Diskussion:Flottenmuseum: Unterschied zwischen den Versionen
imported>HeatPoint K (huch!... sig vergessen...) |
imported>PlasmarelaisBot K (Bot: Umstellung auf neue Vorlage:Dialogzitat 1/2 (Befehl)) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
: Also der Dialog zwischen Troi und Riker ist wie folgt: | : Also der Dialog zwischen Troi und Riker ist wie folgt: | ||
− | {{Dialogzitat|Riker | + | {{Dialogzitat/neu| |
− | Ausserdem gibts noch die Aussage von Reed: {{Dialogzitat|Reed | + | ;Riker:Warst Du schonmal auf der NX-01? |
+ | ;Troi:Ich kenn das Programm nicht. | ||
+ | ;Riker:Was ist mit dem Schiff selbst? | ||
+ | ;Troi:Als kleines Mädchen war ich da, aber ich verwechsel diese Museumsschiffe immer. | ||
+ | ;Riker:Ergreif doch die Chance... Komm mit mir darunter. | ||
+ | }} | ||
+ | Ausserdem gibts noch die Aussage von Reed: {{Dialogzitat/neu| | ||
+ | ;Reed:Was soll die Pflege? Nächste Woche gesellt sich das Schiff zur Mottenkugelflotte. | ||
+ | }} | ||
Vielleicht helfen diese Aussagen ja weiter.--[[{{ns:user}}:HeatPoint|<span style="color:orange; font-weight:normal;">HeatPoint</span>]] | [[{{ns:user_talk}}:HeatPoint|<span style="color:grey; font-weight:normal; font-size:10px;">discuss</span>]] | 14:44, 8. Jun. 2008 (UTC) | Vielleicht helfen diese Aussagen ja weiter.--[[{{ns:user}}:HeatPoint|<span style="color:orange; font-weight:normal;">HeatPoint</span>]] | [[{{ns:user_talk}}:HeatPoint|<span style="color:grey; font-weight:normal; font-size:10px;">discuss</span>]] | 14:44, 8. Jun. 2008 (UTC) |
Version vom 3. August 2015, 21:54 Uhr
Zu den beiden Erwähnung in ENT: Dies sind die Abenteuer und VOY: Endspiel, Teil I, sind die wirklich so bvestätigt? In der MA/en wird z.B. bezweifelt, dass die Aussage wegen der Voyager so zu verstehen ist, es scheint eher, dass sie selbst ein eigenes Museum wird, un was die NX-01 angeht, so findet sch im Originaltransskript nur die Zeile I think I went when I was a little girl, but I get all those museum ships mixed up
, also nichts von wegen "Fleet Museum"/"Flottenmuseum", wurde das dann in der deutschen Synchro ergänzt?--Bravomike 14:08, 8. Jun. 2008 (UTC)
- Also was die NX-01 angeht, hier wird von Deanna Troi gesagt, dass sie das Schiff einmal im Museum gesehen hat. Keinesfalls, dass sie durch die NX-01 gelaufen ist, oder das sie das Museum ist. Also ist das jedenfalls OK --HeatPoint | discuss | 14:19, 8. Jun. 2008 (UTC)
Es geht mir darum, ob auch wortwörtlich "Flottenmuseum" gesagt wird, und nicht nur einfach "Museum", was jedes beliebige Museum sein könnte--Bravomike 14:20, 8. Jun. 2008 (UTC)
- Und wenn wir beide Schiffe halt als HGI hinzufügen.--Klossi 14:22, 8. Jun. 2008 (UTC)
Das würde ich auf jeden Fall gut finden, aber solange nicht ausdrücklich "Flottenmuseum" gesagt wird wissen wir eben nicht, ob sie da sind oder im Smithsonian oder sonst wo--Bravomike 14:26, 8. Jun. 2008 (UTC)
- Also der Dialog zwischen Troi und Riker ist wie folgt:
Vorlage:Dialogzitat/neu Ausserdem gibts noch die Aussage von Reed: Vorlage:Dialogzitat/neu Vielleicht helfen diese Aussagen ja weiter.--HeatPoint | discuss | 14:44, 8. Jun. 2008 (UTC)