Diskussion:Brieffreunde
Version vom 30. Januar 2006, 20:15 Uhr von 84.63.6.187 (Diskussion)
Habe mal " Picard bestellt wohl zum ersten mal "Tee, Earl Grey, heiß", was von der Synchronisation lapidar mit "heißem Tee" übersetzt wurde." entfernt. Denn das stimmt nicht. Das tut er schon früher. (Weiss nur nicht mehr wo... wurde aber auch nur mit "Heißer Tee" übersetzt)