Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Diskussion:Duck Blind

2 Bytes hinzugefügt, 13:04, 16. Sep. 2017
keine Bearbeitungszusammenfassung
Ja, aber wird von irgendeinem Charakter dieser Bezug genannt? Wenn du davon ausgehst, dass auf die Mission auf Mintaka III ebenfalls der Begriff Duck Blind angewendet werden kann, so muss es doch irgendwo einen Nachweis zwischen der Bezeichnung Duck Blind und der holografischen Tarntechnologie geben, dieser fehlt mir hier. Duck Blind wird meiner Meinung nach nur in {{film|9}} verwendet und da wird nicht weiter geklärt, was Duck Blind bedeutet. Demnach ist das für mich nicht offensichtlich, sondern eher spekulativ. Es gibt in der MA/en viele Artikel deren wahrheitsgehalt unklar ist, daher sollte man die Informationen dort nie ungeprüft übernehmen, solange man nicht selbst die Quellen überprüfen kann. Solange es da keinen eindeutigen Bezug gibt, ist es für mich spekulativ und daher "eigentlich" unbrauchbar. Falls du jedoch einen Dialog oder ein Display oder was auch immer finden solltest und die Thematik belegen kannst, wäre das wirklich von Vorteil. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 16:13, 18. Dez. 2014 (UTC)
Der Begriff : Ja, das leuchtet mir ein, was du sagst. - In Ordnung, dann werde ich den Artikel "Duck Blind" wird in "Der Gott der Mintakaner" sehr oft an ST9 anpassen und von verschiedenen Charakteren verwendet. Allerdings nur in der Originalversion, nicht in der deutschen Synchro. Dort wird stattdessen von Tarnvorrichtung oder Beobachtungsposten gesprochen. Da die englische Originalversion nach auf den Memory Alpha Richtlinien aber auch Artikel des ethnologischen Beobachtungspostens verweisen (als Canon zu betrachten ist, sollte der Begriff "Duck BlindSiehe auch" doch eigentlich ausreichend geklärt sein, nicht- wäre das so ok? Es handelt sich um einen getarnten Beobachtungsposten). --[[Benutzer:Alioth9STAR TREK new terms|Alioth9STAR TREK new terms]] ([[Benutzer Diskussion:Alioth9STAR TREK new terms|Diskussion]]) 1216:0228, 1618. SepDez. 2017 2014 (UTC)
: Ja, das leuchtet mir ein, was du sagst. - In Ordnung, dann werde ich den Artikel Der Begriff "Duck Blind" an ST9 anpassen wird in "Der Gott der Mintakaner" sehr oft und auf von verschiedenen Charakteren verwendet. Allerdings nur in der Originalversion, nicht in der deutschen Synchro. Dort wird stattdessen von Tarnvorrichtung oder Beobachtungsposten gesprochen. Da die englische Originalversion nach den Artikel des ethnologischen Beobachtungspostens verweisen (Memory Alpha Richtlinien aber auch als Canon zu betrachten ist, sollte der Begriff "Siehe auchDuck Blind" - wäre das so okdoch eigentlich ausreichend geklärt sein, nicht?)Es handelt sich um einen getarnten Beobachtungsposten. --[[Benutzer:STAR TREK new termsAlioth9|STAR TREK new termsAlioth9]] ([[Benutzer Diskussion:STAR TREK new termsAlioth9|Diskussion]]) 1612:2802, 1816. DezSep. 2014 2017 (UTC)
Ja, das wäre ok. Oder du erwähnst im Abschnitt zu Film 9 den ethnologischen Beobachtungsposten, das reicht eigentlich auch schon. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 16:41, 18. Dez. 2014 (UTC)
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü