Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Hallo, ich würde das Thema gerne nochmal auf die Tagesordnung bringen. Ich bin immer noch nicht mit der akutellen Fassung der Richtlinie zufrieden hätte aber einen erweiterten Vorschlag dafür: Bei Abweichungen durch die Synchronisation wird der Englische Begriff verwendet (Deutscher Begriff als Weiterleitung + Vermerk bei den HGI), mit der Erweiterung, dass dies beim '''begründeten'' Außnahmefall (z.B. beim Fähnrich) genau anders herum gehandhabt wird. Von den 4 Optionen, die momentan für diesen Fall vorgegeben sind, würden dabei die Punkte 2 (deutscher Begriff als Metatrek-Artikel) und 3 (deutscher Begriff als eigener Artikel) herausfallen. Die beiden anderen würden bleiben, wobei die Version Englischer Begriff der Standard wird und die Version deutscher Begriff die (begründete) Außnahme darstellt. Gruß--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] ([[Benutzer Diskussion:Langweiler|Diskussion]]) 16:59, 1. Aug. 2015 (UTC)
Ich versuche nochmal, etwas Aufmerksamkeit auf das Thema zu lenken. Zudem habe ich noch eine weitere Ergänzung: Wie wäre ist mit einer Kategorie für Synchronisationsfehler, oder einem Artikel Liste der Synchronisationsfehler? Gruß--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] ([[Benutzer Diskussion:Langweiler|Diskussion]]) 07:00, 11. Aug. 2015 (UTC)