Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Klingonische Sprache

2.222 Bytes hinzugefügt, 16:34, 19. Okt. 2013
K
Update
In einem Gespräch mit [[Miles Edward O'Brien|O'Brien]] gibt [[Alexander Rozhenko]] zu, dass er zu schlechte Kenntnisse der klingonischen Sprache besitzt und somit nicht einmal seinen Namen sagen kann. ({{DS9|Klingonische Tradition}})
Klingonen verfügen über diverse Im Gespräch mit [[MusikArturis]]stücke wie zum Beispiel die [[klingonische Oper]].  So spielt über sein Wissen über 4000 Sprachen gibt [[Hoshi SatoCaptain]] der [[Liste von Crewmitgliedern der Enterprise (NX-01)Kathryn Janeway|CrewJaneway]] der an, dass sie kaum die grundlegendsten klingonischen Begriffe kennt. Für [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'B'Elanna Torres]] einmal eine klingonische Oper vor. ({{ENT|Der Anschlag}}) [[Worf]] wünscht sich [[2368]] ist die Oper [[Aktuh und Maylota]] in einer [[Bar]] auf [[Qualos II]] und [[Gesang|singt]] dabei mit. ({{TNG|Wiedervereinigung? Teil II}}) [[2373]] hört sich [[Nog]] für Worf klingonische Opern an. Was für [[Ferengi]]-[[Ohr]]en angenehm erscheintSprache, trotz ihrer klingonischen Herkunft, zu <q>robust</q>, ist für [[Mensch]]en jedoch sodass sie es eher vermeidet klingonisch zu lautsprechen. ({{DS9VOY|Die KarteIn Furcht und Hoffnung}}) 
== Aufbau und Syntax ==
*<q>Ein Säbelbär ist am gefährlichsten, wenn er in der Falle sitzt und keine Hoffnung auf Flucht besteht.</q> ({{DS9|Glanz des Ruhms}})
== Musik ==
=== Klingonische Oper ===
Klingonen verfügen über diverse [[Musik]]stücke wie zum Beispiel die [[klingonische Oper]]. Doch abgesehen von den Klingonen scheinen sich fast nur Menschen für die klingonische Musik zu interessieren, kaum eine andere [[Spezies]] scheint Interesse dafür zu besitzen. ({{VOY|Das wirkliche Leben}})
 
So spielt [[Hoshi Sato]] der [[Liste von Crewmitgliedern der Enterprise (NX-01)|Crew]] der [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'']] einmal eine klingonische Oper vor. ({{ENT|Der Anschlag}})
 
[[Worf]] wünscht sich [[2368]] die Oper [[Aktuh und Maylota]] in einer [[Bar]] auf [[Qualos II]] und [[Gesang|singt]] dabei mit. ({{TNG|Wiedervereinigung? Teil II}}) Er selbst verfügt über eine Sammlung diverser klingonischer Opern und speichert diese auf [[Isolinearer Chip|isolinearen Chips]]. ({{DS9|Die Schatten der Hölle}})
 
[[2373]] hört sich [[Nog]] für Worf klingonische Opern an. Was für [[Ferengi]]-[[Ohr]]en angenehm erscheint, ist für [[Mensch]]en jedoch zu laut. ({{DS9|Die Karte}})
 
;Bekannte klingonische Opern
* [[Aktuh und Maylota]]
* [[Gav'ot toh'va]]
* [[Shevok'tah gish]]
 
=== Klingonische Lieder ===
[[Datei:Worf_trifft_Huraga.jpg|thumb|Worf und Huraga singen ein klingonisches Trinklied.]]
Ebenso gibt es zahlreiche [[Klingonisches Trinklied|Trinklieder]], um über die [[Held]]entaten verstorbener Klingonen zu singen.
 
[[2370]] singt der [[~/Person/DS9/2x06/1|klingonische Koch auf Deep Space 9]] in Anwesenheit von [[Jadzia Dax]] und [[Arjin]] ein klingonisches Lied ({{DS9|Der Trill-Kandidat}})
 
[[2372]] singen Worf und [[Huraga]] ein klingonisches Lied in Worfs [[Quartier]]. ({{DS9|Der Weg des Kriegers, Teil I}})
 
;Bekannte klingonische Musiker
* [[Barak-Kadan]]
* [[~/Person/DS9/2x06/1|klingonische Koch auf DS9]]
 
{{clear}}
== Bekannte nicht-klingonische Sprecher ==
== Hintergrundinformationen ==
=== Entstehungsgeschichte ===Die in {{film|1}} verwendete klingonische Begriffe sind lediglich von [[James Doohan]] vorgeschlagen worden. Es sollte lediglich anhand einiger Sprachschnipsel eine fremdartige Sprache dargestellt werden, eine umfangreichere Verwendung als dieser Sprache war zu diesem Zeitpunkt noch nicht vorgesehen. ({{Quelle fehlt}})
Für die Produktion von {{film|3}} benötigten Regisseur [[Leonard Nimoy]] und Produzent [[Harve Bennett]] eine ordentliche weiter ausgearbeitete klingonische Sprache anstelle der noch in , da die Wortschnipsel aus {{film|1}} verwendeten zusammenhanglosen Wortenun nicht mehr ausreichten. Daraufhin wurde [[Marc Okrand]] damit beauftragt, die klingonische Sprache zu krieierenso auszuarbeiten, auf sodass diese für umfangreiche Dialoge herangezogen werden konnte. Die Basis der bildeten die damals von James Doohan gegebenen VorlageWortschnipsel. Nun waren die Produzenten in der Lage, klingonische Dialoge auf einer gemeinsamen Grundlage zu schreiben, auch wenn der gegebene Umfang noch vergleichsweise klein war. ({{Quelle fehlt}})
Als für die [[Serie]] {{S|TNG}} mit [[Worf]] ein klingonischer Hauptcharakter eingeführt wurde, stand die klingonische Sprache vor einer erneuten Erweiterung. Die klingonische Sprache sollte nunerheblich erweitert werden und auch grammatikalische Grundlagen erhalten, um zukünftige Dialoge flexibler und nach einem gleichmäßigen Muster schreiben zu können. Allerdings stand man vor dem Problem, dass sich längere Dialoge mit einer konstruierten Sprache als schwierig herausstellensollten. So wurde wurden in {{e|Der Austauschoffizier}} den Klingonen zunächst klingonische Begriffe in den Mund gelegt. Um zum Zum besseren Verständnis , wohl auch, um den Zuschauer nicht allzu viele Untertitel aufzwingen zu müssen, wurde erneut auf den [[Universalübersetzer verwenden zu können, ]] zurückgegriffen. Marc Okrand schrieb Okrand daher Sätze wie <q>Hol-chaj yI-jatlh</q> (dt. <q>Sprich in ihrer Sprache!</q>), um den weiteren Dialogverlauf in der geläufigeren englischen Sprache fortführen zu können. ({{Quelle fehlt}})
=== Trivia ===
* Ebenso erfolgte eine Übersetzung des ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Gilgamesch-Epos Gilgamesch-Epos]'' in die klingonische Sprache.<ref>[http://www.amazon.de/Gilgamesh-Klingon-Translation-Richard-Cheesbro/dp/1587153386 Gilgamesch-Epos auf klingonisch] bei [http://www.amazon.de amazon.de] – Stand: 11.10.2013</ref>
* Frieder Butzmann komponierte die klingonische Oper <q>juHrop</q> (dt. <q>Heimweh</q>) die 2009 im Kölner ''Deutschlandradio'' ausgestrahlt wurde.<ref>[http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/klangkunst/886526/ Beitrag zur Oper] auf der [http://www.dradio.de/ Internetpräsenz des Senders ''Deutschlandradio''] – Stand: 11.10.2013</ref>
* 2010 brachte eine ein Chicagoer Theater Produktion eine klingonische Theater-Fassung von Charles Dickens ''[https://de.wikipedia.org/wiki/A_Christmas_Carol A Christmas Carrol A Christmas CarrolCarol]'' heraus.<ref>[http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8215826/Klingon-Christmas-Carol-brought-to-the-stage.html Klingon Christmas Carol brought to the stage] – Online-Artikel der Zeitung [http://www.telegraph.co.uk/ The Telegraph] (englisch) – Stand: 11.10.2013</ref>
=== Literatur ===
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü