Diskussion:Spock unter Verdacht
Internationale Episodentitel
Bei meinen Recherchen in den anderssprachigen MAs habe ich zwar kaum Informationen in Bezug auf die Zusammenfassung gefunden, aber ein durchaus nettes "Gimmick" in der spanischen MA: eine Auflistung mit den verschiedenen internationalen Titeln für die Episode.
Ich hab' den Eintrag mal testweise übernommen, wenn auch um den deutschen Titel natürlich gekürzt und wollte mal anregen, ob man das nicht auch für die deutsche MA übernehmen könnte. Interessant wäre's meiner Meinung nach allemal. : [defchris] :: [ talk ] : 16:36, 21. Jul 2006 (UTC)
- Lustig, aber aufwändig. Vielleicht besser als Tabelle? Sowas ist im Zehn Vorne vielleicht besser aufgehoben... Gruß, Andrea talk am 17:19, 21. Jul 2006 (UTC)
Hm, eine Tabelle fänd ich jetzt etwas überproportioniert. Als normale Liste hält sich der Aufwand in Grenzen. Weiter geht's aber trotzdem unter Forum:Internationale Episodentitel. :) : [defchris] :: [ talk ] : 18:19, 21. Jul 2006 (UTC)
Warum ein Spion?
Hallo,
kann mir jemand sagen, warum es überhaupt einen Spion an Bord der Enterprise geben soll? Nachdem Spock außer Verdacht ist, wird dieser Frage auch nicht weiter nachgegangen.
Mit freundlichen Grüßen
Ein großer Fan dieser Seite
- Vermutlich eine reine Kurzschlussreaktion, einfach weil ihre Feinde so aussehen wie Spock vermuten sie plötzlich, er könnte etwas damit zu tun haben. Wie Du ja selber schon sagst, die Sache wird später nicht weiter verfolgt, das zeigt ja, dass es keinen rationalen Grund gibt anzunehmen, dass die Romulaner eine Spion an Bord haben (wobei wir bei der Bewertung natürlich auch andere Vorfälle in Betracht ziehen müssen, zum Beispiel den eingeschleusten Formwandler ein paar Jahre später (TAS: Der Überlebende) oder die romulanische Verschörung auf Vulkan in den 2150ern (ENT: Kir'Shara), von der wir nicht wissen, ob die Föderation später davon Kenntnis erhalten hat, auf jeden Fall wäre es nicht so unwahrscheinlich, es gibt nur keinen anderen Anlass es zu glauben als Spocks Aussehen).--Bravomike 12:01, 23. Aug. 2007 (UTC)
- und außerdem muß Spock ziemlich entsetzt gewesen sein als er plötzlich seinen Vater auf dem feindlichen Schiff gesehen hat. Nur ein kleiner Scherz am Rande der Romulanische Kommandant wird wie später auch Spocks Vater Sarek von Mark Lenard gespielt.--Klossi 13:50, 23. Aug. 2007 (UTC)
Beckmessern?
was ist denn dieses Beckmessern? --ShismaBitte korrigiert mich 10:16, 25. Apr. 2013 (UTC)
der text der darunter steht handelt eher von der Neutralen Zone bzw von Remus. sollte also vieleicht da hin --ShismaBitte korrigiert mich 10:18, 25. Apr. 2013 (UTC)
- Ich dachte, das wäre klar: In Anlehnung an die Sachbücher Cap'n Beckmessers Führer durch Star Trek – Die Classic Serie, Cap'n Beckmessers Führer durch Star Trek – The Next Generation, Cap'n Beckmessers Führer durch Star Trek – The Next Generation, zweiter Teil und Cap'n Beckmessers Führer durch Star Trek – Deep Space Nine ist das die deutsche Entsprechung des englischen Wortes nitpicking. Der genannte Text gehört dabei m.E.n. zum Unterpunkt "Inhaltliche Ungereimtheiten", da die Info aus dem Logbucheintrag späteren Folgen widerspricht. Für die Überschrift "Inhaltliche Ungereimtheiten" ist aber ein Absatz zu wenig und es gibt (noch) keine weiteren Einträge z.B. unter "Synchronfehler", also wird nur die nächsthöhere Ebene - eben die Überschrift für diese Kategorie "Beckmessern" - angezeigt. --Fizzbin-Junkie (aka Pflaume) 18:42, 25. Apr. 2013 (UTC)
ah, wie wäre es wenn wir das in etwas eindeutigeres unbenennen? oder vieleicht eine einleitungssatz hinzufügen--ShismaBitte korrigiert mich 09:35, 26. Apr. 2013 (UTC)