Data]] und [[Jean-Luc Picard]] [[2371]] in der [[Stellarkartographie (Station)|Stellarkartographie]] nach dem Grund suchen, aus dem [[Tolian Soran]] die [[Amargosa]]-Sonne zerstört hat, wird der Name dieses Planeten in der Stellarkartographie angezeigt. ({{Film|7}})
 +
 
 +
== Hintergrundinformationen ==
 +
{{HGI|{{Planetensystemschlussfolgerung}}}}
 +
 
 +
{{HGI|Im Drehbuchentwurf der Episode wird dieser Ort als <q>Septimis Minor</q> buchstabiert, während er in anderen schriftlichen Quellen, wie dem englischen [[Referenzwerk]] ''[[Star Trek Encyclopedia]]'' und seinem deutschen Pendant ''[[Star Trek Enzyklopädie]]'' als <q>Septimus Minor</q> bezeichnet wird. Wortwörtlich ins Deutsche übertragen hieße dies „der kleine Siebente“. In der deutschen Tonspur der Episode ist die Aussprache deutlich als <q>Septim'''u'''s</q> zu erkennen, während der Buchstabe in der englischen Originalfassung eher nach einer Mischung vom englischen ''u'' und ''i'' klingt, wobei [[Jonathan Frakes]] als [[William T. Riker]] diesen Ort eher in Richtung ''mis'' ausspricht, während [[Brent Spiner]] als [[Data]] ihn eher in Richtung ''mus'' ausspricht. Auch in den englischen und deutschen Untertiteln der DVD-Fassung wird der Ort <q>Septim'''u'''s</q> geschrieben.}}
  
{{Meta|Aus dem Dialog der Episode geht nicht klar hervor, ob damit ein Planet oder ein System gemeint ist.}}
 
 
[[Kategorie:Planet]]
 
[[Kategorie:Planet]]
[[Kategorie:System]]
+
[[en:Septimis Minor]]
 +
[[es:Septimus Minor]]
 +
[[nl:Septimis minor]]

Aktuelle Version vom 7. Oktober 2021, 20:35 Uhr

Septimis Minor, auch benannt als Septimus Minor, ist ein Planet.

2274 fliegt das Kolonieschiff SS Artemis vom Mars nach Septimis Minor. Als das Navigationssystem der Artemis ausfällt, stürzt das Schiff auf den Planeten Tau Cygna V ab. (TNG: Die Macht der Paragraphen)

Als Data und Jean-Luc Picard 2371 in der Stellarkartographie nach dem Grund suchen, aus dem Tolian Soran die Amargosa-Sonne zerstört hat, wird der Name dieses Planeten in der Stellarkartographie angezeigt. (Star Trek: Treffen der Generationen)

Hintergrundinformationen[Bearbeiten]

Der Name dieses Planeten lässt vermuten, dass er der Planet eines Planeten­systems mit der Bezeich­nung „Septimis-Minor-System“ ist. Die Existenz dieses dazugehörigen Planeten­systems lässt sich nicht durch Canon-Quellen belegen, ergibt sich allerdings aus der fiktiven Benennungskonvention, einen Planeten ohne speziellen Eigen­namen nach dem dazu­gehörigen Zentral­gestirn zu benennen.

Im Drehbuchentwurf der Episode wird dieser Ort als Septimis Minor buchstabiert, während er in anderen schriftlichen Quellen, wie dem englischen Referenzwerk Star Trek Encyclopedia und seinem deutschen Pendant Star Trek Enzyklopädie als Septimus Minor bezeichnet wird. Wortwörtlich ins Deutsche übertragen hieße dies „der kleine Siebente“. In der deutschen Tonspur der Episode ist die Aussprache deutlich als Septimus zu erkennen, während der Buchstabe in der englischen Originalfassung eher nach einer Mischung vom englischen u und i klingt, wobei Jonathan Frakes als William T. Riker diesen Ort eher in Richtung mis ausspricht, während Brent Spiner als Data ihn eher in Richtung mus ausspricht. Auch in den englischen und deutschen Untertiteln der DVD-Fassung wird der Ort Septimus geschrieben.