Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Klingonische Sprache

3.889 Bytes hinzugefügt, 16:41, 11. Okt. 2013
K
Update
In einem Gespräch mit [[Miles Edward O'Brien|O'Brien]] gibt [[Alexander Rozhenko]] zu, dass er zu schlechte Kenntnisse der klingonischen Sprache besitzt und somit nicht einmal seinen Namen sagen kann. ({{DS9|Klingonische Tradition}})
 
Klingonen verfügen über diverse [[Musik]]stücke wie zum Beispiel die [[klingonische Oper]].
 
So spielt [[Hoshi Sato]] der [[Liste von Crewmitgliedern der Enterprise (NX-01)|Crew]] der [[Enterprise (NX-01)|''Enterprise'']] einmal eine klingonische Oper vor. ({{ENT|Der Anschlag}})
 
[[Worf]] wünscht sich [[2368]] die Oper [[Aktuh und Maylota]] in einer [[Bar]] auf [[Qualos II]] und [[Gesang|singt]] dabei mit. ({{TNG|Wiedervereinigung? Teil II}})
 
[[2373]] hört sich [[Nog]] für Worf klingonische Opern an. Was für [[Ferengi]]-[[Ohr]]en angenehm erscheint, ist für [[Mensch]]en jedoch zu laut. ({{DS9|Die Karte}})
 
== Aufbau und Syntax ==
== Bekannte nicht-klingonische Sprecher ==
 
{| class="grey" align="center" widths="50%"
|
* [[Arturis]]
* [[Curzon Dax]]
* [[Ezri Dax]]
* [[Jadzia Dax]]
|
* [[MHN]]
* [[Sito Jaxa]]
* [[Flaherty]]
* [[Elim Garak]]
|
* [[Kathryn Janeway]]
* [[James T. Kirk]]
* [[Melora Pazlar]]
* [[Jean-Luc Picard]]
|
* [[Quark]]
* [[William T. Riker]]
* [[Hoshi Sato]]
* [[Montgomery Scott]]
|
* [[Benjamin Sisko]]
* [[Nyota Uhura]]
|}
== Hintergrundinformationen ==
Die in {{film|1}} verwendete klingonische Begriffe sind legiglich lediglich von [[James Doohan]] vorgeschlagen worden. Es sollte lediglich eine fremdartige Sprache dargestellt werden, eine Verwendung als Sprache war zu diesem Zeitpunkt noch nicht vorgesehen.  Für die Produktion von {{film|3}} wurden jedoch weitere Dialoge benötigt, sodass benötigten Regisseur [[Leonard Nimoy]] und Produzent [[Harve Bennett]] eine ordentliche Sprache anstelle der noch in {{film|1}} verwendeten zusammenhanglosen Worte. Daraufhin wurde [[Marc Okrand]] damit beauftragt wurde, die klingonische Sprachezu krieieren, auf Basis der von James Doohan verwendeten gegebenen Vorlage. ({{Quelle fehlt}}) Als für die [[Serie]] {{S|TNG}} mit [[Worf]] ein klingonischer Hauptcharakter eingeführt wurde, stand die klingonische Sprache vor einer Erweiterung. Allerdings stand man vor dem Problem, dass sich längere Dialoge mit einer konstruierten Sprache als schwierig herausstellen. So wurde in {{e|Der Austauschoffizier}} den Klingonen zunächst klingonische Begriffein den Mund gelegt. Um zum besseren Verständnis den [[Universalübersetzer verwenden zu können, auszuarbeitenschrieb Okrand Sätze wie <q>Hol-chaj yI-jatlh</q> (dt. <q>Sprich in ihrer Sprache!</q>), um den weiteren Dialogverlauf in der geläufigeren englischen Sprache fortführen zu können. ({{Quelle fehlt}})
=== Trivia ===
<!--Inhaltlich zum Teil der Wikipedia entnommen und umformuliert, sollten dennoch Lizenzprobleme bestehen bleiben, bitte entfernen-->
[[Bild:Google auf klingonisch.jpg|thumb|Google auf Klingonisch]]
* Laut dem ''Guinness-Buch der Rekorde'' (2006) ist Klingonisch die verbreitetste konstruierte Sprache. ({{Quelle fehlt}})<ref>''Guinness World Records 2006'' – Stand: 23. September 2005 – S. 140</ref>* Der deutsche Musiker Bodo Wartke singt in seinem „Liebeslied“ eine Strophe auf Klingonisch. ({{Quelle fehlt}})<ref>[http://bodowartke.de/seiten/index.php?nav=17 Liebesliedgenerator] auf der [http://www.bodowartke.de/ Internetpräsenz von Bodo Wartke] – Stand: 16. Januar 2013</ref>* Im ''Esperantomuseum'' in Wien können klingonische Audiobeiträge abgespielt werden. ({{<ref><q>An interaktiven Medienstationen können die BesucherInnen neben Esperanto durch akustische Vermittlung auch andere Plansprachen kennen lernen, wie die mystische Sprache Lingua Ignota der Hildegard von Bingen oder das Klingonische aus der Fernsehserie Star Trek.</q> – Quelle fehlt}}): [http://www.onb.ac.at/esperantomuseum.htm Internetpräsenz des Esperantomuseums] – Stand: 11.10.2013</ref>* In den australischen ''Jenolan-Höhlen'' ist seit 2010 der Audioguide auf klingonisch verfügbar. ({{Quelle fehlt}})<ref>[http://www.tip-online.at/news/17164/australien-spricht-klingonisch-/ Australien spricht klingonisch] – Beitrag von Dieter Putz auf [http://www.tip-online.at/ tip-online.at] – Stand: 11.10.2013</ref>* In der bekannte Suchmaschine ''Google'' kann unter anderem klingonisch als bevorzugte Interface-Sprache ausgewählt werden.<ref>[http://www.google.de google.de] – Stand: 12. Januar 2011</ref>* Zahlreiche Filme und Serien verwenden zum Teil die klingonische Sprache** {{siehe auch|.<ref>[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)}}** {{siehe auch|]]</ref><ref>[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film)}}]]</ref>* Im Jahr 2000 erfolgte die Übersetzung von Shakespeares ''Hamlet''. (Siehe auch: und wurde als [[The Klingon Hamlet]])veröffentlicht.* Im Jahr 2008 erfolgte die Übersetzung von ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Daodejing Daodejing]'', einer Sammlung aus Spruchkapiteln, in die klingonische Sprache. ({{wikipedia|<ref>[http://www.amazon.de/Tao-Te-Ching-Agnieszka-Solska/dp/0964434555/ref=sr_1_1?s=books-intl-de&ie=UTF8&qid=1381503925&sr=1-1&keywords=9780964434554 Daodejing}})auf klingonisch] bei [http://www.amazon.de amazon.de] – Stand: 11.10.2013</ref>* Ebenso erfolgte eine Übersetzung des ''[https://de.wikipedia.org/wiki/Gilgamesch-EposGilgamesch-Epos]'' in die klingonische Sprache. <ref>[http://www.amazon.de/Gilgamesh-Klingon-Translation-Richard-Cheesbro/dp/1587153386 Gilgamesch-Epos auf klingonisch] bei [http://www.amazon.de amazon.de] – Stand: 11.10.2013</ref>* Frieder Butzmann komponierte die klingonische Oper <q>juHrop</q> ({{dt. <q>Heimweh</q>) die 2009 im Kölner ''Deutschlandradio'' ausgestrahlt wurde.<ref>[http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/klangkunst/886526/ Beitrag zur Oper] auf der [http://www.dradio.de/ Internetpräsenz des Senders ''Deutschlandradio''] – Stand: 11.10.2013</ref>* 2010 brachte eine Chicagoer Theater Produktion eine klingonische Theater-Fassung von Charles Dickens ''[https://de.wikipedia|Gilgamesch.org/wiki/A Christmas Carrol A Christmas Carrol]'' heraus.<ref>[http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8215826/Klingon-Christmas-Carol-brought-to-the-stage.html Klingon Christmas Carol brought to the stage] – Online-Epos}}Artikel der Zeitung [http://www.telegraph.co.uk/ The Telegraph] (englisch)– Stand: 11.10.2013</ref> === Literatur ===* [[Marc Okrand]]: ''Das offizielle Wörterbuch Klingonisch/Deutsch, Deutsch/Klingonisch''* Marc Okrand: ''Die Ehre der Klingonen''* Marc Okrand: ''Klingonisch für Fortgeschrittene''* Marc Okrand, [[Floris Schönfeld]]: ''paq'batlh: The Klingon Epic''
{{clear}}
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü