Diskussion:Das Schwert des Kahless: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Janeway (→Synchronfehler/-änderungen) |
imported>Janeway |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
'''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC) | '''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC) | ||
− | '''Ich''' höre bei TNG immer '''Gowron''' oder Gauron, jedoch nicht Gawron. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 17:09, 30. Jan 2007 (UTC) | + | '''Ich''' höre bei TNG immer '''Gowron''' oder Gauron, jedoch nicht Gawron. '''Das''' höre ich bei DS9--[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 17:09, 30. Jan 2007 (UTC) |
+ | |||
+ | Außerdem(das sollte auch mal gesagt werden) ist die Snychro von DS9 immer recht schlampig(Ketracel-White, Tetracel-White, Augen-Hand-Koordianten) gewesen. Wird dieser "Fehler" eigentlich in allen Folgen von DS9 gemacht oder nur in "Der Weg des Kriegers" und dieser? --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 17:14, 30. Jan 2007 (UTC) |
Version vom 30. Januar 2007, 18:14 Uhr
Synchronfehler/-änderungen
Wo ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit TNG verwendet. : [ defchris ] : [ comments ] : 17:17, 6. Jan 2007 (UTC)
Ich höre bei TNG immer Gowron oder Gauron, jedoch nicht Gawron. Das höre ich bei DS9--Janeway 17:09, 30. Jan 2007 (UTC)
Außerdem(das sollte auch mal gesagt werden) ist die Snychro von DS9 immer recht schlampig(Ketracel-White, Tetracel-White, Augen-Hand-Koordianten) gewesen. Wird dieser "Fehler" eigentlich in allen Folgen von DS9 gemacht oder nur in "Der Weg des Kriegers" und dieser? --Janeway 17:14, 30. Jan 2007 (UTC)