Diskussion:Das Schwert des Kahless: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Defchris
K
 
imported>Janeway
(Synchronfehler/-änderungen)
Zeile 1: Zeile 1:
 
===Synchronfehler/-änderungen===
 
===Synchronfehler/-änderungen===
 
'''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC)
 
'''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC)
 +
 +
'''Ich''' höre bei TNG immer '''Gowron''' oder Gauron, jedoch nicht Gawron. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 17:09, 30. Jan 2007 (UTC)

Version vom 30. Januar 2007, 18:09 Uhr

Synchronfehler/-änderungen

Wo ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit TNG verwendet. : [ defchris ] : [ comments ] : 17:17, 6. Jan 2007 (UTC)

Ich höre bei TNG immer Gowron oder Gauron, jedoch nicht Gawron. --Janeway 17:09, 30. Jan 2007 (UTC)