Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Datei Diskussion:Oden-Rezept der Sato-Familie.jpg

316 Bytes hinzugefügt, 10:31, 30. Sep. 2009
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Wenn denn die Kanji entziffert werden können, warum nicht? Ich tu mich da momentan etwas schwer, erkenne zwar das ein oder andere Hiragana-Zeichen, aber gerade bei den komplexeren Zeichen, bei denen die einzelnen Striche verschwimmen (sowohl weil das eine handschriftliche Notiz ist als auch weil die Bildauflösung so klein ist) ist das doch etwas sehr schwer. Ich frage mich nur, woher die englische MA die Übersetzung hernimmt. Nicht dass das nur ein Standardrezept ist. :/ -- [ [[User:Defchris|defchris]] ] · [ [[User Talk:Defchris|Diskussion]] ] · 09:32, 26. Sep. 2009 (UTC)
:: Ich kann bei der überseztung leider auch nicht helfen, mir wird nur ein schriftzeichen gezeigt (die andern sind diese kästchen mit nummern). eine tabelle ist ja jetzt da, leider ohne Romaji/Transskription. -der-japanfan-[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel']] 14:39, 26. Sep. 2009 (UTC)
:Naja, die Übersetzung sollte jetzt mehr oder minder fertig sein. Ich geb' aber halt nur keine Garantie, dass das Rezept korrekt übersetzt wurde. Probieren auf eigene Gefahr. ;) -- [ [[User:Defchris|defchris]] ] · [ [[User Talk:Defchris|Diskussion]] ] · 09:31, 30. Sep. 2009 (UTC)
 
== Übersetzungsnotizen... ==
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü