Vorlage Diskussion:Film
Inhaltsverzeichnis
Dokumentation[Bearbeiten]
Diese Vorlage soll die Tipparbeit bei der Referenzierung von einfachen Quellen aus den Star-Trek-Filmen ersparen:
- Syntax
{{Film|Zahl von 1 - 11}}
- Beispiel
{{Film|1}}
erzeugt"[[Star Trek: Der Film]]"
{{Film|TVH}}
erzeugt"[[Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart]]"
- Tipp
- Man braucht sich eigentlich dank der Vorschaufunktion nicht mal die Nummer der Filme zu merken.
Erweiterung bei neuen Filmen[Bearbeiten]
In diesem Fall reicht es, eine neue Zeile hinzufügen, etwa in der Form:
| 12 = "[[Filmname]]"
Diskussion[Bearbeiten]
Kursiv[Bearbeiten]
Ist das eigentlich Absicht, dass die Filme jetzt nicht mehr kursiv sind?--Bravomike 13:00, 18. Dez. 2007 (UTC)
- ich dachte es währe nur konsequent, da ja die episoden auchnichtmehr kursiv sind--Shisma Bitte korrigiert mich 15:14, 18. Dez. 2007 (UTC)
Is OK, ich hab nicht unbedingt was dagegen, ist mir nur aufgefallen--Bravomike 18:02, 18. Dez. 2007 (UTC)
Star Trek XI[Bearbeiten]
Ungelegte Eier, ich weiß, aber hier wurde zum ersten mal versucht, {{Film|11}} zu benutzen Dabei ist mir folgende Frage gekommen: Wie machen wir das eigentlich mit dem Namen? In Amerika und vermutlich auch in Deutschland wird der Film ja einfach nur "Star Trek" heißen. In der MA/en liegt der Film dem entsprechend unter Star Trek (film), und Star Trek XI entsprechend zu verschieben wird kein Problem sein. Aber wie bauen wir die Referenz hier in {{Film}}
ein? Nur („Star Trek“) sieht als Quellenangabe ein wenig blöd aus… Wenn der Film in der deutschen Version nicht noch einen Untertitel bekommt müssen wir uns da was überlegen--Bravomike 08:12, 21. Nov. 2008 (UTC)
PS: Oder wir machen daraus wie hier („Star Trek XI: Star Trek“)--Bravomike 08:14, 21. Nov. 2008 (UTC)
Ich habe ihn jetzt vorläufig als "Star Trek XI" eingetragen, das sollte aber geändert werden!--Bravomike 18:45, 25. Nov. 2008 (UTC)
- Gute Frage. ("Star Trek" (Film)) als Quellenangabe sähe auch blöd aus....oder? --HenK | discuss 20:46, 25. Nov. 2008 (UTC)
Wie gesagt, wir wären aus dem Schneider wenn er in Dtld. einen Untertitel bekommt. Bezweifle ich aber in diesem Fall. Einen Zusatz mit Klammern: (Film) (2009) würde ich vermeiden wollen--Bravomike 07:41, 26. Nov. 2008 (UTC)
- ich würde einfach
Star Trek
schreiben--ShismaBitte korrigiert mich 08:42, 26. Nov. 2008 (UTC)