Diskussion:Mission Farpoint: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Roggan |
(→Nicht eher ein Übersetzungsfehler?) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Richtig, tschuldigung^^ -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 10:24, 5. Jul. 2007 (UTC) | Richtig, tschuldigung^^ -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 10:24, 5. Jul. 2007 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Lieutenant Commander [[Geordi La Forge|La Forge]] wird auch oft mit Lieutenant angesprochen, obwohl er seit {{e|Die Macht der Naniten}} Lieutenant Commander ist, also wohl ein typischer Übersetzungsfehler. --[[Spezial:Beiträge/87.78.52.127|87.78.52.127]] 07:51, 9. Okt. 2014 (UTC) |
Aktuelle Version vom 9. Oktober 2014, 08:51 Uhr
Nicht eher ein Übersetzungsfehler?[Bearbeiten]
- Lieutenant Commander Deanna Troi wird von Picard einmal fälschlicherweise mit "Lieutenant" angesprochen.
In der MA/en steht nix drüber. Isses dann nich eher ein Synchrofehler? PS: werden nich oft Lieutenant Commander nur kurz mit Lieutenant angesprochen? Wird nich Data auch oft mit Lieutenant angesprochen, obwohl er Liet. Comm. is? -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 09:44, 5. Jul. 2007 (UTC)
- Lieutenant Commanders werden oft Commander genannt, aber nie Lieutenant. Könnte ein Übersetzungsfehler sein, bin mir aber nicht sicher, müsste man in der Originalversion prüfen--Bravomike 10:19, 5. Jul. 2007 (UTC)
Richtig, tschuldigung^^ -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 10:24, 5. Jul. 2007 (UTC)
- Lieutenant Commander La Forge wird auch oft mit Lieutenant angesprochen, obwohl er seit Die Macht der Naniten Lieutenant Commander ist, also wohl ein typischer Übersetzungsfehler. --87.78.52.127 07:51, 9. Okt. 2014 (UTC)