Forum:Englisch oder Deutsch
Es gibt den Ort New-Mecc(/kk)a (DS9: Die zweite Haut). Im englischen Script heißt es New Mecca. Wir benutzen in dem Fall ja auch New. Muss es dann bei uns New-Mecca oder (als deutsche Version) New-Mekka heißen? Anders als bei z.B. New-France-Kolonie wird das von der Aussprache im Deutschen ja nicht erkennbar. --Andy Riker < just talk> 19:00, 8. Aug. 2010 (UTC)
- Nach Aussprache. Wenn es auch in der Synchro
New[!] Mecca
heißt, dann englisch geschrieben. Würde es „Neu-Mekka“ heißen, dann deutsch.--Bravomike 20:35, 8. Aug. 2010 (UTC)- Es ging nie um das New (das stand so fest), sondern um das Mekka/Mecca. --Andy Riker < just talk> 20:47, 8. Aug. 2010 (UTC)
- Ich würde sagen wenn das New nicht übersetzt würde, dann wurde auch der Rest nicht übersetzt. Daher also die englische Schreibweise.--Joe-le 20:51, 8. Aug. 2010 (UTC)
- Hatte den Sinn von Bravomike falsch verstanden.....:) Ok: New-Mecca--Andy Riker < just talk> 20:54, 8. Aug. 2010 (UTC)
- Es ging nie um das New (das stand so fest), sondern um das Mekka/Mecca. --Andy Riker < just talk> 20:47, 8. Aug. 2010 (UTC)