Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Der Ehrenkodex

1.409 Bytes hinzugefügt, 13:32, 28. Apr. 2013
K
neue Struktur / (noch) ungenutzte Überschriften auskommentiert
Die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise'']] befindet sich im [[Orbit]] von [[Ligon II]], um ein [[Impfstoff|Heilmittel]] für das [[Anchilles-Fieber]] zu besorgen. [[Lutan]], der Führer der [[Ligonianer|ligonianischen]] Bevölkerung entführt die Sicherheitschefin [[Tasha Yar]].
==ZusammenfassungInhaltsangabe =====Kurzfassung ==={{Brauche Kurzfassung|TNG}}=== Langfassung ======= Prolog: Ein ehrenvolles Volk – Teaser====
{{:Logbuch/TNG/1x04/1}}
Die Ligonianer zeigen sich sehr auf die [[Ehre]], den Stolz und den Respekt bedacht. Ihre [[Geschichte]] ähnelt der der [[Mensch]]en: ihre [[Gesellschaft]] funktioniert auf einem hohen Niveau. Lutan ist erstaunt, dass hier eine [[Geschlecht|Frau]] den [[Sicherheit]]sdienst leitet. Hagon möchte Picard eine Probe des [[Impfstoff]]es zur weiteren Untersuchung aushändigen. Tasha bittet ihn, die Probe zuerst kontrollieren zu dürfen. Doch als er versucht, sich an ihr vorbeizudrängen überwältigt sie ihn schließlich mit einem Wurf. Lutan ist davon sehr beeindruckt, beinahe empört. Die Probe ist in Ordnung. Entgegen Lutans Vermutung wird Picard den Impfstoff jedoch nicht weiter analysieren, er möchte damit sein Vertrauen und seine Verehrung beweisen und zeigt sich gastfreundlich. Als die [[Offizier]]e den Frachtraum verlassen haben, bekundet Lutan sein großes Interesse an Tasha Yar.
==== Akt I: Entführung unter Freunden – Akt I====
[[Datei:Ligon_II.jpg|thumb|left|Der Planet Ligon II.]]
Picard bedankt sich für das Geschenk und lädt die Delegation auf das Schiff ein. Als Gastgeschenk der ''Enterprise'' überreicht Picard dem Anführer Lutan eine [[Antiquität]] aus der [[China|chinesischen]] [[Sung-Dynastie]] des [[13. Jahrhundert]]s. Lutan bringt zum Ausdruck, dass bei gegenseitigem Respekt der Sitten das Serum gegen das [[Anchilles-Fieber]] jedem zugänglich gemacht werde.
Die ligonianischen Abgesandten sind im Begriff das Schiff zu verlassen. Man verabschiedet sich herzlich und in Freundschaft. Kurz vor dem Beamen ergreift Lutan Tasha Yar und entführt sie auf seinen Planeten – [[Roter Alarm|Alarmstufe Rot]]!
==== Akt II: Tasha gegen Vakzin? – Akt II====
Man macht sich kampfbereit, Tasha wird von [[Commander]] Riker an der [[Taktische Konsole|taktischen Konsole]] ersetzt. Nach einem gescheiterten [[Kommunikation]]sversuch lässt man mehrere [[Photonentorpedo]]s 1000[[Meter|m]] über der [[Planet]]enoberfläche [[Explosion|detonieren]]. In einem weiteren [[Funk]]spruch stellt Picard die neue Freundschaft ernsthaft in Frage und bittet nachdrücklich um eine Stellungnahme. Der [[Counselor]] glaubt nicht an eine ernsthafte Gefahr für Tasha. Die Fremden seien vielmehr neugierig, aber auch habgierig und ehrgeizig. Data merkt an, dass die Ligonianer auch sehr viel vom Geduld halten. Man beschließt zu warten.
Data hat neue Informationen aus den [[Datenbank]]en erhalten. Er nimmt an, das Tasha Yar entführt wurde, damit Lutan seinen Ruf unter dem Volk mit einem heroischen Akt aufbessern kann. Die Leiterin des Sicherheitsdienstes ist dabei eine wertvolle <q>Beute</q>. Nun erhält man Antwort von Lutan: er zeigt sich souverän und entsprechend dieser Überlegenheit und den ligonianischen Bräuchen bleibt Picard nichts weiter übrig, als Tashas Rückkehr zu erbitten. Darauf wird der Captain von Lutan zu einem Besuch auf dem Planeten eingeladen.
==== Akt III: Yareena fordert Tasha heraus – Akt III====
Auf der Brücke diskutiert man die Lage. Riker mißtraut Lutans Worten und würde lieber selbst hinunterbeamen, aber die Sitten erfordern einen persönlichen Besuch durch den Captain. Und so treffen Picard und Troi schließlich im Palast des Herrschers ein, wo man sie als Ehrengäste willkommen heißt. Ihnen wird auch Lutans [[Hauptfrau]] vorgestellt, [[Yareena]]. Erst nach wiederholten Forderungen ist Lutan bereit, Tasha in den Palast bringen zu lassen. Doch die offizielle Bitte um Rückgabe des Offiziers kann erst bei einem festlichen [[Bankett]] geäußert werden, das noch am selben Abend stattfinden soll. Picard bringt die Bitte vor, doch zu aller Überraschung ist Lutan nicht mehr bereit, sich von Tasha zu trennen. Er nimmt die Gefahr eines [[Krieg]]es in Kauf, denn er liebt Tasha Yar. Als er auch noch erklärt, sie zu seiner Hauptfrau zu machen greift Yareena ein. Sie nimmt sich das Recht des Widerspruchs, das hat seit 200 Jahren keine [[Geschlecht|Frau]] mehr gewagt. Sie fordert Tasha auf einen Zweikampf heraus – auf Leben und [[Tod]]. Als Picard sich zwischen die Fronten stellt, droht Lutan mit einen Embargo: er wird die Handelsvereinbarung, die Vakzinlieferung und die Auslieferung von Lieutenant Yar verweigern.
Die ''Enterprise'' hat gerade eine Mitteilung von [[Styris IV]] erhalten, wonach das Anchilles-Fieber immer stärker grassiert. Millionen von Leben wurden schon ausgelöscht. Diese Nachricht hat die Situation auf dem Planeten nicht entschärft. Aber Lutans Gnade ist unbezahlbar und so sucht Picard den Herrscher auf. Der diskutiert gerade mit Hagon, der ihm Bedenken über den bevorstehenden Zweikampf mitteilt. Lutan hätte viel zu verlieren, schließlich besitzt Yareena viel Land und damit große Macht. Picard erkennt Lutans wahren Plan: er hat zwar Einfluß aber verfügt kaum über Reichtümer. Verliert Yareena, so erhält er all ihren Besitz. Er kann also bei dem Zweikampf nur gewinnen, wie dieser auch immer ausgehen mag.
==== Akt IV: Gibt es einen Ausweg? – Akt IV====
Auf dem Schiff ist [[Geordi La Forge]] in seinem [[Quartier]] und rasiert sich, als [[Data]] erscheint. Menschlicher [[Humor]] ist immer eine von Datas größten Schwächen, weshalb er Geordi mal wieder einen [[Witz]] erzählt. Aber Geordi hat diese Witze satt und versucht beim 662. Witz die Flucht zu ergreifen. Auf den misslungenen Fluchtversuch folgt ein Witz Datas und eine anschließende Konversation. Riker unterbricht die beiden und [[Befehl|befiehlt]] sie in den [[Transporterraum]] um auf den Planeten zu beamen. Dort sollen sie alles über ligonianische [[Waffe]]n und [[Kampftechnik]]en in Erfahrung bringen. Das soll Tasha beim Kampf den entscheidenden Vorteil bringen. Die Analyse bringt erstaunliche Ergebnisse: die Waffen sind für Frauen konzipiert, gefährlich und tödlich – einige Exemplare sind [[Gift|vergiftet]] und töten so innerhalb einer [[Sekunde]].
Man hat alle [[Besatzung|Crewmitglieder]] auf dem Planeten mit den [[Transporter]]n erfasst. Auf dem Planeten kommt Yareena Tashas Bitte um ein Treffen nach. Tasha will die Hauptfrau vor einem gefährlichen Kampf warnen und betont, die Herausforderung nicht aus Interesse an Lutan angenommen zu haben sondern nur für das Vakzin zu kämpfen. Aber Yareena glaubt ihr kein Wort und kündigt an, den Kampf bis zum Ende zu führen. Und so muss sich Tasha für ihre Waffe entschieden. Sie wird mit einem vergifteten Dornenhandschuh, einem [[Glavin]] antreten.
==== Akt V: Der entscheidende Kampf – Akt V====
{{:Logbuch/TNG/1x04/5}}
[[Datei:Tashas_Kampf.jpg|thumb|Tasha und Yareena kämpfen.]]
Picard bedankt sich beim jungen Wesley für seine Hilfe und man nimmt endlich [[Kurs]] auf Styris IV.
{{clear}}
==Hintergrundinformationen==
* [[Michael Dorn]] ([[Worf]]) hat keinen Auftritt in dieser Episode.
* Dies ist eine der wenigen TNG-Episoden, in denen die [[Sternzeit]] mit zwei Nachkommastelllen in das [[Computerlogbuch]] eingetragen werden.
* In der Originalversion gibt es eine weitere Szene: <q>First Officer's log, Stardate 41235.6. I am returning the conn to Captain Picard as we begin loading the vaccine supply aboard. Shortly, we hope to signal "mission complete.</q>
* Diese Episode wurde erstmals im Mai 1988 auf VHS-Video in deutscher Sprache veröffentlicht. Sie war Teil der [[CIC]]-Videokassette [[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]. Für die Video-Veröffentlichung wurde eine eigene [[Star_Trek:_The_Next_Generation#CIC-Video-Synchronisation|Synchronisation]] in Auftrag gegeben, bei der andere Sprecher als in der späteren [[Star_Trek:_The_Next_Generation#TV-Synchronisation|TV-Synchronisation]] zum Einsatz kamen.
* Diese Episode erschien in Deutschland auch als [[Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert (Hörspiel)|Hörspiel]]-Cassette bei Karussell. Hierfür wurden großteilig die Synchrondialoge aus der Fernsehfassung verwendet, jedoch sprach noch ein zusätzlicher Sprecher, der die im Fernsehen gezeigte Handlung beschrieb.
* In der deutschen Fassung wird der Frachtraum 1, als Frachtzone 1 übersetzt.
* Die Darstellung der komplett mit Schwarzen besetzten Bevölkerung von Ligon II und ihre vergleichsweise primitive und martialistische Kultur wurden verschiedentlich als rassistisch kritisiert. Auch einige ''Star-Trek''-Stars schlossen sich dieser Meinung an: [[Jonathan Frakes]] (Riker) nannte die Episode <q>rassistische Scheiße</q> (<q>racist piece of shit</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Bericht|URL=http://trekmovie.com/2011/08/18/vegascon11-friday-report-photos-frakes-visitor-auberjonois-russ-koenig-ds9-aliens-more/|Titel=VegasCon11: Friday Report & Photos: Frakes, Visitor, Auberjonois, Russ, Koenig + DS9 Aliens + more|Autor=Anthony Pascale|Datum=2011-08-18|Haupt-URL=http://trekmovie.com/|Übertitel=trekmovie.com|Abgerufen=2012-07-01}}</ref> und die <q>schlechteste und beschämendste [Episode] […], diese schrecklich rassistische Episode</q> (<q>The worst and most embarrassing […] that horrible racist episode</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Video|URL=http://www.youtube.com/watch?v=Y4w0Zj_EdT4|Titel=FanExpo '07 – Jonathan Frakes P.1 – Intimate and Interactive|Datum=2008-06-27|Haupt-URL=http://www.youtube.com/|Übertitel=YouTube|Abgerufen=2012-07-01}}</ref>. [[Brent Spiner]] (Data) sagte zur Episode: <q>Es war einfach eine rassistische Episode. Vielleicht nicht mit Absicht, aber es fühlte sich so an und sah so aus.</q> (<q>It was just a racist episode. Maybe not intentionally but it felt that way and looked that way.</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Interview|URL=http://trekmovie.com/2012/03/23/exclusive-brent-spiner-interviewpart-2-talks-bad-tng-episodes-why-nemesis-bombed-jj-trek-franchise-future/|Titel=Exclusive Brent Spiner Interview (Pt. 2): Talks Bad TNG Eps, Why Nemesis bombed, JJ Trek & Trek Future|Autor=Anthony Pascale|Datum=2012-03-23|Haupt-URL=http://trekmovie.com/|Übertitel=trekmovie.com|Abgerufen=2012-07-01}}</ref>. [[Garrett Wang]] ([[Harry Kim]] in {{S|VOY}}) meint, es sei die <q>am schlechtesten geschriebene Episode in der gesamten Geschichte von ''Star Trek''</q> (<q>the worst written episode of ''Star Trek''</q>), die beinahe verhindert hätte, dass er ''Star-Trek''-Fan geworden ist. Er sagte schlicht, dass die Episode stinken würde (<q>it stinks</q>), worauf [[LeVar Burton]] (LaForge) einfach antwortete, dass dies ohne Frage so wäre.<ref>{{Webbeleg|Art=Video|URL=http://www.youtube.com/watch?v=RSw9uKnFo5c|Titel=DragonCon 2010 – Star Trek: Voyager Friday panel part 3|Datum=2010-12-05|Haupt-URL=http://www.youtube.com/|Übertitel=YouTube|Abgerufen=2012-07-01}}</ref> [[Wil Wheaton]] (Wesley) schloss sich den Meinungen im Prinzip an, relativierte jedoch, dass die Episode insgesamt nicht besonders rassistisch sei (<q>not as overtly racist as I recalled</q>), und ohne die Besetzung der Ligonianer ausschließlich durch schwarze Darsteller wäre dieser Eindruck vermutlich auch nie aufgekommen (<q>[…] and if the Ligonians hadn't been arbitrarily determined to be entirely African American, it wouldn't have even been an issue.</q>). Er ergänzte, dass seines Wissens nach im Skript der Episode nicht ausdrücklich von Schwarzen die Rede gewesen sei, Regisseur [[Russ Mayberry]] jedoch die Besetzung mit afro-amerikanischen Darstellern durchgesetzt und dadurch den Charakter der Geschichte geändert habe. Außerdem habe sich Mayberry auch am Set rassistisch gegenüber den Darstellern verhalten und sei noch vor Abschluss der Dreharbeiten von [[Gene Roddenberry]] gefeuert worden.<ref>{{Webbeleg|Art=Rezension|Autor=Wil Wheaton|Datum=2008-04-28|URL=http://www.aoltv.com/2008/04/28/star-trek-the-next-generation-code-of-honor/|Titel=Star Trek: The Next Generation: Code of Honor|Abgerufen=2012-07-01}}. Der Artikel wurde ursprünglich auf AOL-TV veröffentlicht und ist gegenwärtig über [http://www.huffingtonpost.com/tv/ Huffpost TV] verfügbar.</ref>
== Dialogzitate ==
{{Dialogzitat||Wesley Crusher steht im Turbolift und versteckt sich|Picard|Wesley?|Wesley Crusher|Ich hab nicht einen Fuss auf die Brücke gesetzt Captain.|Riker|Sir, ich bring den Jungen in sein Quartier.|Picard|Nein!|Riker|Nein?|Picard|Du kannst dich neben Lieutenant La Forge setzen.|Wesely Crusher|Bitte?|La Forge|Bitte?|Picard|Sind denn alle Taub? Setz dich da drüben hin junger Mann, zumindest für eine Weile.}} {{Dialogzitat|Data|Im übrigen haben wir herausgefunden, dass dieser Lutan seine Macht durch etwas errungen hat, das man einen Coup d'Etat nennt. Ein Wort aus der obskuren Sprache Französisch. Coup d'Etat ist…||Picard unterbricht ihn etwas genervt|Picard|Mr. Data, auf der Erde war die französische Sprache lange Zeit ein Zeichen für Zivilisation.|Data|Ach tatsächlich? Erlauben Sie Sir, ich äh…||Riker unterbricht ihn mit breitem Schmunzeln im Gesicht|Riker|Lassen Sie lieber dieses Thema Mr. Data||Picard schaut grimmig drein, der Rest der Crew grinst.}}{{Dialogzitat|La Forge|Rasieren ist eine Lieblingsbeschäftigung der Männer, da geht es nicht nur um die Perfektion, sondern eben auch um die Beschäftigung!}}{{Dialogzitat|Data|Schwierigkeiten habe ich mit dem Humor; ein Chinese sagt zu dem Anderen: 'Ich bin Floh…'||La Forge versucht zu flüchten|La Forge|Nein, nicht schon wieder||Data stellt sich ihm in den Weg|Data|…darauf sagt der Andere zu ihm: 'Du bist kein Floh, du bist ein Mensch mein Fleund.' Darauf sagt der Erste: 'Doch ich bin sehl, sehl floh und dalübel solltest du dich fleuen, mein Fleund!||La Forge schüttelt den Kopf|La Forge|Das ist ein ganz blöder Witz. Und außerdem haben Sie ihn nicht gut erzählt.|Data|Wie erkennt man, ob etwas witzig ist?|La Forge|Das kann ich nicht erklären, Data, das weiß man.|Data|Vielleicht liegt es auch an Ihnen, Geordi. Einschließlich dieses letzten Witzes habe ich Ihnen 662 Witze erzählt!||La Forge beginnt zu lachen|Data|…und Sie haben nie…|La Forge|662 Witze – seh'n Sie, das ist witzig!|Data ist verwirrt|Das ist aber gar kein Witz…||La Forge lacht noch immer|Data|…das ist eine Information.|La Forge|Endlich sind Sie witzig.}}{{Dialogzitat|Picard|Es geht um Lieutenant Yar, die diese Kampftechniken vielleicht gegen Lutans Frau einsetzen muss.|Data|Sehr interessant…|| Data dreht sich La Forge zu|Data|…könnte es sich hierbei um den menschlichen Witz Nummer 663 handeln?|La Forge|Negativ Data, das ist ein Befehl des Captains.<small>TV-Synchronfassung</small>}}
{{Dialogzitat|Data|Im übrigen haben wir herausgefunden, dass dieser Lutan seine Macht durch etwas errungen hat, das man einen Coup d'Etat nennt. Ein Wort aus der obskuren Sprache Französisch. Coup d'Etat ist…||Picard unterbricht ihn etwas genervt|Picard|Mr. Data, auf der Erde war die französische Sprache lange Zeit ein Zeichen für Zivilisation.|Data|Ach tatsächlich? Erlauben Sie Sir, ich äh…||Riker unterbricht ihn mit breitem Schmunzeln im Gesicht|Riker|Lassen Sie lieber dieses Thema Mr. Data||Picard schaut grimmig drein, der Rest der Crew grinst.||<small>TV-Synchronfassung</small>}} {{Dialogzitat|La Forge|Rasieren ist eine Lieblingsbeschäftigung der Männer, da geht es nicht nur um die Perfektion, sondern eben auch um die Beschäftigung!||<small>TV-Synchronfassung</small>}} {{Dialogzitat|Data|Schwierigkeiten habe ich mit dem Humor; ein Chinese sagt zu dem Anderen: 'Ich bin Floh…'||La Forge versucht zu flüchten|La Forge|Nein, nicht schon wieder||Data stellt sich ihm in den Weg|Data|…darauf sagt der Andere zu ihm: 'Du bist kein Floh, du bist ein Mensch mein Fleund.' Darauf sagt der Erste: 'Doch ich bin sehl, sehl floh und dalübel solltest du dich fleuen, mein Fleund!||La Forge schüttelt den Kopf|La Forge|Das ist ein ganz blöder Witz. Und außerdem haben Sie ihn nicht gut erzählt.|Data|Wie erkennt man, ob etwas witzig ist?|La Forge|Das kann ich nicht erklären, Data, das weiß man.|Data|Vielleicht liegt es auch an Ihnen, Geordi. Einschließlich dieses letzten Witzes habe ich Ihnen 662 Witze erzählt!||La Forge beginnt zu lachen|Data|…und Sie haben nie…|La Forge|662 Witze – seh'n Sie, das ist witzig!|Data ist verwirrt|Das ist aber gar kein Witz…||La Forge lacht noch immer|Data|…das ist eine Information.|La Forge|Endlich sind Sie witzig.||<small>TV-Synchronfassung</small>}} {{Dialogzitat|Picard|Es geht um Lieutenant Yar, die diese Kampftechniken vielleicht gegen Lutans Frau einsetzen muss.|Data|Sehr interessant…|| Data dreht sich La Forge zu|Data|…könnte es sich hierbei um den menschlichen Witz Nummer 663 handeln?|La Forge|Negativ Data, das ist ein Befehl des Captains.||<small>TV-Synchronfassung</small>}} == Hintergrundinformationen ===== Story und Drehbuch ===<!--==== Allgemeines ======== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ======== Bezüge zur Realität ======== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ====-->In der Originalversion gibt es eine weitere Szene: <q>First Officer's log, Stardate 41235.6. I am returning the conn to Captain Picard as we begin loading the vaccine supply aboard. Shortly, we hope to signal ‚mission complete‘.</q> === Produktionsnotizen ======= Allgemeines ====Diese Episode wurde erstmals im Mai 1988 auf VHS-Video in deutscher Sprache veröffentlicht. Sie war Teil der [[CIC]]-Videokassette [[Auf der Suche nach neuen Galaxien]]. Für die Video-Veröffentlichung wurde eine eigene [[Star_Trek:_The_Next_Generation#CIC-Video-Synchronisation|Synchronisation]] in Auftrag gegeben, bei der andere Sprecher als in der späteren [[Star_Trek:_The_Next_Generation#TV-Synchronisation|TV-Synchronisation]] zum Einsatz kamen. Diese Episode erschien in Deutschland auch als [[Raumschiff Enterprise: Das nächste Jahrhundert (Hörspiel)|Hörspiel]]-Cassette bei Karussell. Hierfür wurden großteilig die Synchrondialoge aus der Fernsehfassung verwendet, jedoch sprach noch ein zusätzlicher Sprecher, der die im Fernsehen gezeigte Handlung beschrieb.<!--==== Sets und Drehorte ======== Requisiten ======== Spezialeffekte ======== Maske & Kostüme ====-->==== Darsteller und Charaktere ====[[Michael Dorn]] ([[Worf]]) hat keinen Auftritt in dieser Episode.<!--==== Digitale Überarbeitung ======== Produktionschronologie ====* {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS-->=== Trivia ===Dies ist eine der wenigen TNG-Episoden, in denen die [[Sternzeit]] mit zwei Nachkommastelllen in das [[Computerlogbuch]] eingetragen werden.<!--=== Apokryphes ===-->=== Nachwirkung ===<!--==== Meinungen von Cast & Crew ====-->Die Darstellung der komplett mit Schwarzen besetzten Bevölkerung von Ligon II und ihre vergleichsweise primitive und martialistische Kultur wurden verschiedentlich als rassistisch kritisiert. Auch einige ''Star-Trek''-Stars schlossen sich dieser Meinung an: [[Jonathan Frakes]] (Riker) nannte die Episode <q>rassistische Scheiße</q> (<q>racist piece of shit</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Bericht|URL=http://trekmovie.com/2011/08/18/vegascon11-friday-report-photos-frakes-visitor-auberjonois-russ-koenig-ds9-aliens-more/|Titel=VegasCon11: Friday Report & Photos: Frakes, Visitor, Auberjonois, Russ, Koenig + DS9 Aliens + more|Autor=Anthony Pascale|Datum=2011-08-18|Haupt-URL=http://trekmovie.com/|Übertitel=trekmovie.com|Abgerufen=2012-07-01}}</ref> und die <q>schlechteste und beschämendste [Episode] […], diese schrecklich rassistische Episode</q> (<q>The worst and most embarrassing […] that horrible racist episode</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Video|URL=http://www.youtube.com/watch?v=Y4w0Zj_EdT4|Titel=FanExpo '07 – Jonathan Frakes P.1 – Intimate and Interactive|Datum=2008-06-27|Haupt-URL=http://www.youtube.com/|Übertitel=YouTube|Abgerufen=2012-07-01}}</ref>. [[Brent Spiner]] (Data) sagte zur Episode: <q>Es war einfach eine rassistische Episode. Vielleicht nicht mit Absicht, aber es fühlte sich so an und sah so aus.</q> (<q>It was just a racist episode. Maybe not intentionally but it felt that way and looked that way.</q>)<ref>{{Webbeleg|Art=Interview|URL=http://trekmovie.com/2012/03/23/exclusive-brent-spiner-interviewpart-2-talks-bad-tng-episodes-why-nemesis-bombed-jj-trek-franchise-future/|Titel=Exclusive Brent Spiner Interview (Pt. 2): Talks Bad TNG Eps, Why Nemesis bombed, JJ Trek & Trek Future|Autor=Anthony Pascale|Datum=2012-03-23|Haupt-URL=http://trekmovie.com/|Übertitel=trekmovie.com|Abgerufen=2012-07-01}}</ref>. [[Garrett Wang]] ([[Harry Kim]] in {{S|VOY}}) meint, es sei die <q>am schlechtesten geschriebene Episode in der gesamten Geschichte von ''Star Trek''</q> (<q>the worst written episode of ''Star Trek''</q>), die beinahe verhindert hätte, dass er ''Star-Trek''-Fan geworden ist. Er sagte schlicht, dass die Episode stinken würde (<q>it stinks</q>), worauf [[LeVar Burton]] (LaForge) einfach antwortete, dass dies ohne Frage so wäre.<ref>{{Webbeleg|Art=Video|URL=http://www.youtube.com/watch?v=RSw9uKnFo5c|Titel=DragonCon 2010 – Star Trek: Voyager Friday panel part 3|Datum=2010-12-05|Haupt-URL=http://www.youtube.com/|Übertitel=YouTube|Abgerufen=2012-07-01}}</ref> [[Wil Wheaton]] (Wesley) schloss sich den Meinungen im Prinzip an, relativierte jedoch, dass die Episode insgesamt nicht besonders rassistisch sei (<q>not as overtly racist as I recalled</q>), und ohne die Besetzung der Ligonianer ausschließlich durch schwarze Darsteller wäre dieser Eindruck vermutlich auch nie aufgekommen (<q>[…] and if the Ligonians hadn't been arbitrarily determined to be entirely African American, it wouldn't have even been an issue.</q>). Er ergänzte, dass seines Wissens nach im Skript der Episode nicht ausdrücklich von Schwarzen die Rede gewesen sei, Regisseur [[Russ Mayberry]] jedoch die Besetzung mit afro-amerikanischen Darstellern durchgesetzt und dadurch den Charakter der Geschichte geändert habe. Außerdem habe sich Mayberry auch am Set rassistisch gegenüber den Darstellern verhalten und sei noch vor Abschluss der Dreharbeiten von [[Gene Roddenberry]] gefeuert worden.<ref>{{Webbeleg|Art=Rezension|Autor=Wil Wheaton|Datum=2008-04-28|URL=http://www.aoltv.com/2008/04/28/star-trek-the-next-generation-code-of-honor/|Titel=Star Trek: The Next Generation: Code of Honor|Abgerufen=2012-07-01}}. Der Artikel wurde ursprünglich auf AOL-TV veröffentlicht und ist gegenwärtig über [http://www.huffingtonpost.com/tv/ Huffpost TV] verfügbar.</ref><!--==== Rezensionen in Medien ======== Auszeichnungen / Nominierungen ==== === Merchandising ======= Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====* ==== Soundtrackveröffentlichung ====* ==== Roman-, Comic- & Hörspielfassung ====* ==== Sonstiges ====-->=== Filmfehler === <!--==== Inhaltliche Ungereimtheiten ======== Produktionsfehler ======== Synchronisationsfehler ====-->In der deutschen Fassung wird der Frachtraum 1, als Frachtzone 1 übersetzt. ==Links und Verweise===== Produktionsbeteiligte ======= Darsteller und Synchronsprecher ====
{{Credits|
;Hauptdarsteller
:[[Harald Dietl]] als Sprecher des deutschen Vorspanns (TV)
}}
<!--==== Produktionscrew ======== Produktionsfirmen ====-->===Verweise===
{{Episodenverweise
| Ereignisse =
}}
== Anmerkungen = Quellenangaben ===<references /><!--=== Externe Links ===-->
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=TNG|vor=Gedankengift|weiter=Der Wächter|staffel=1}}
 
 
 
[[cs:Code of Honor]]
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü