Briar Patch: Unterschied zwischen den Versionen
imported>PlasmarelaisBot K (Bot: Ergänze: cs:Vřesoviště) |
imported>PlasmarelaisBot K (Bot: Ersetze Namensraum Image, File, Bild durch Datei) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | [[ | + | [[Datei:Briar_Patch.jpg|thumb|Der Briar Patch im Jahr 2375.]] |
Der [[Briar Patch]] (''etwa'' „Dornstrauchgebiet, -feld“, klingonischer Name: [[Briar Patch|Klach D'Kel Brakt]]) ist eine [[Nebel]]region im [[Sektor 441]]. | Der [[Briar Patch]] (''etwa'' „Dornstrauchgebiet, -feld“, klingonischer Name: [[Briar Patch|Klach D'Kel Brakt]]) ist eine [[Nebel]]region im [[Sektor 441]]. | ||
Version vom 11. August 2009, 15:59 Uhr
Der Briar Patch (etwa „Dornstrauchgebiet, -feld“, klingonischer Name: Klach D'Kel Brakt) ist eine Nebelregion im Sektor 441.
Besondere Gefahren, die von ihm ausgehen, sind Metaphasische Strahlung und Blasen aus Metreonengas, die sich leicht entzünden und mit ihren Schockwellen ganze Raumschiffe zerschmettern können. Der Impulsantrieb ist nur gedrosselt einsetzbar, der Warpantrieb gar nicht. Subraumkommunikation gelangt nicht nach außen.
Es befinden sich mindestens zwei bewohnbare Planeten in ihm, einer davon ist der Planet namens Ba'ku (Star Trek: Der Aufstand).
2272 findet hier die Schlacht am Klach D'Kel Brakt statt, bei der die Klingonen unter Kor einen triumphalen Sieg über die Romulaner erringen (DS9: Der Blutschwur).
2154 befindet sich der Briar Patch auf klingonischen Territorium (ENT: Die Augments).
2375 ist diese Region in den Besitz der Föderation gelangt (Star Trek: Der Aufstand).
Hintergrundinformationen
- Nach dem Star Trek: Sternenatlas befindet sich im Klingonen-Raum ein Stern mit dem Namen „Klach D'Kel Brakt“. Das Buch erschien vor der Episode Die Augments, in der zum ersten mal erwähnt wurde, dass „Klach D'Kel Brakt“ und „Briar Patch“ dasselbe sind.
- In der deutschen Version von „Die Augments“ fehlte zudem die Erklärung, wie die Region wohl zu ihrem Namen kam: Arik Soong meinte, der Nebel hätte Ähnlichkeit mit dem Br'er Rabbit, einer Figur aus einem der Bücher, die er zurück ließ. In der deutschen Version fragte er sich nur, ob die Bücher überhaupt gelesen worden sind. Eine weitere Anspielung auf diese Figur gibt es bereits in Star Trek: Der Aufstand seitens Commander William Rikers, auch sie wurde in der deutschen Version des Films entfernt.