Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
* [[Stefan Staudinger]] (''Nachsynchronisation für "[[Star Trek: Der Film]]"'')
In der deutschen Synchronfassung ist des öftern zu hören das Chekov Chekovs Vorname "PahnePane" lauten würde. (''[[TOS]]: "[[Kennen Sie Tribbles?]]"'') Das ist ein (allerdings weit verbreiteter) Irrtum. "Pane" bedeutet nichts anderes als "Mister" in der englischen oder "Herr" in der deutschen Sprache.
=== "Das ist eine russische Erfindung." ===