Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
::wäre vielleicht passend. Ich halte zwar die Übersetzung mit Erholungsraum besser, wobei mir Aufenthaltsraum geläufiger ist. Falls sie zusammen gelegt würden, unter welchem Namen auch immer, finde ich einen redirct auf jeden Fall für angebracht, denn von dem Inhalt und der Aufgabe dieses Freizeitraumes auf Raumschiffen unterscheiden sie sich kaum. --[[Benutzer:Andy Riker|Andy Riker]] 16:13, 9. Okt. 2008 (UTC)
Wenn wirklich beide Begriffe fallen würde ich es eigentlich besser finden, die Artikel getrennt zu halten. Die messeartigen Räumlichkeiten haben mit den holodeckartigen nicht viel zu tun.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:17, 9. Okt. 2008 (UTC)
: Es liegt letztendlich an der Übersetzung, die englische MA hat hiermit ja keine Probleme. So gesehen reicht der Verweis auf die Übersetzung bei Aufenthalsraum-Erholungsraum aus, und man versteht die Unterschiede - nach 2 Stunden-. Das einzige, was mir nicht gefällt, ist, dass im Artikel [[Aufenthaltsraum]], der im 23. Jahrhundert spielt, nebenbei ein kleiner Absatz über das gesamte 24. Jahrhundert reingequetscht wurde. Ich stelle mal den Artikel etwas um. --[[Benutzer:Andy Riker|Andy Riker]] 15:27, 10. Okt. 2008 (UTC)