Diskussion:Universalübersetzer

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 8. Juni 2016, 16:04 Uhr von 80.141.3.120 (Diskussion) (Neuer Abschnitt Wortspiele)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spring zu: Navigation, suche

Früher Universalübersetzer bei den Vulkaniern?

In Star Trek: Der erste Kontakt sagt der Vulkanier "Lebe lang und in Frieden". An der Reaktion ist allerdings nicht genau abzulesen, ob das nun nur für den Zuschauer des Films verständlich war, oder auch für die Menschen dort. --Zulu66 18:37, 1. Nov. 2009 (UTC)

Grenzen des Universaltranslators

Darmok (Episode). Sollten vieleicht auch erwähnt werden. --Zulu66 19:09, 1. Nov. 2009 (UTC)

Der Artikel ist nicht gesperrt, du darfst ihn bearbeiten.--Soundtrek | Talk 19:40, 1. Nov. 2009 (UTC)
Siehe auch: Memory Alpha:Sei mutig.--Soundtrek | Talk 19:41, 1. Nov. 2009 (UTC)

Wortspiele

Da er sogar Wortspiele zwischen zwei Humanoiden nicht irdischer Herkunft ermöglicht, ist mir der Gedanke gekommen, dass Sprecher und Zuhörer gleichermaßen in der englischen Sprache zu denken beginnen.80.141.3.120 15:04, 8. Jun. 2016 (UTC)