Diskussion:Medizinisches Corps der Sternenflotte: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Shisma (Übersetzung?) |
imported>Tobi72 K |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Übersetzung?== | ==Übersetzung?== | ||
eine frage: in welcher episode wurde "Starfleet Medical" eigentlich mit "Medizinisches Corps der Sternenflotte" übersetzt? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 07:37, 16. Okt 2006 (UTC) | eine frage: in welcher episode wurde "Starfleet Medical" eigentlich mit "Medizinisches Corps der Sternenflotte" übersetzt? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 07:37, 16. Okt 2006 (UTC) | ||
+ | :Mindestens einmal: In [[ENT]]: "[[Die Schockwelle, Teil I]]": Archer ist in der Vergangeheit und ruft von seinem Apartment aus das "Medizinische Corps der Sterneflotte" (gemeint ist natürlich die der Erde), um nach Phlox zu fragen.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:27, 16. Jan 2007 (UTC) | ||
+ | ::In {{DS9|Das Urteil}} wird <q>Medizinisches Zentrum der Sternenflotte</q> gesagt.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 21:37, 18. Mär. 2010 (UTC) |
Aktuelle Version vom 18. März 2010, 22:37 Uhr
Übersetzung?[Bearbeiten]
eine frage: in welcher episode wurde "Starfleet Medical" eigentlich mit "Medizinisches Corps der Sternenflotte" übersetzt? --Shisma 07:37, 16. Okt 2006 (UTC)
- Mindestens einmal: In ENT: "Die Schockwelle, Teil I": Archer ist in der Vergangeheit und ruft von seinem Apartment aus das "Medizinische Corps der Sterneflotte" (gemeint ist natürlich die der Erde), um nach Phlox zu fragen.--Bravomike 15:27, 16. Jan 2007 (UTC)
- In DS9: Das Urteil wird
Medizinisches Zentrum der Sternenflotte
gesagt.--Tobi72 21:37, 18. Mär. 2010 (UTC)
- In DS9: Das Urteil wird