Diskussion:Das Schwert des Kahless: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Defchris K |
imported>Janeway (→Synchronfehler/-änderungen) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
===Synchronfehler/-änderungen=== | ===Synchronfehler/-änderungen=== | ||
'''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC) | '''Wo''' ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit [[TNG]] verwendet. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:17, 6. Jan 2007 (UTC) | ||
+ | |||
+ | '''Ich''' höre bei TNG immer '''Gowron''' oder Gauron, jedoch nicht Gawron. --[[Benutzer:Janeway|Janeway]] 17:09, 30. Jan 2007 (UTC) |
Version vom 30. Januar 2007, 18:09 Uhr
Synchronfehler/-änderungen
Wo ist da genau der Fehler? Sprechen die Sprecher das "w" mit oder ein langes "a" oder was? "Gauron" wird durchaus seit TNG verwendet. : [ defchris ] : [ comments ] : 17:17, 6. Jan 2007 (UTC)
Ich höre bei TNG immer Gowron oder Gauron, jedoch nicht Gawron. --Janeway 17:09, 30. Jan 2007 (UTC)