Diskussion:Brückenassistentin

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche

Okay, mir ist bewusst, dass sich Naomi diesen Titel ausgedacht hat und vermutlich die einzige Person ist, auf die dieser Titel zutrifft. Trotzdem: Wäre es nicht passender, „Brückenassistent“ als Lemma zu wählen (generisches Maskulin)?--Bravomike 18:09, 19. Nov. 2010 (UTC)

Ich denke gerade weil es auf niemanden männlichen zutrifft (wir haben nichts, was dies besagt) sollten wir es eher so belassen. Da es ja ein ausgedachter Titel ist, könnte man in diesem Fall durchaus vom gängigen generischen Maskulin abweichen.--D47h0r Talk 19:10, 19. Nov. 2010 (UTC)

Ich habe auch hin und her überlegt, aber mir ging es auch so die D470h - Ich habe die weibliche Form gewählt, da de Titel eine Kreation von Naomi ist. Ich kann aber auch mit einer Verschiebung gut leben --One of four 19:47, 19. Nov. 2010 (UTC)