Diskussion:Leuchtfeuer von Kahless: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
(Die Seite wurde neu angelegt: „Die Bezeichnung ''Licht von Kahless'' hab ich den deutschen Untertiteln entnommen. Die sind aber in der gesammten Episode nicht konsistent mit der Synchronisat…“)
 
(eigentlich ja nicht. es wär' aber zu albern)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Die Bezeichnung ''Licht von Kahless'' hab ich den deutschen Untertiteln entnommen. Die sind aber in der gesammten Episode nicht konsistent mit der Synchronisation. Hat jemand eine bessere Übersetzung ge''hört''? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:14, 12. Nov. 2017 (UTC)
 
Die Bezeichnung ''Licht von Kahless'' hab ich den deutschen Untertiteln entnommen. Die sind aber in der gesammten Episode nicht konsistent mit der Synchronisation. Hat jemand eine bessere Übersetzung ge''hört''? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:14, 12. Nov. 2017 (UTC)
 +
 +
:Soweit ich mich erinnere, wird der Name nur von den Klingonen genannten, und deren Dialoge sind nur Untertitetelt.
 +
 +
:Jedoch glaube ich, du hast dich beim Namen vertan. In {{e|Leuchtfeuer}} sagt Voq zwar, er diene dem "Licht von Kahless", aber hier spricht er nur metaphorisch und bezieht sich nicht auf den "Beacon of Kahless" (im Original sagt er an dieser Stelle auch "Light of Kahless", also eindeutig etwas anderes). Am Anfang von {{e|Das Urteil|DSC}} wird gefragt, wieso das "Leuchtfeuer von Kahles" entzündet wurde. Ob es noch andere Stellen mit abweichender Bezeichnung gibt, kann ich jetzt aus dem Kopf nicht sagen. --[[Benutzer:Tribble-Freund|Tribble-Freund]] ([[Benutzer Diskussion:Tribble-Freund|Diskussion]]) 12:35, 12. Nov. 2017 (UTC)
 +
 +
Das ''Leuchtfeuer'' am Anfang von {{e|Das Urteil|DSC}} kann ich bestätigen.--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:48, 12. Nov. 2017 (UTC)

Aktuelle Version vom 7. April 2022, 14:05 Uhr

Die Bezeichnung Licht von Kahless hab ich den deutschen Untertiteln entnommen. Die sind aber in der gesammten Episode nicht konsistent mit der Synchronisation. Hat jemand eine bessere Übersetzung gehört? --ShismaBitte korrigiert mich 12:14, 12. Nov. 2017 (UTC)

Soweit ich mich erinnere, wird der Name nur von den Klingonen genannten, und deren Dialoge sind nur Untertitetelt.
Jedoch glaube ich, du hast dich beim Namen vertan. In Leuchtfeuer sagt Voq zwar, er diene dem "Licht von Kahless", aber hier spricht er nur metaphorisch und bezieht sich nicht auf den "Beacon of Kahless" (im Original sagt er an dieser Stelle auch "Light of Kahless", also eindeutig etwas anderes). Am Anfang von Das Urteil wird gefragt, wieso das "Leuchtfeuer von Kahles" entzündet wurde. Ob es noch andere Stellen mit abweichender Bezeichnung gibt, kann ich jetzt aus dem Kopf nicht sagen. --Tribble-Freund (Diskussion) 12:35, 12. Nov. 2017 (UTC)

Das Leuchtfeuer am Anfang von Das Urteil kann ich bestätigen.--ShismaBitte korrigiert mich 12:48, 12. Nov. 2017 (UTC)