Diskussion:Der glorreiche Ferengi: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Joe-le
imported>Tobi72
K (Wartungsschacht, Wartungsröhre oder etwas anderes?)
Zeile 3: Zeile 3:
 
==Wartungsschacht, Wartungsröhre oder etwas anderes?==
 
==Wartungsschacht, Wartungsröhre oder etwas anderes?==
 
Vielleicht kann mir da jemand weiterhelfen. Im Zuge der Bearbeitung ist mir aufgefallen, dass es noch keinen Artikel zum DS9-Pendant der [[Jefferies-Röhre]]n gibt. Bevor ich diesen Anlege, wollte ich fragen, ob jemand weiß, wie diese Röhren regelmäßig genannt werden. Im englischen werden sie als [[:en:Access tunnel]] oder [[:en:conduit]] bezeichnet.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 17:31, 3. Okt. 2009 (UTC)
 
Vielleicht kann mir da jemand weiterhelfen. Im Zuge der Bearbeitung ist mir aufgefallen, dass es noch keinen Artikel zum DS9-Pendant der [[Jefferies-Röhre]]n gibt. Bevor ich diesen Anlege, wollte ich fragen, ob jemand weiß, wie diese Röhren regelmäßig genannt werden. Im englischen werden sie als [[:en:Access tunnel]] oder [[:en:conduit]] bezeichnet.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 17:31, 3. Okt. 2009 (UTC)
 +
:Dazu solltest du mal {{e|Persönlichkeiten}}, {{e|In der Falle}} und {{e|Hinter der Linie}} anschauen. Dort werden die Tunnel nämlich benutzt. Denke wohl am ehesten "In der Falle". Da sollten diese benannt werden. Aus dem Kopf weiß ich das auch nicht.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 18:22, 3. Okt. 2009 (UTC)

Version vom 3. Oktober 2009, 20:22 Uhr

Habe hier mal ne' ausführliche Episodenbeschreibung hingeschrieben. Korrekturen, die zu Verbesserung führen sind Willkommen.

Wartungsschacht, Wartungsröhre oder etwas anderes?

Vielleicht kann mir da jemand weiterhelfen. Im Zuge der Bearbeitung ist mir aufgefallen, dass es noch keinen Artikel zum DS9-Pendant der Jefferies-Röhren gibt. Bevor ich diesen Anlege, wollte ich fragen, ob jemand weiß, wie diese Röhren regelmäßig genannt werden. Im englischen werden sie als en:Access tunnel oder en:conduit bezeichnet.--Joe-le 17:31, 3. Okt. 2009 (UTC)

Dazu solltest du mal Persönlichkeiten, In der Falle und Hinter der Linie anschauen. Dort werden die Tunnel nämlich benutzt. Denke wohl am ehesten "In der Falle". Da sollten diese benannt werden. Aus dem Kopf weiß ich das auch nicht.--Tobi72 18:22, 3. Okt. 2009 (UTC)