Bearbeiten von „Diskussion:Sprache“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 25: Zeile 25:
  
 
::: ich kenne auch ''terranisch''... klingt doch auch ganz okay --[[Benutzer:Maith|Maith]] 10:21, 7. Jan 2005 (CET)
 
::: ich kenne auch ''terranisch''... klingt doch auch ganz okay --[[Benutzer:Maith|Maith]] 10:21, 7. Jan 2005 (CET)
 
== sinn versteh ich nich ==
 
 
vieleicht kanns ja jemand besser formulieren: im roman reden die charaktere in "Standart" und manche  auf "klingonisch". es ist nicht von englisch die rede oder so, sondern einfach von standart. wenn die klingonen im buch klingonisch reden, versteht sie niemand außer Dax und Worf. das passiert auch in DS9 häufig obwohl es unlogisch ist, da ja der universalübersetzer alles übersetzt. scheinbar aber nicht wenn die klingonen nur von anderen klingonen verstanden werden wollen (bzw. es aus dramaturgischen gründen wichtig zu sein scheint das Worf erst für alle anderen übersetzen muss ^^). versteht jemand was ich zu erklären versuche? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:23, 29. Mai. 2007 (UTC)
 
 
:Kann es vielleicht sein, dass Standart ein Standart-Klingonisch ist und "klingonisch" halt ein ''besonderer Dialekt'' oder so was (ich hab den Roman nicht)? -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 11:29, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
::Ich habe den Roman auch nicht und mische mich vielleicht ungerechtfertigt ein, aber ich glaube auch schon in anderen Quellen davon gehört zu haben. "Standard" ist dort eine Sprache, die Menschen und Klingonen und andere Spezies auch sprechen, also die Standardsprache der Galaxie. Nebenbei gibt es aber noch die eigentlichen Muttersprachen, und wer nur Standard versteht kann sich zwar mit einem Klingonen unterhalten, versteht aber zum beispiel nicht, wenn er Klingonisch spricht.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:32, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
::::In den Serien reden die ja von einem auf den abnderen Moment klingonisch. Obwohl der Universalüberstzer das übersetzen müsste. Denke, das hat wie du schon sagtest dramaturgische Gründe. Das mit dem Standart hör ich zum ersten Mal. Das is doch eh alles noncanon oder? Oder ich versteh nicht worauf íhr hianus wollt. --[[{{ns:user}}:HenK|<span style="color:yellow; font-weight:normal;">HenK</span>]] |  [[{{ns:user_talk}}:HenK|<span style="color:silver; font-weight:normal;">discuss</span>]] 11:41, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
:::::nachdem ich [[Sprache#Hintergrundinformation]] geschrieben hatte korregierte Roggan meine fehler kommentierte aber das er nicht verstanden habe was ich damit ausdrücken wollte. darum geht es hier--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 11:47, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
:Genau, versteht das denn jemand anderes, bin ich zu ''doof''? Ich verstehe nich, was "Standart" ist und warum das kein Uni-übersetzer das nicht übersetzen kann. Ich verstehe nich, warum "Standart" erklärt, dass Klingonen klingonisch reden, aber der Übersetzer das nicht übersetzen kann. -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 12:10, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
::stell dir mal vor es gibt eine sprache die jederman spricht, überall. so wie esperanto eigentlich geplant war. das ist standart in dieser sekundärliteratur. der universalübersetzer versteht dorch prinzipiell kein klingonisch. daher sprechen auch klingonen standart und wenn sie es nicht tun dann kann man sie nicht verstehen--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 12:17, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
:::Ich verstehe, worauf du hinaus willst, gibt es aber irgendwo etwas, wo so eine Sprache erwähnt wird? Vor allem frage ich mich, für was man Universalübersetzer braucht, wenn sie nicht benutzt werden. Und dass der Universalübersetzer funktioniert, wird in der Episode [[Auge des Universums]] und [[Kleine grüne Männchen]] der Serie Deep Space 9 deutlich. Ich denke auch, dass einige Spezies nur in bestimmten, dramaturgisch sinnvollen, Situationen nicht funktionieren.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 12:32, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
::Also "Standard" oder etwas ähnliches ist, so weit ich weiß, nicht kanonisch und hat sich selbst in der Sekundärliteratur nicht durchgesetzt, weil der Universalübersetzter einfach leichter zu handhaben ist.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 13:17, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
:Es '''ist''' noncanon, es stammt ja aus einem Roman, deshalb steht es ja in den HGI. -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 14:12, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
== Kategorie ==
 
 
Ich sehe es kommen immer mehr Sprachen zusammen. Vieleicht können die Sprachen ja auch eine eigene Kategorie bekommen, denn ich denke es werden noch einige Sprachen hinzu kommen.--[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 14:34, 30. Mai. 2007 (UTC)
 
 
== Universalübersetzer ==
 
Zwar ne gute Idee mit dem Kommunikator mit eingebautem Übersetzer aber... zu Archers Zeiten war das Teil sehr gross und sie hattens definitiv nicht immer bei sich. So wie sie später zu Kirks und Picards Zeiten den Kommunikator auf sich tragen. Konnten denn da '''alle''' Menschhen englisch? Auch in der Freizeit? Chekov? Picard? Haben die in der Freizeit alle englisch gesprochen oder ist das gar Bedingung um der Sternenflotte beitreten zu können? Was, wenn der Kommunikator mal ausfällt, z.B. bei einer Schlacht? Müssen dann alle Vulkanier oder sonstigen nicht-irdischen Crewmen englisch sprechen können? --[[Benutzer:Zen Orious|Zen Orious/livelongandprosper]] 23:34, 12. Feb. 2009 (UTC)
 
:Nun, in {{ENT|Dämonen}} ist er schon ziemlich klein (siehe [[:Bild:Offiziere der Enterprise 2155.jpg|hier]]), aber in TOS wird er nicht von allen getragen. Da wird Englisch gesprochen, von allen in der Sternenflotte. In {{TOS|Brot und Spiele}} bemerken sie, dass die Römer auf dem Planeten Englisch sprechen. Im Original von {{TOS|Der schlafende Tiger}} hört Khan die Crew englisch sprechen, in {{TOS|Metamorphose}} Cochrane. Ein Universalübersetzer taucht in TOS nur in {{TOS|Metamorphose}} auf und ist da ziemlich groß (siehe [[:en:Image:UniversalTranslator2267.jpg|hier]]) und muss extra bedient werden (ein ähnliches Gerät taucht vorher in {{TOS|Ganz neue Dimensionen}} auf, da von den Metronen gebaut, aber offensichtlich eingesetzt, weil die Sternenflotte nichts vergleichbares hat.) Spätestens ab TNG müssen wir aber davon ausgehen, dass der Universalübersetzer einfach im Kommunikationsabzeichen integriert ist, wie es dann in {{VOY|Die 37er}} eindeutig gesagt wird. Das dürfte (fast) alle Probleme klären. Trotzdem bleibt Englisch vermutlich allgemeine Verkehrssprache in der Sternenflotte, immerhin sind alle Displays auf englisch.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:00, 13. Feb. 2009 (UTC)
 
::Das mit dem Kommunikationsabzeichen hinkt immer noch. Aber das mit den Displays hat mich überzeugt. --[[Benutzer:Zen Orious|Zen Orious/livelongandprosper]] 15:52, 13. Feb. 2009 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü