Memory Alpha Nova Diskussion:Originalskript: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Fizzbin-Junkie
("Auch die Seite trekcore.com bietet Originalskripte an.": aw und Kritik an "Skript=Drehbuch")
imported>Langweiler
(Neuer Abschnitt deutsche Transkripte)
Zeile 2: Zeile 2:
 
Wo denn? --[[Benutzer:Zulu66|Zulu66]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu66|Diskussion]]) 07:40, 30. Nov. 2012 (UTC)
 
Wo denn? --[[Benutzer:Zulu66|Zulu66]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu66|Diskussion]]) 07:40, 30. Nov. 2012 (UTC)
 
:Du findest die Original-DREHBÜCHER auf den Episodenseiten. Bsp.: [http://ds9.trekcore.com/episodes/season1/105/index.html DS9:Babel]]. Ich bin darüber hinaus nicht sonderlich glücklich mit der Bezeichnung "Skripte" wenn es um Drehbücher geht. Ich habe damals die gesamte MA/de durchforstet und das Wort "Skript" durch "Drehbuch" ersetzt. Von daher ist es schon witzig, dass es jetzt eine Memory-Alpha-Seite gibt, die Drehbücher "Originalskripte" nennt... Ich wollte damals eine klare begriffliche Abgrenzung zwischen den ST-Drehbüchern und den Fan-Transkripten (=Dialogabschriften) schaffen.  --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 09:32, 1. Dez. 2012 (UTC)
 
:Du findest die Original-DREHBÜCHER auf den Episodenseiten. Bsp.: [http://ds9.trekcore.com/episodes/season1/105/index.html DS9:Babel]]. Ich bin darüber hinaus nicht sonderlich glücklich mit der Bezeichnung "Skripte" wenn es um Drehbücher geht. Ich habe damals die gesamte MA/de durchforstet und das Wort "Skript" durch "Drehbuch" ersetzt. Von daher ist es schon witzig, dass es jetzt eine Memory-Alpha-Seite gibt, die Drehbücher "Originalskripte" nennt... Ich wollte damals eine klare begriffliche Abgrenzung zwischen den ST-Drehbüchern und den Fan-Transkripten (=Dialogabschriften) schaffen.  --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 09:32, 1. Dez. 2012 (UTC)
 +
 +
== deutsche Transkripte ==
 +
 +
Hallo,
 +
kennt wer eine Quelle für deutsche Transkripte der Episoden (vor allem TOS)? Nachdem ich ab und an Langfassungen für Episodenartikel erstelle, ist mir inzwischen aufgefallen, dass dafür, für die Sektion "Verweise" und auch für Lemmata von weiteren Artikeln Transkripte der deutschen Fassung sehr hilfreich wären. Via Google habe ich da leider nichts gefunden. Falls ich damit mal anfangen sollte, könnten diese dann hier bei MA eingebunden werden oder gibt es urherberrechtliche Gründe dagegen? Gruß--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] ([[Benutzer Diskussion:Langweiler|Diskussion]]) 12:29, 24. Feb. 2015 (UTC)

Version vom 24. Februar 2015, 13:29 Uhr

"Auch die Seite trekcore.com bietet Originalskripte an."

Wo denn? --Zulu66 (Diskussion) 07:40, 30. Nov. 2012 (UTC)

Du findest die Original-DREHBÜCHER auf den Episodenseiten. Bsp.: DS9:Babel]. Ich bin darüber hinaus nicht sonderlich glücklich mit der Bezeichnung "Skripte" wenn es um Drehbücher geht. Ich habe damals die gesamte MA/de durchforstet und das Wort "Skript" durch "Drehbuch" ersetzt. Von daher ist es schon witzig, dass es jetzt eine Memory-Alpha-Seite gibt, die Drehbücher "Originalskripte" nennt... Ich wollte damals eine klare begriffliche Abgrenzung zwischen den ST-Drehbüchern und den Fan-Transkripten (=Dialogabschriften) schaffen. --Fizzbin-Junkie (aka Pflaume) 09:32, 1. Dez. 2012 (UTC)

deutsche Transkripte

Hallo, kennt wer eine Quelle für deutsche Transkripte der Episoden (vor allem TOS)? Nachdem ich ab und an Langfassungen für Episodenartikel erstelle, ist mir inzwischen aufgefallen, dass dafür, für die Sektion "Verweise" und auch für Lemmata von weiteren Artikeln Transkripte der deutschen Fassung sehr hilfreich wären. Via Google habe ich da leider nichts gefunden. Falls ich damit mal anfangen sollte, könnten diese dann hier bei MA eingebunden werden oder gibt es urherberrechtliche Gründe dagegen? Gruß--langweiler (Diskussion) 12:29, 24. Feb. 2015 (UTC)