Diskussion:Sonic-Treiber: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Florian K |
imported>Plasmarelais K (Neuer Abschnitt →Stub) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Heißt das Werkzeug tatsächlich "Treiber"? [http://www.memory-alpha.org/de/index.php?title=Gedankengift&diff=61835&oldid=61807] Ich werde bei Gelegenheit die Episode anschauen. — [[{{ns:user}}:Florian K|<span style="color:#CD853F;">Florian</span>]]™ ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:Florian K|talk]]</sup>'' 22:52, 2. Jun 2006 (UTC) | Heißt das Werkzeug tatsächlich "Treiber"? [http://www.memory-alpha.org/de/index.php?title=Gedankengift&diff=61835&oldid=61807] Ich werde bei Gelegenheit die Episode anschauen. — [[{{ns:user}}:Florian K|<span style="color:#CD853F;">Florian</span>]]™ ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:Florian K|talk]]</sup>'' 22:52, 2. Jun 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Ich persönlich weiß jetzt nicht, ob der Begriff in der Episode fiel, aber wenn ich mich recht erinnere fiel er mal, aber von [[Miles O'Brien|O'Brien]] bzw. [[Jörg Döring]] angefordert. Zumindest habe ich das "Geben Sie mir mal den Sonic-Treiber." mit dessen Stimme im Ohr... ^^; — [[Benutzer:defchris|defchris]] ([[Benutzer_Diskussion:defchris|✍ talk]]) 23:09, 2. Jun 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Dürfte sich um eine Fehlübersetzung handeln. "Driver" wird eigentlich nur bei Software mit "Treiber" übersetzt. Bei Werkzeugen ist meistens eine Art Schlüssel oder Schraubenzieher (z.B. "screw driver") gemeint. Ein "Sonic driver" wäre übersetzt also eine Art "Schallschlüssel" oder "Sonarschlüssel". Ich hab leider die Episode nicht da, um das nachzuprüfen, ob der Begriff "Sonic-Treiber" wirklich verwendet wurde oder nur eine unglückliche Übersetzung des englischen "sonic driver" ist. --[[Benutzer:TMSIDRSchnapper|TMSIDRSchnapper]] 19:20, 23. Mär. 2008 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :::ich hab den artikel glaube ich eröffnet, da ich das wort so gehört habe und dabei war s#mtliche werkzeuge aufzulisten--<span style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub> 19:41, 23. Mär. 2008 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Stub == | ||
+ | |||
+ | In Würdigung eines beachtlichen 12. Platzes in der Hitliste der kurzen Artikel habe ich mal ein <nowiki>{{stub}}</nowiki> gesetzt ;-) -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 20:31, 21. Jul. 2008 (UTC) |
Aktuelle Version vom 21. Juli 2008, 21:31 Uhr
Heißt das Werkzeug tatsächlich "Treiber"? [1] Ich werde bei Gelegenheit die Episode anschauen. — Florian™ talk 22:52, 2. Jun 2006 (UTC)
- Ich persönlich weiß jetzt nicht, ob der Begriff in der Episode fiel, aber wenn ich mich recht erinnere fiel er mal, aber von O'Brien bzw. Jörg Döring angefordert. Zumindest habe ich das "Geben Sie mir mal den Sonic-Treiber." mit dessen Stimme im Ohr... ^^; — defchris (✍ talk) 23:09, 2. Jun 2006 (UTC)
- Dürfte sich um eine Fehlübersetzung handeln. "Driver" wird eigentlich nur bei Software mit "Treiber" übersetzt. Bei Werkzeugen ist meistens eine Art Schlüssel oder Schraubenzieher (z.B. "screw driver") gemeint. Ein "Sonic driver" wäre übersetzt also eine Art "Schallschlüssel" oder "Sonarschlüssel". Ich hab leider die Episode nicht da, um das nachzuprüfen, ob der Begriff "Sonic-Treiber" wirklich verwendet wurde oder nur eine unglückliche Übersetzung des englischen "sonic driver" ist. --TMSIDRSchnapper 19:20, 23. Mär. 2008 (UTC)
- ich hab den artikel glaube ich eröffnet, da ich das wort so gehört habe und dabei war s#mtliche werkzeuge aufzulisten--ShismaBitte korrigiert mich 19:41, 23. Mär. 2008 (UTC)
Stub[Bearbeiten]
In Würdigung eines beachtlichen 12. Platzes in der Hitliste der kurzen Artikel habe ich mal ein {{stub}} gesetzt ;-) -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 20:31, 21. Jul. 2008 (UTC)