Diskussion:Der Rachefeldzug

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche

Soll das mit den Hauptdarstellern jetzt so gemacht werden? Ich dachte immer, die werden nicht in den Episodenverweisen genannt.--Tobi72 15:47, 23. Mai 2009 (UTC)

Jetzt?? Ich mache das jetzt schon seit ner ganzen Weile (ENT komplett, TNG bis Staffel 4), weil wir das hier: Memory Alpha Diskussion:Artikelvorlage für Episoden so besprochen haben. --Pflaume 16:05, 23. Mai 2009 (UTC)

Ohh... War zu der Zeit nicht regelmäßig hier. Deshalb hab ich davon nichts mitbekommen... Danke für die Antwort.--Tobi72 16:07, 23. Mai 2009 (UTC)

O'Briens Lied[Bearbeiten]

Kann es sein, dass das Lied, das O'Brien und Maxwell singen "Minstrelboy" sein soll? Zumindest der Text passt ziemlich genau, nur dass die Melodie nicht so recht hinkommt. Andererseits ist "Minstrelboy" auch auf die Melodie eines alten irischen Volksliedes geschjrieben, folglich gibt es zig Versionen der Melodie. Auch kann man an der deutschen Synchronisation erkennen, dass mehr Wert auf den Inhalt als auf die metrische Umsetzung also quasi die "Singbarkeit" gelegt wurde.

Sollte das in die Hintergründe oder nicht? --Papa bravo charly 10:36, 7. Sep. 2011 (UTC)

Ja, das ist Minstrel Boy, allerdings bin ich mir nicht sicher, ob es wirklich gut wäre, das hier in die HGI zu schreiben. Besser wäre vielleicht ein Artikel zum Lied selbst, dann muss man hier nur verlinken.--Bravomike 10:59, 7. Sep. 2011 (UTC)

Auch eine Option, allerdings wäre ich dann eher für einen externen Link in die Englischsprachige Wikipedia, da das Lied an sich keinen Bezug zu Star Trek hat, nur in dieser Episode vorkommt und (soweit ich es interpretiere) INHALTLICH nur "um drei Ecken" mit dem Inhalt der Episode zusammenhängt. (Es geht um Krieg, Patriotismus, Opferbereitschaft - alles sehr weitgefasste Begriffe). Ich wäre für einen Kurzen Eintrag in den Hintergründen: Das Lied heißt Mistrel Boy + Verlinkung; alternativ direkt die Verlinkung in der Episodenbeschreibung. --Papa bravo charly 21:35, 7. Sep. 2011 (UTC)

Memory Alpha:Keine externen Links, wo wir Memory-Alpha-Links wollen – wenn das Lied Inhalt des Star-Trek-Kanons ist, dann soll es auch in der Memory Alpha thematisiert werden.--Bravomike 07:03, 8. Sep. 2011 (UTC)

Übersetzungsfehler[Bearbeiten]

"In einem Übersetzungsfehler wirft Picard Captain Maxwell vor, "fast 700 Menschen" umgebracht zu haben, obwohl es sich um Cardassianer handelte."

Halte ich nicht führ einen Fehler da in DS9 Kira wen sie mit Bajoranern über die Opfer der Besetzung redet auch das Wort Menschen verwendet. Da ganze gibt es in Mehren folgen auch in anderen zusammen Hang. Zum Beispiel hat Kirk oder Picar mal die Menschenrechte für eine andere Spezies gefordert. Könnte es nicht sein das das Wort Mensch nicht auch im Bereich der Föderation allgemein für Imfindungsfähige intelligente Humanoide Spezies verwendet wird?--217.93.178.88 14:28, 28. Jun. 2012 (UTC)

Es müsste in dem Fall Humanoide heißen. Das Problem mit den Humanoid als Mensch zu übersetzen kommt öfter vor und ist immer ein Synchronisationsfehler.--Tobi72 15:03, 28. Jun. 2012 (UTC)
Wobei die Frage eigentlich durchaus berechtigt ist. Wir gehen immer davon aus, dass die humanoid/menschlich-Sache ein Übersetzungsfehler ist. Aber in Star Trek VI: Das unentdeckte Land wird ja ausdrücklich thematisiert, dass die Föderation von „Menschenrechten“ spricht. In Raumschiff Enterprise wird auch relativ oft von Menschen gesprochen (auch im Original), wenn das nicht unbedingt Menschen sein müssen. Real könnte man das vielleicht mit Süditalien vergleichen, wo man als Synonym für Mensch auch mal gerne „Christ“ sagt, egal, welchen Glauben die betreffende Person hat. Vielleicht sagt die Föderation ja wirklich immer „Menschen“…--Bravomike 21:09, 28. Jun. 2012 (UTC)

Hat Picard nicht auc in "der Aufstand" die menschenrechte für die zu Vertreibenden Gefordert?

Kann ich im Transcript nicht finden.--Bravomike 08:42, 30. Jun. 2012 (UTC)