Diskussion:Peperoni
Version vom 27. September 2007, 12:47 Uhr von imported>Tobi72 (Die Seite wurde neu angelegt: ==MA/en== Da es im englischen Pepperoni (Die Wurst) und Pepper (Gewürz) gibt, denke ich, dass der Artikel hier zu Pepper verweisen sollte, da die Speise von Sisko im ...)
MA/en
Da es im englischen Pepperoni (Die Wurst) und Pepper (Gewürz) gibt, denke ich, dass der Artikel hier zu Pepper verweisen sollte, da die Speise von Sisko im Artikel von Pepper steht. Die Peperoni von der Pizza ist ja ein Übersetzungsfehler und somit ist das, was hierzu passt Pepper und nicht Pepperoni.--Tobi72 11:47, 27. Sep. 2007 (UTC)