Diskussion:Autorisationscode
Nur so wie solln dis gehn? Als Ziel nen Sicherheitskanal aber als Ziel Computer den der Enterprise, hä?--Lt.Reed 10:04, 30. Aug. 2007 (UTC)
- Nunja: Ziel (des Zugriffs) und (Zugriffs) Computer. Ich habs nur von Micha81 kopiert, ich versuchs mal zu verbessern. -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 10:20, 30. Aug. 2007 (UTC)
- Ich habs mal versucht (n bissl kniffelig). Verständlicher? -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 10:23, 30. Aug. 2007 (UTC)
Ja deutlich besser.--Lt.Reed 09:56, 31. Aug. 2007 (UTC)
Autorisationscode = Commandocode?[Bearbeiten]
Ich habe grade festgestellt, das Definition von Autorisations- und Kommandocode im ersten Absatz des jeweiligen Artikels fast identisch ist. Momentan scheint es, als seien das zwei verschiedene Bezeichungen für die selbe Sache. Weiß jemand ob es einen Unterschied gibt und worin dieser besteht, oder ist es dasselbe und sollte man die Artikel daher zusammenführen? --Kebron 11:44, 30. Aug. 2007 (UTC)
- Ich würde jetzt mal ganz stark annehmen, dass das das gleiche ist, aber wenn diese beiden begriffe fallen, müssen wir zumindest diese beiden Begriffe bei uns führen (da sie ja auch immer in unterschiedlichen zusammenhängen fallen). ich denke mal, wir sollten das erstmal so lassen und nur unter "Siehe auch" Verweise anlegen. -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 15:34, 30. Aug. 2007 (UTC)
- Also ich wäre schon der Meinung, dass man die Artikel zusammenlegen sollt. Es reicht doch wenn die Begriffe in einem Artikel enthalten sind. Dann gibt es ja auch noch die Bezeichnung Sicherheitscode. Soll jetzt noch ein dritter Artikel mit fast gleichem Inhalt angelegt werden? --Egeria 01:45, 18. Apr. 2009 (UTC)
- Allerdings klingen die drei Begriffe ja schon nach verschiedenen Sachen (Sicherheit/Kommando/Autorisation). Gibt es denn im Gebrauch Unterschiede, die das unterstreichen?--Bravomike 10:55, 18. Apr. 2009 (UTC)
- Meines Wissens gibt es da keine wirklichen Unterschiede. Ich bin jetzt nur darauf gestoßen weil ich den Artikel O'Briens Identität überarbeitet hab'. In der Folge kommen sogar zwei Begriffe vor: der Zugangscode (der war hier ja noch gar nicht erwähnt, also vier Begriffe die nahezu dasselbe beschreiben) um ein Sicherheitssiegel zu öffnen und der Sicherheitscode um gesicherte Logbucheinträge einzusehen. Aus den bestehenden Artikeln: Zugangscode, Autorisationscode und Kommandocode kann man meiner Meinung nach auch keine wirkliche Unterscheidung erkennen. --Egeria 13:08, 18. Apr. 2009 (UTC)
- Also ich wäre schon der Meinung, dass man die Artikel zusammenlegen sollt. Es reicht doch wenn die Begriffe in einem Artikel enthalten sind. Dann gibt es ja auch noch die Bezeichnung Sicherheitscode. Soll jetzt noch ein dritter Artikel mit fast gleichem Inhalt angelegt werden? --Egeria 01:45, 18. Apr. 2009 (UTC)
Stimmuster[Bearbeiten]
Ich denke doch, dass die Authenfizierung über die Stimmmusterkontrolle nicht vernachlässigt wird. Bei dem angeführten Beispiel wurde in der deutschen Version bei der Synchronisation ein Fehler gemacht, in der Englischen Version jedoch spricht Data bei der Authenfizierung mit der Stimme von Picard. Wäre das canonisch genug, um es zu ändern? In der Englischen Version is es halt so, ich weiß aber nicht, ob das hier zählt.. bin noch nicht so lange dabei. Aber wenn nicht, sollte man das nicht wenigstens in die HGI packen? --Tecnologymaster 20:49, 16. Mär. 2011 (UTC)
- Das sollte dann ganz entfernt werden.--Bravomike 22:18, 16. Mär. 2011 (UTC)