Septimis Minor: Unterschied zwischen den Versionen
Klossi (Diskussion | Beiträge) K (Klossi verschob die Seite Septimus Minor nach Septimis Minor) |
Klossi (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | [[Septimus Minor]] ist das | + | [[Septimus Minor]], auch benannt als [[Septimis Minor|Septimus Minor]], ist ein [[Planet]]. |
+ | |||
+ | [[2274]] fliegt das [[Kolonieschiff]] [[SS Artemis|SS ''Artemis'']] vom [[Mars]] nach Septimis Minor. Als das [[Navigationssystem]] der ''Artemis'' ausfällt, stürzt das Schiff auf den [[Planet]]en [[Tau Cygna V]] ab. ({{TNG|Die Macht der Paragraphen}}) | ||
+ | |||
+ | Als [[Data]] und [[Jean-Luc Picard]] [[2371]] in der [[Stellarkartographie (Station)|Stellarkartographie]] nach dem Grund suchen, aus dem [[Tolian Soran]] die [[Amargosa]]-Sonne zerstört hat, wird der Name dieses Planeten in der Stellarkartographie angezeigt. ({{Film|7}}) | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
− | {{HGI| | + | {{HGI|{{Planetensystemschlussfolgerung}}}} |
+ | |||
{{HGI|Im Drehbuchentwurf der Episode wird dieser Ort als <q>Septimis Minor</q> buchstabiert, während er in anderen schriftlichen Quellen, wie dem englischen [[Referenzwerk]] ''[[Star Trek Encyclopedia]]'' und seinem deutschen Pendant ''[[Star Trek Enzyklopädie]]'' als <q>Septimus Minor</q> bezeichnet wird. Wortwörtlich ins Deutsche übertragen hieße dies „der kleine Siebente“. In der deutschen Tonspur der Episode ist die Aussprache deutlich als <q>Septim'''u'''s</q> zu erkennen, während der Buchstabe in der englischen Originalfassung eher nach einer Mischung vom englischen ''u'' und ''i'' klingt, wobei [[Jonathan Frakes]] als [[William T. Riker]] diesen Ort eher in Richtung ''mis'' ausspricht, während [[Brent Spiner]] als [[Data]] ihn eher in Richtung ''mus'' ausspricht. Auch in den englischen und deutschen Untertiteln der DVD-Fassung wird der Ort <q>Septim'''u'''s</q> geschrieben.}} | {{HGI|Im Drehbuchentwurf der Episode wird dieser Ort als <q>Septimis Minor</q> buchstabiert, während er in anderen schriftlichen Quellen, wie dem englischen [[Referenzwerk]] ''[[Star Trek Encyclopedia]]'' und seinem deutschen Pendant ''[[Star Trek Enzyklopädie]]'' als <q>Septimus Minor</q> bezeichnet wird. Wortwörtlich ins Deutsche übertragen hieße dies „der kleine Siebente“. In der deutschen Tonspur der Episode ist die Aussprache deutlich als <q>Septim'''u'''s</q> zu erkennen, während der Buchstabe in der englischen Originalfassung eher nach einer Mischung vom englischen ''u'' und ''i'' klingt, wobei [[Jonathan Frakes]] als [[William T. Riker]] diesen Ort eher in Richtung ''mis'' ausspricht, während [[Brent Spiner]] als [[Data]] ihn eher in Richtung ''mus'' ausspricht. Auch in den englischen und deutschen Untertiteln der DVD-Fassung wird der Ort <q>Septim'''u'''s</q> geschrieben.}} | ||
[[Kategorie:Planet]] | [[Kategorie:Planet]] | ||
− | |||
− | |||
[[en:Septimis Minor]] | [[en:Septimis Minor]] | ||
[[es:Septimus Minor]] | [[es:Septimus Minor]] | ||
[[nl:Septimis minor]] | [[nl:Septimis minor]] |
Version vom 7. Oktober 2021, 20:30 Uhr
Septimus Minor, auch benannt als Septimus Minor, ist ein Planet.
2274 fliegt das Kolonieschiff SS Artemis vom Mars nach Septimis Minor. Als das Navigationssystem der Artemis ausfällt, stürzt das Schiff auf den Planeten Tau Cygna V ab. (TNG: Die Macht der Paragraphen)
Als Data und Jean-Luc Picard 2371 in der Stellarkartographie nach dem Grund suchen, aus dem Tolian Soran die Amargosa-Sonne zerstört hat, wird der Name dieses Planeten in der Stellarkartographie angezeigt. (Star Trek: Treffen der Generationen)
Hintergrundinformationen
Der Name dieses Planeten lässt vermuten, dass er der Planet eines Planetensystems mit der Bezeichnung „Septimis-Minor-System“ ist. Die Existenz dieses dazugehörigen Planetensystems lässt sich nicht durch Canon-Quellen belegen, ergibt sich allerdings aus der fiktiven Benennungskonvention, einen Planeten ohne speziellen Eigennamen nach dem dazugehörigen Zentralgestirn zu benennen.
Im Drehbuchentwurf der Episode wird dieser Ort als Septimis Minor
buchstabiert, während er in anderen schriftlichen Quellen, wie dem englischen Referenzwerk Star Trek Encyclopedia und seinem deutschen Pendant Star Trek Enzyklopädie als Septimus Minor
bezeichnet wird. Wortwörtlich ins Deutsche übertragen hieße dies „der kleine Siebente“. In der deutschen Tonspur der Episode ist die Aussprache deutlich als Septimus
zu erkennen, während der Buchstabe in der englischen Originalfassung eher nach einer Mischung vom englischen u und i klingt, wobei Jonathan Frakes als William T. Riker diesen Ort eher in Richtung mis ausspricht, während Brent Spiner als Data ihn eher in Richtung mus ausspricht. Auch in den englischen und deutschen Untertiteln der DVD-Fassung wird der Ort Septimus
geschrieben.